ويكيبيديا

    "التنسيق للمنظمات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de coordination d'organisations
        
    • de coordination des organisations
        
    Le Comité de coordination d'organisations juives est une organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social. UN مجلس التنسيق للمنظمات اليهودية منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Le Comité de coordination d'organisations juives est une ONG dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social. UN مجلس التنسيق للمنظمات اليهودية منظمة غير حكومية تتمتع بمركز استشاري في المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    3. Comité de coordination d'organisations juives 9 UN مجلس التنسيق للمنظمات اليهودية
    En consultation avec la Division des droits des Palestiniens et les comités de coordination des organisations non gouvernementales, le Comité recherchera les moyens de renforcer les effets des réunions d'organisations non gouvernementales parrainées par l'ONU et de favoriser un renforcement de l'action du réseau d'organisations non gouvernementales. UN وستعمل اللجنة، بالتشاور مع شعبة حقوق الفلسطينيين ولجان التنسيق للمنظمات غير الحكومية، على استقصاء السبل لتعزيز فعالية وأثر اجتماعات المنظمات غير الحكومية المعقودة برعاية اﻷمم المتحدة، وتشجيع شبكة المنظمات غير الحكومية على تكثيف عملها.
    44. Le Comité de coordination des organisations non gouvernementales yéménites s'occupant de la protection de l'enfance a organisé un stage de formation à l'élaboration des rapports périodiques sur l'application des deux Protocoles facultatifs. UN 44- وقامت هيئة التنسيق للمنظمات اليمنية غير الحكومية لرعاية حقوق الطفل بتنفيذ دورة تدريبية في مجال كيفية إعداد التقارير الدورية الخاصة بالبروتوكولين الاختياريين.
    Le Réseau des femmes d'Afghanistan, le Conseil de coordination des secours à l'Afghanistan, le bureau afghan de coordination des organisations non gouvernementales et le réseau afghan de conseils des femmes ont récemment fondé le Conseil afghan de coordination des organisations non gouvernementales. UN وفي الآونة الأخيرة، عمدت كل من شبكة المرأة الأفغانية، وهيئة التنسيق في وكالة الغوث الأفغانية، ومكتب التنسيق للمنظمات غير الحكومية الأفغانية، والشبكة الأفغانية لمجالس المرأة، إلى تشكيل مجلس تنسيق للمنظمات غير الحكومية.
    3. Comité de coordination d'organisations juives (CBJO) UN ٣ - مجلس التنسيق للمنظمات اليهودية
    Comité de coordination d'organisations juives UN 2 - مجلس التنسيق للمنظمات اليهودية
    2. Comité de coordination d'organisations juives UN 2 - مجلس التنسيق للمنظمات اليهودية
    15. À la même séance, des déclarations ont été faites par les observateurs du Comité de coordination d'organisations juives, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social (catégorie II) et de Amis de la Terre international, organisation non gouvernementale inscrite sur la Liste. UN ١٥ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانين مراقبا مجلس التنسيق للمنظمات اليهودية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي من الفئة الثانية، وجمعية أصدقاء اﻷرض، وهي منظمة غير حكومية مدرجة في القائمة.
    39. À la même séance également, des déclarations ont été faites par les représentants des organisations non gouvernementales suivantes, dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social : la Ligue islamique mondiale (catégorie I) et le Mouvement fédéraliste mondial et le Comité de coordination d'organisations juives (catégorie II). UN ٣٩ - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيانات ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي: رابطة العالم اﻹسلامي )الفئة اﻷولى(، والحركة الاتحادية العالمية، ومجلس التنسيق للمنظمات اليهودية )الفئة الثانية(.
    c) Les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Cairo Institute for Human Rights Studies, Comité de coordination d'organisations juives (également au nom de B'nai B'rith International), Nord-Sud XXI, United Nations Watch. UN (ج) مراقبون عن المنظمات الحكومية التالية: مركز القاهرة لدراسات حقوق الإنسان، مجلس التنسيق للمنظمات اليهودية (أيضاً باسم مجلس بناي بريث الدولي)، منظمة الشمال - الجنوب في القرن الحادي والعشرين، هيئة رصد الأمم المتحدة.
    e) Observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Association internationale des avocats et juristes juifs, B'nai B'rith International (également au nom du Comité de coordination d'organisations juives), Organisation internationale des femmes sionistes, Union des juristes arabes et United Nations Watch. UN (ه) المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: مجلس بناي بريث الدولي (بالنيابة أيضاً عن مجلس التنسيق للمنظمات اليهودية) والرابطة الدولية للمحامين والحقوقيين اليهود، ومرصد الأمم المتحدة، والمنظمة النسائية الصهيونية الدولية، واتحاد الحقوقيين العرب.
    e) Les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Al-Haq − Le droit au service de l'homme, B'nai B'rith (également au nom du Comité de coordination d'organisations juives), BADIL Resource Center for Palestinian Residency and Refugee Rights, Mouvement contre le racisme et pour l'amitié entre le peuples, Nord-Sud XXI, Press Emblem Campaign, Union mondiale pour le judaïsme libéral, United Nations Watch. UN (ﻫ) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: الحق - القانون في خدمة الإنسان، منظمة " بناي بريث " الدولية (أيضاً باسم مجلس التنسيق للمنظمات اليهودية)، مركز البديل لمصادر حقوق المواطنة واللاجئين، حركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة بين الشعوب، منظمة الشمال - الجنوب في القرن الحادي والعشرين، حملة الشارة الدولية لحماية الصحفي، هيئة رصد الأمم المتحدة، الاتحاد العالمي لليهودية التقدمية.
    Outre cette vaste campagne nationale, le Centre de coordination des organisations non gouvernementales s'occupant de cette question a organisé au niveau des collectivités locales une campagne spéciale ciblant principalement les élèves des écoles secondaires. UN وعلاوة على هذه الحملة الوطنية الواسعة، قام " جهاز التنسيق " للمنظمات غير الحكومية التي تعنى بهذه المشكلة بتنظيم حملة خاصة على صعيد المجتمعات المحلية أعدت بوجه خاص لطلبة المدارس الثانوية.
    3. Le programme du Colloque, dont le thème était " La paix est le fruit de la justice; 25 années d'occupation : vaincre les obstacles et préparer la voie pour la Palestine " , avait été mis au point par le Comité en consultation avec le Comité de coordination des organisations non gouvernementales d'Amérique du Nord de la manière suivante : UN ٣ - وقامت اللجنة، بالتشاور مع لجنة التنسيق للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين في أمريكا الشمالية، بوضع برنامج الندوة وموضوع " السلم ثمرة القول : خمسة وعشرون عاما من الاحتلال - التغلب على العقبات، تمهيد الطريق لفلسطين " كما يلي :
    Le Conseil de coordination des organisations ethnoculturelles − organisme de conseil public des organisations non gouvernementales de minorités nationales, opérant en marge du Bureau des relations interethniques, dont l'objectif majeur est de faire en sorte de préserver un dialogue permanent entre les autorités et les communautés ethniques; UN مجلس التنسيق للمنظمات الإثنية - الثقافية(9) - وهو هيئة استشارية عامة تابعة للمنظمات غير الحكومية للأقليات القومية، تعمل مع مكتب العلاقات الإثنية. ويرمي المجلس أساساً إلى كفالة استمرار الحوار بين الحكومة والمجتمعات المحلية الإثنية؛
    Il est assisté dans ce travail par des ONG, en particulier celles qui sont membres du Consortium sur le genre de l'Assemblée de coordination des organisations non gouvernementales (CANGO), et par Skillshare International (Swaziland) dans le cadre du projet soutenu par l'USAID pour la promotion de la Convention et de la Constitution. UN ويكمل هذا العمل عمل المنظمات غير الحكومية، ولا سيما التي تشكل منها جزءاً من اتحاد المنظمات الجنسانية التابع لجمعية التنسيق للمنظمات غير الحكومية والمنظمة الدولية لتقاسم الخبرات (سوازيلند)، في إطار مشروع للدعوة بشأن الاتفاقية والدستور بدعم من وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة.
    63. Dans des consultations entre les représentants des comités international et européen de coordination des organisations non gouvernementales et la délégation du Comité, il a été convenu qu'une " équipe spéciale " de sept à neuf représentants serait constituée avec des membres du Comité international de manière à assurer une coopération moins dispendieuse et plus incisive entre les structures de coordination des ONG, le Comité et la Division. UN ٣٦ - وفي مشاورات دارت بين ممثلي لجان التنسيق للمنظمات غير الحكومية الدولية واﻷوروبية وبين وفد اللجنة، اتفق على تعيين " فرقة عمل " من بين لجنة التنسيق الدولية المعنية بقضية فلسطين والتابعة للمنظمات غير الحكومية، مؤلفة من سبعة إلى تسعة ممثلين بما يكفل المزيد من فعالية الكلفة والتعاون البناء بين هياكل التنسيق للمنظمات غير الحكومية وبين اللجنة والشعبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد