ويكيبيديا

    "التنسيق والتخطيط" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de coordination et de planification
        
    • la coordination et la planification
        
    • coordination et planification
        
    • de planification et coordination
        
    • coordination et de la planification
        
    • coordonner et planifier
        
    • une coordination et une planification plus efficaces
        
    Dans l'un et l'autre cas, des fonctionnaires ont été spécialement chargés de ces tâches de coordination et de planification. UN وضمت هاتان العمليتان موظفين مكلفين الاضطلاع بهذه الجهود في مجالي التنسيق والتخطيط.
    Dans l'un et l'autre cas, des fonctionnaires ont été spécialement chargés de ces tâches de coordination et de planification. UN وضمت هاتان العمليتان موظفين مكلفين الاضطلاع بهذه الجهود في مجالي التنسيق والتخطيط.
    Étant donné que les fonctions de coordination et de planification incombent principalement au siège de la Force à Naqoura, la réaffectation des deux postes du Bureau de Beyrouth n'aurait pas d'incidence sur ses activités. UN ومع الأخذ في الاعتبار أن مهام التنسيق والتخطيط تقع في المقام الأول على عاتق مقر القوة في الناقورة، فلن يكون لإعادة تعيين الوظيفتين من مكتب بيروت أي تأثير على أنشطة المكتب.
    La TAFREN avait un mandat plus modeste dont l'accent était sur la coordination et la planification. UN أما وكالة إعادة البناء والتنمية السريلانكية، فأسندت إليها مهام أكثر تواضعا، مع التشديد على عمليتي التنسيق والتخطيط.
    Le Groupe facilite également la coordination et la planification des activités menées par les différents organismes des Nations Unies à l'appui de la Mission et la communication entre ces entités. UN وييسر الفريق أيضا التنسيق والتخطيط والاتصال ما بين مختلف أجزاء منظومة الأمم المتحدة بما يدعم تلك البعثة.
    coordination et planification UN التنسيق والتخطيط
    Division de l'Afrique II, Équipe de coordination et de planification pour la Somalie UN فريق التنسيق والتخطيط للصومال في شعبة أفريقيا الثانية
    Division de l'Afrique II/Équipe de coordination et de planification pour la Somalie UN فريق التنسيق والتخطيط للصومال في شعبة أفريقيا الثانية
    La procédure d'appel global demeure le principal outil de coordination et de planification au premier stade des situations d'urgence complexes. UN ويظل النداء الموحد أداة التنسيق والتخطيط الأساسية في المرحلة الأولى من حالة الطوارئ المعقدة.
    L'installation de la Commission militaire mixte sur le même site que la MONUC à Kinshasa en octobre 2001 facilitera aussi le processus de coordination et de planification sur le plan matériel. UN كما أن اشتراك اللجنة العسكرية المشتركة مع البعثة في موقع واحد في كنشاسا، ابتداء من تشرين الأول/أكتوبر 2001، سيساعد من الناحية المادية في عملية التنسيق والتخطيط.
    Nous estimons en outre que les divers mécanismes de coordination et de planification mis en place parmi les nouveaux groupes élargis sont nécessaires et utiles. UN كما نرى أن آليات التنسيق والتخطيط المختلفة التي يجري إنشاؤها ضمن هذه المجموعات العريضــة الجديــدة ضروريــة ومفيدة أيضا.
    Le Venezuela, qui procède à la formulation de son plan national, a l’intention de faire appel au concours du Bureau central de statistique et d’information et du Bureau national de coordination et de planification pour en établir la version définitive. UN وتعتزم فنزويلا، وهي تعكف اﻵن على إعداد خطتها الوطنية، أن تشرك المكتب المركزي لﻹحصاءات والمعلومات ومكتب التنسيق والتخطيط للجمهورية في عملية وضع الصيغة النهائية لخطة العمل الوطنية.
    Une fois réglés les problèmes de coordination et de planification au Greffe, les installations de détention du Tribunal ont été achevées en juillet 1997. UN ٥٠ - وإثر حل مشاكل سوء التنسيق والتخطيط داخل قلم المحكمة استكمل بناء مرافق الاحتجاز التابعة للمحكمة في تموز/يوليه ١٩٩٧.
    Département des opérations de maintien de la paix-Bureau des opérations - Division de l'Afrique II - Équipe de coordination et de planification pour la Somalie UN إدارة عمليات حفظ السلام/مكتب العمليات/شعبة أفريقيا الثانية/فريق التنسيق والتخطيط للصومال
    Département des opérations de maintien de la paix-Bureau des opérations - Division de l'Afrique II - Équipe de coordination et de planification pour la Somalie UN إدارة عمليات حفظ السلام/مكتب العمليات/شعبة أفريقيا الثانية/فريق التنسيق والتخطيط للصومال
    Le Groupe de la communication et le Comité des publications sont chargés de faciliter la coordination et la planification internes. UN ويتولى فريق الاتصالات ولجنة المنشورات تيسير عملية التنسيق والتخطيط على الصعيد الداخلي.
    Compte tenu des efforts en cours pour renforcer la coordination et la planification dans le domaine de la coopération technique, le Service de la coopération technique devrait, tant que le dispositif actuel est applicable, participer aux réunions interdivisions. UN وينبغي لدائرة التعاون التقني، اعتباراً للجهود الجارية من أجل تحسين التنسيق والتخطيط في مجال التعاون التقني وما دام الوضع على ما هو عليه، أن تشارك في الاجتماعات المشتركة بين الشُّعب.
    La composante en question a été créée avec pour mission d'organiser la coordination et la planification stratégique pour tout ce qui touche la sécurité et les organismes chargés de faire appliquer la loi. UN وأنشئت الركيزة بهدف النهوض بمهام التنسيق والتخطيط الاستراتيجي فيما يتعلق بأجهزة الأمن وإنفاذ القانون
    I. coordination et planification intersectorielle UN طاء - التنسيق والتخطيط الشامل لعدة قطاعات .
    Équipe de planification et coordination en Somalie à New York UN فريق التنسيق والتخطيط المعني بالصومال في نيويورك
    À ceci devrait s'ajouter un renforcement de la coordination et de la planification en matière de mobilisation des ressources; UN وينبغي تكميل ذلك بتعزيز التنسيق والتخطيط في حشد الموارد؛
    Tout en respectant ce principe, l'ONU et les consultants ont fait beaucoup d'efforts pour inciter et aider l'entrepreneur à mieux coordonner et planifier les travaux. UN وفي هذا السياق، تبذل اﻷمم المتحدة والخــبراء الاستشاريون جهودا كبيرة لتشجيع المقاول وتيســير تحســين ما يقوم به من أعمال التنسيق والتخطيط.
    En 2005, le Chili et la Bolivie sont convenus d'accorder un rang de priorité plus élevé aux routes transfrontalières en effectuant les investissements adéquats et en assurant une coordination et une planification plus efficaces. UN وفي عام 2005، اتفقت شيلي وبوليفيا على إعطاء مزيد من الأولوية للطرق العابرة للحدود، وذلك من خلال رصد استثمارات كافية وتحسين التنسيق والتخطيط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد