| Aux termes du règlement qui sera appliqué, toutes les machines servant au nettoyage à sec devront être sans évents et conformes à des normes précises et très strictes. | UN | وتشترط اللائحة أن تكون كل آلات التنظيف الجاف من النوع غير المفتوح الذي يستوفي أشد المعايير المحددة. |
| Tel était le cas du nettoyage à sec des vêtements spéciaux et des activités des coiffeurs, des tailleurs et des cordonniers. | UN | وتشمل هذه المجالات التنظيف الجاف لملابس اﻹخصائيين والحلاقة والحياكة وإصلاح اﻷحذية. |
| Certaines juridictions ont adopté des instruments pour réglementer l'utilisation et les rejets dans l'environnement de perchloréthylène provenant du nettoyage à sec. | UN | وقد نفذت بعض السلطات تعليمات للتحكم في استخدام الإيثيلين البيركلورى في التنظيف الجاف وإطلاقه في البيئة. |
| Je ne sais pas, je crois que le pressing a rétréci mon costume. | Open Subtitles | انا لا اعلم يا صديقي اعتقد ان التنظيف الجاف جعل بدلتي تتقلص |
| Et je suis passé chez le teinturier prendre ceux-là. | Open Subtitles | و كان علي الذهاب الى محل التنظيف الجاف |
| Je venais de quitter la teinturerie. | Open Subtitles | أنا قد غادر لتوه التنظيف الجاف. |
| Elle va avoir un diable d'un projet de loi de nettoyage à sec. | Open Subtitles | وهي ستعمل يكون هيك واحد مشروع قانون التنظيف الجاف. |
| Carmen du nettoyage à sec a vu les flics le sortir de la chambre dans un de ces petits sacs. | Open Subtitles | كارمن من التنظيف الجاف شاهد الشرطة يحملونه خارج الغرفة في تلك الأكياس الصغيرة. |
| Et Larry a dit qu'on a un autre cousin, qui est un magnat du nettoyage à sec à Buffalo. | Open Subtitles | أوه، وقال "لاري" أن لدينا ابن عم آخر، هو بارون التنظيف الجاف في منطقة "بافالو" |
| Ça, c'est un projecteur de liquide adhésif haute température basé sur le procédé du nettoyage à sec. | Open Subtitles | إنه يقذف مادة تقلص الأقمشة بنفس تقنية التنظيف الجاف |
| Quelqu'un pouvait confirmer l'histoire de Doris ou une bonne partie, la tantouze du nettoyage à sec mais il avait quitté l'hôtel sans régler sa note | Open Subtitles | بالطبع كان هناك شخص وحيد بامكانه تأييد رواية دوريس، أو معظمها. شاذ التنظيف الجاف. |
| Hey, nettoyage à sec. Il vit en caravane, le nettoyage à sec est trop cher pour lui. | Open Subtitles | انظر تنظيف جاف المقطورات إيجار رخيص لكن التنظيف الجاف غالٍ |
| Le nettoyage à sec a cuit le sang et l'a aussi dégradé à un point tel que je ne peux rien en faire. | Open Subtitles | التنظيف الجاف جفف الدم و تدهور لدرجة لا أستطيع أن أحصل على نتيجة |
| nettoyage à sec, petits pains, 72, gravité, flibustier... | Open Subtitles | التنظيف الجاف , الخبز , 72 , الجاذبية , التعطيل |
| nettoyage à sec uniquement. Et elle est foutue. | Open Subtitles | من يستطيع تنظيفه هو فقط محلات التنظيف الجاف ومع ذلك سيُخربوه |
| En 1994, HSE a demandé une étude de cohortes sur les grossesses des femmes travaillant ou ayant travaillé dans des ateliers de nettoyage à sec. | UN | في عام ١٩٩٤ أجرت اﻹدارة التنفيذية للصحة والسلامة دراسة جماعية مهنية استعادية للناتج اﻹنجابي للنساء العاملات حاليا أو سابقا في مجال التنظيف الجاف بوحدات الغسيل. |
| le pressing a encore perdu l'une de mes chemises. | Open Subtitles | محل التنظيف الجاف أضاع قميصاً آخر من أقمصتي |
| - Et le pressing du coin ? | Open Subtitles | وكيف حال مغسلة التنظيف الجاف التي على الناصية؟ |
| Je l'ai rencontré chez le teinturier. | Open Subtitles | - باركر، التقيت به في التنظيف الجاف. |
| Je trouve que ça va vraiment très mal dans la teinturerie, actuellement. | Open Subtitles | التنظيف الجاف الأشياء أتسخت بالكامل |
| Pour info, il pense que les pharmacies et les pressings sont géniaux. | Open Subtitles | للتسجيل، إنه يظن أيضاً أن الولجرين ومتاجر التنظيف الجاف من خارج العالم |
| C'est la femme à côté de vous quand vous allez au pressing, | Open Subtitles | ومن هي المرأة إلى جانبك في التنظيف الجاف... |