ويكيبيديا

    "التنظيمية والإجرائية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • d'organisation et de procédure
        
    • l'organisation et les procédures
        
    • d'organisation et de procédures
        
    • administratives et méthodologiques
        
    La Conférence des Parties examinera ensuite plusieurs points de son ordre du jour portant sur les questions d'organisation et de procédure, notamment l'adoption de l'ordre du jour de la session. UN وسيتناول مؤتمر الأطراف بعض البنود التنظيمية والإجرائية من جدول الأعمال، بما في ذلك إقرار جدول أعمال الدورة.
    Note du Secrétariat sur les questions d'organisation et de procédure UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن المسائل التنظيمية والإجرائية
    Questions d'organisation et de procédure concernant le dialogue de haut niveau sur le financement UN المسائل التنظيمية والإجرائية المتصلة بالحوار الرفيع المستوى بشأن
    L'Assemblée sera saisie pour examen d'une note du Secrétariat concernant les questions d'organisation et de procédure. UN وستعرض على الجمعية العالمية للنظر مذكرة من الأمانة العامة بشأن المسائل التنظيمية والإجرائية.
    Note du Secrétariat sur les questions d'organisation et de procédure UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن المسائل التنظيمية والإجرائية
    La Conférence sera saisie pour examen d'une note du Secrétariat concernant les questions d'organisation et de procédure. UN وستعرض على نظر المؤتمر مذكرة من الأمانة العامة بشأن المسائل التنظيمية والإجرائية.
    La Conférence sera saisie pour examen d'une note du Secrétariat concernant les questions d'organisation et de procédure. UN وستعرض على نظر المؤتمر مذكرة من الأمانة العامة بشأن المسائل التنظيمية والإجرائية.
    Afin de faciliter l'exécution de ce programme et d'en atteindre les objectifs, Habitat a identifié et engagé un certain nombre d'ajustements en matière d'organisation et de procédure. UN ولبلوغ هذه الأهداف، قام الموئل بتحديد واستهلاك عدد من التعديلات التنظيمية والإجرائية التي تسهل تنفيذ هذا البرنامج.
    La Conférence des Parties examinera certains points de son ordre du jour portant sur des questions d'organisation et de procédure, notamment l'adoption de l'ordre du jour et l'organisation des travaux. UN ثم سيتناول مؤتمر الأطراف بعض البنود التنظيمية والإجرائية من جدول أعماله، بما في ذلك إقرار جدول الأعمال وتنظيم العمل.
    La Conférence des Parties examinera ensuite plusieurs questions d'organisation et de procédure au titre du point 2 de son ordre du jour. UN وسيتناول مؤتمر الأطراف بعض المسائل التنظيمية والإجرائية المدرجة في البند 2.
    La Conférence des Parties examinera ensuite plusieurs points de son ordre du jour portant sur des questions d'organisation et de procédure, notamment l'adoption de l'ordre du jour et l'organisation des travaux. UN ثم سيتناول مؤتمر الأطراف بعض البنود التنظيمية والإجرائية من جدول الأعمال، بما في ذلك إقرار جدول الأعمال وتنظيم العمل.
    La Conférence des Parties examinera ensuite plusieurs points de son ordre du jour portant sur des questions d'organisation et de procédure, notamment l'adoption de l'ordre du jour et l'organisation des travaux. UN وسيتناول مؤتمر الأطراف بعض البنود التنظيمية والإجرائية من جدول الأعمال، بما في ذلك إقرار جدول الأعمال وتنظيم العمل.
    Note du Secrétariat sur les questions d'organisation et de procédure UN مذكرة من الأمانة العامة عن المسائل التنظيمية والإجرائية
    La Conférence pourra se référer à une note du Secrétariat sur les questions d'organisation et de procédure proposant un calendrier pour les travaux de la Conférence. UN وستعرض على المؤتمر مذكرة من الأمانة العامة عن المسائل التنظيمية والإجرائية وستضم جدولا زمنيا مقترحا لأعمال المؤتمر.
    Note du Secrétariat sur les questions d'organisation et de procédure UN مذكرة من الأمانة العامة عن المسائل التنظيمية والإجرائية
    Nous saluons le travail du Comité d'organisation de la Commission sur les questions d'organisation et de procédure. UN ونشيد بعمل اللجنة التنظيمية التابعة للجنة بشأن المسائل التنظيمية والإجرائية.
    Bien qu'il en soit encore au stade du démarrage, le Conseil a élaboré sa structure et traité les questions d'organisation et de procédure. UN وفي حين مازال المجلس في مراحله المبكرة، فإنه ما برح يطور هيكله ويحل المشاكل التنظيمية والإجرائية.
    Sur les 10 semaines de réunions qui sont prévues en 2001, quatre semaines au plus seraient réservées à l'examen de questions d'organisation et de procédure. UN ومن إجمالي 10 أسابيع مقترحة لعقد الجلسات في سنة 2001، لن يخصص أكثر من 4 أسابيع لجلسات النظر في المسائل التنظيمية والإجرائية.
    La première partie contiendrait une déclaration et la deuxième un programme d'action en faveur des pays en développement sans littoral. Enfin, la troisième partie porterait sur des questions d'organisation et de procédure. UN على أن يتضمن الجزء الأول إعلانا؛ وأن يتضمن الجزء الثاني برنامج عمل من أجل البلدان النامية غير الساحلية؛ وأن يتناول الجزء الثالث المسائل التنظيمية والإجرائية.
    Point 1 Questions d'organisation et de procédure UN البند 1 المسائل التنظيمية والإجرائية
    a) Amélioration des aspects du service des séances touchant l'organisation et les procédures, et renforcement des services fonctionnels et techniques de secrétariat fournis aux États Membres et à d'autres participants des réunions prescrites UN (أ) تحسين الجوانب التنظيمية والإجرائية لخدمة الاجتماعات فضلا عن تعزيز دعم الأمانة الدعم الفني والتقني والدعم لخدمات الأمانة الفنية المقدمين إلى الدول الأعضاء وغيرها من المشتركين في الاجتماعات المقررة
    Questions d'organisation et de procédures UN المسائل التنظيمية والإجرائية
    En 1996-1997, l'essentiel de l'activité sera consacré à l'installation du système dans les bureaux hors Siège, à la mise en place d'une infrastructure durable de maintenance, et à la consolidation des modifications administratives et méthodologiques qu'a entraînées la mise en service du système. UN وسينصب التركيز الرئيسي لﻷنشطة في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ على تركيب النظام في المكاتب خارج المقر، وإنشاء هيكل أساسي للصيانة الطويلة اﻷجل وتوحيد التغييرات التنظيمية واﻹجرائية التي أدخلت من خلال تنفيذ النظام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد