ويكيبيديا

    "التنظيمي قد اتخذ لحماية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • réglementation avait été prise pour protéger
        
    • réglementation dont le but était de protéger
        
    Pour ce qui était de l'Annexe II, il était expliqué dans la notification que la mesure de réglementation avait été prise pour protéger la santé humaine, ce qui permettait de conclure qu'elle répondait au critère du paragraphe a) de cette Annexe. UN 37 - وفيما يتعلق بالمرفق الثاني، للاتفاقية، قال إن الإخطار أوضح أن الإجراء التنظيمي قد اتخذ لحماية صحة الإنسان؛ وبذلك تم استيفاء المعيار المبين في الفقرة (أ) من المرفق الثاني.
    S'agissant de l'Annexe II de la Convention, elle a indiqué que la notification expliquait que la mesure de réglementation avait été prise pour protéger la santé humaine. Le critère énoncé au paragraphe a) de l'Annexe II était donc rempli. UN 48 - وفيما يتعلق بالمرفق الثاني للاتفاقية قالت إن الإخطار يوضح أن الإجراء التنظيمي قد اتخذ لحماية صحة الإنسان؛ وبالتالي تم استيفاء المعيار الوارد في الفقرة (أ) من المرفق الثاني.
    S'agissant de l'Annexe II de la Convention, elle a précisé que la notification du Pérou expliquait que la mesure de réglementation avait été prise pour protéger l'environnement. Le critère énoncé au paragraphe a) de l'Annexe II était donc rempli. UN 50 - وفيما يتعلق بالمرفق الثاني للاتفاقية، قالت إن الإخطار المقدم من بيرو يوضح أن الإجراء التنظيمي قد اتخذ لحماية البيئة، مما يستوفي المعيار الوارد في الفقرة (أ) من المرفق الثاني.
    S'agissant de l'Annexe II de la Convention, elle a indiqué que la notification émanant du Canada expliquait que la mesure de réglementation avait été prise pour protéger l'environnement; en conséquence, le critère visé au paragraphe a) de l'Annexe II était respecté. UN 76 - وفيما يتعلق بالمرفق الثاني للاتفاقية، قالت إن الإخطار المقدم من كندا يوضح أن الإجراء التنظيمي قد اتخذ لحماية البيئة؛ وهكذا تم استيفاء المعيار الوارد في الفقرة (أ) من المرفق الثاني.
    47. S'agissant de l'Annexe II, elle a dit que la notification présentée par la Norvège concernait une mesure de réglementation dont le but était de protéger l'environnement. Ce faisant, le critère énoncé à l'Annexe II a) était respecté. UN 47 - وفيما يتعلق بالمرفق الثاني للاتفاقية، قالت إن الإخطار المقدم من النرويج أوضح أن الإجراء التنظيمي قد اتخذ لحماية البيئة، وبذلك يكون المعيار الوارد في الفقرة (أ) من المرفق الثاني قد استوفي.
    S'agissant de l'Annexe II de la Convention, elle a indiqué que la notification émanant du Canada expliquait que la mesure de réglementation avait été prise pour protéger l'environnement; en conséquence, le critère visé au paragraphe a) de l'Annexe II était respecté. UN 95 - وفيما يتعلق بالمرفق الثاني للاتفاقية، قالت إن الإخطار المقدم من كندا أوضح أن الإجراء التنظيمي قد اتخذ لحماية البيئة؛ وبذلك تم استيفاء المعيار المبين في الفقرة (أ) من المرفق الثاني.
    S'agissant de l'Annexe II de la Convention, elle a indiqué que la notification émanant du Japon expliquait que la mesure de réglementation avait été prise pour protéger la santé des personnes; en conséquence, le critère visé au paragraphe a) de l'Annexe II était respecté. UN 100- وفيما يتعلق بالمرفق الثاني للاتفاقية، قالت إن الإخطار المقدم من اليابان أوضح أن الإجراء التنظيمي قد اتخذ لحماية صحة الإنسان؛ ولهذا فقد تم استيفاء المعيار المبين في الفقرة (أ) من المرفق الثاني.
    S'agissant de l'Annexe II de la Convention, elle a indiqué que la notification émanant du Japon expliquait que la mesure de réglementation avait été prise pour protéger la santé des personnes; en conséquence, le critère visé au paragraphe a) de l'Annexe II était respecté. UN 103- وفيما يتعلق بالمرفق الثاني للاتفاقية، قالت إن الإخطار المقدم من اليابان أوضح أن الإجراء التنظيمي قد اتخذ لحماية صحة الإنسان؛ ولذلك فقد تم استيفاء المعيار المبين في الفقرة (أ) من المرفق الثاني.
    S'agissant de l'Annexe II de la Convention, il a indiqué que la notification émanant du Japon expliquait que la mesure de réglementation avait été prise pour protéger la santé des personnes; en conséquence, le critère visé au paragraphe a) de l'Annexe II était respecté. UN 126- وفيما يتعلق بالمرفق الثاني، للاتفاقية، قال إن الإخطار المقدم من اليابان أوضح أن الإجراء التنظيمي قد اتخذ لحماية صحة الإنسان؛ وبذلك تم استيفاء المعيار المبين في الفقرة (أ) من المرفق الثاني.
    S'agissant de l'Annexe II de la Convention, elle a indiqué que la notification émanant du Canada expliquait que la mesure de réglementation avait été prise pour protéger l'environnement; en conséquence, le critère visé au paragraphe a) de l'Annexe II était respecté. UN 150 - وفيما يتعلق بالمرفق الثاني، للاتفاقية، قالت إن الإخطار المقدم من كندا أوضح أن الإجراء التنظيمي قد اتخذ لحماية البيئة؛ وبذلك تم استيفاء المعيار المبين في الفقرة (أ) من المرفق الثاني.
    S'agissant de l'Annexe II de la Convention, elle a indiqué que la notification émanant de l'Union européenne expliquait que la mesure de réglementation avait été prise pour protéger la santé des personnes et l'environnement; en conséquence, le critère visé au paragraphe a) de l'Annexe II était respecté. UN 78 - وفيما يتعلق بالمرفق الثاني للاتفاقية، قالت إن الإخطار المقدم من الاتحاد الأوروبي أوضح أن الإجراء التنظيمي قد اتخذ لحماية صحة الإنسان والبيئة؛ وبذلك تم استيفاء المعيار الوارد في الفقرة (أ) من المرفق الثاني.
    S'agissant de l'Annexe II de la Convention, elle a indiqué que les notifications émanant du Japon expliquaient que la mesure de réglementation avait été prise pour protéger la santé des personnes; en conséquence, le critère visé au paragraphe a) de l'Annexe II était respecté. UN 80 - وفيما يتعلق بالمرفق الثاني من الاتفاقية، قالت إن الإخطارات المقدمة من اليابان أوضحت أن الإجراء التنظيمي قد اتخذ لحماية صحة الإنسان؛ وبذلك، تم استيفاء المعيار الوارد في الفقرة (أ) من المرفق الثاني.
    S'agissant de l'Annexe II de la Convention, elle a indiqué que la notification émanant de la Communauté européenne expliquait que la mesure de réglementation avait été prise pour protéger la santé des personnes et l'environnement; en conséquence, le critère visé au paragraphe a) de l'Annexe II était respecté. UN 97 - وفيما يتعلق بالمرفق الثاني للاتفاقية، قالت إن الإخطار المقدم من الجماعة الأوروبية أوضح أن الإجراء التنظيمي قد اتخذ لحماية صحة الإنسان والبيئة؛ وبذلك تم استيفاء المعيار المبين في الفقرة (أ) من المرفق الثاني.
    S'agissant de l'Annexe II de la Convention, elle a indiqué que la notification émanant de la Norvège expliquait que la mesure de réglementation avait été prise pour protéger la santé des personnes et l'environnement; en conséquence, le critère visé au paragraphe a) de l'Annexe II était respecté. UN 106- وفيما يتعلق بالمرفق الثاني للاتفاقية، قالت إن الإخطار المقدم من النرويج أوضح أن الإجراء التنظيمي قد اتخذ لحماية صحة الإنسان والبيئة؛ ولهذا فقد تم استيفاء المعيار المبين في الفقرة (أ) من المرفق الثاني.
    S'agissant de l'Annexe II de la Convention, il a indiqué que la notification émanant de la Norvège expliquait que la mesure de réglementation avait été prise pour protéger la santé des personnes et l'environnement; en conséquence, le critère visé au paragraphe a) de l'Annexe II était respecté. UN 118- وفيما يتعلق بالمرفق الثاني، للاتفاقية، قال إن الإخطار المقدم من النرويج أوضح أن الإجراء التنظيمي قد اتخذ لحماية صحة الإنسان والبيئة؛ وبذلك تم استيفاء المعيار المبين في الفقرة (أ) من المرفق الثاني.
    S'agissant de l'Annexe II de la Convention, il a indiqué que la notification émanant de la Communauté européenne expliquait que la mesure de réglementation avait été prise pour protéger la santé des personnes et l'environnement; en conséquence, le critère visé au paragraphe a) de l'Annexe II était respecté. UN 122- وفيما يتعلق بالمرفق الثاني للاتفاقية، قال إن الإخطار المقدم من الجماعة الأوروبية أوضح أن الإجراء التنظيمي قد اتخذ لحماية صحة الإنسان والبيئة؛ وبذلك فقد تم استيفاء المعيار المبين في الفقرة (أ) من المرفق الثاني.
    S'agissant de l'Annexe II de la Convention, il a indiqué que la notification émanant de la République arabe syrienne expliquait que la mesure de réglementation avait été prise pour protéger la santé des personnes; en conséquence, le critère visé au paragraphe a) de l'Annexe II était respecté. UN 137- وفيما يتعلق بالمرفق الثاني للاتفاقية، قال إن الإخطار المقدم من الجمهورية العربية السورية أوضح أن الإجراء التنظيمي قد اتخذ لحماية صحة الإنسان؛ وبذلك، تم استيفاء المعيار المبين في الفقرة (أ) من المرفق الثاني.
    S'agissant de l'Annexe II de la Convention, elle a indiqué que la notification émanant de la République arabe syrienne expliquait que la mesure de réglementation avait été prise pour protéger la santé des personnes et l'environnement; en conséquence, le critère visé au paragraphe a) de l'Annexe II était respecté. UN 144- وفيما يتعلق بالمرفق الثاني للاتفاقية، قالت إن الإخطار المقدم من الجمهورية العربية السورية أوضح أن الإجراء التنظيمي قد اتخذ لحماية صحة الإنسان والبيئة؛ وبذلك تم استيفاء المعيار المبين في الفقرة (أ) من المرفق الثاني.
    Pour ce qui était de l'Annexe II, il était expliqué dans la notification que la mesure de réglementation avait été prise pour protéger aussi bien la santé humaine que l'environnement, ce qui permettait de conclure qu'elle répondait au critère du paragraphe a) de cette Annexe. UN 35 - وفيما يتعلق بالمرفق الثاني من الاتفاقية قال إن الإخطار المقدم أوضح أن الإجراء التنظيمي قد اتخذ لحماية صحة الإنسان والبيئة معاً؛ وبذلك فقد تم استيفاء المعيار المبين في الفقرة (أ) من المرفق الثاني.
    47. S'agissant de l'Annexe II, elle a dit que la notification présentée par la Norvège concernait une mesure de réglementation dont le but était de protéger l'environnement. Ce faisant, le critère énoncé à l'Annexe II a) était respecté. UN 47 - وفيما يتعلق بالمرفق الثاني للاتفاقية، قالت إن الإخطار المقدم من النرويج أوضح أن الإجراء التنظيمي قد اتخذ لحماية البيئة، وبذلك يكون المعيار الوارد في الفقرة (أ) من المرفق الثاني قد استوفي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد