ويكيبيديا

    "التنفيذية التي يضطلع بها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • opérationnelles de
        
    • opérationnelles menées à bien par
        
    • opérationnelles menées par
        
    • activités opérationnelles
        
    Financement des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies UN تمويل الأنشطة التنفيذية التي يضطلع بها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي من أجل التنمية
    Financement des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies UN تمويل الأنشطة التنفيذية التي يضطلع بها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي
    Examen triennal d'ensemble des orientations des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies : rapport du Directeur exécutif UN الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية التي يضطلع بها جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: تقرير المدير التنفيذي
    Au cours de ces sessions, le Conseil examine le programme de travail biennal d'ONU-Habitat, le budget de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains et les activités opérationnelles menées à bien par ONU-Habitat. UN وفي أثناء هذه الدورات، يستعرض مجلس الإدارة برنامج عمل موئل الأمم المتحدة، الذي يغطي فترة سنتين، وميزانية مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية، وكذلك الأنشطة التنفيذية التي يضطلع بها موئل الأمم المتحدة.
    Pendant ses sessions, le Conseil d'administration examine le programme de travail biennal d'ONU-Habitat et le budget de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains, y compris les activités opérationnelles menées par ONU-Habitat. UN ويستعرض المجلس في دوراته برنامج عمل الموئل الذي يوضع لكل سنتين وميزانية مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية، بما في ذلك الأنشطة التنفيذية التي يضطلع بها الموئل.
    Dans mon plan de restructuration du Secrétariat, j'avais proposé de séparer le Bureau du PNUD afin de renforcer les activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies. UN وتمشيا مع خطتي العامة ﻹعادة تشكيل تشكيل اﻷمانة العامة، اِقترحت فصل مكتب خدمة المشاريع عن البرنامج اﻹنمائي بهدف تعزيز اﻷنشطة التنفيذية التي يضطلع بها جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Des efforts ont été déployés pour réduire la fragmentation des activités opérationnelles de la CNUCED et le nombre de fonds d'affectation spéciale sans compromettre l'ampleur, le contenu et l'exécution de ses programmes de coopération technique. UN واستهدفت الجهود المبذولة الحد من تجزؤ الأنشطة التنفيذية التي يضطلع بها الأونكتاد ومن عدد الصناديق الاستئمانية، دون أن يؤثر ذلك على نطاق برامج التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد وعلى مضمونها وتنفيذها.
    Les efforts ont visé à réduire la fragmentation des activités opérationnelles de la CNUCED et le nombre des fonds d'affectation spéciale sans compromettre l'ampleur, le contenu et l'exécution de ses programmes de coopération technique. UN وهدفت الجهود المبذولة إلى الحد من تجزؤ الأنشطة التنفيذية التي يضطلع بها الأونكتاد ومن عدد الصناديق الاستئمانية دون أن يؤثر ذلك على نطاق برامج التعاون التقني التي يتولاها الأونكتاد وعلى مضمونها وتنفيذها.
    Les activités opérationnelles de la Banque mondiale entrent dans plusieurs catégories. UN 50 - ويمكن التمييز بين أنواع الأنشطة التنفيذية التي يضطلع بها البنك الدولي بوجوه مختلفة.
    Rapport du Secrétaire général sur l'examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies UN تقرير الأمين العام عن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي يضطلع بها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي
    Rapport du Secrétaire général sur l'examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies UN تقرير الأمين العام عن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي يضطلع بها جهاز الأمم الإنمائي
    12. Pour une affectation efficace des ressources destinées à la coopération technique, il fallait aborder la question de la valeur ajoutée des activités opérationnelles de la CNUCED. UN 12- يتعين توخّي الفعالية في تخصيص الموارد من أجل التعاون التقني اللازم لمعالجة مسألة القيمة المضافة للأنشطة التنفيذية التي يضطلع بها الأونكتاد.
    Rapport du Secrétaire général sur l'examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies UN تقرير الأمين العام عن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي يضطلع بها جهاز الأمم الإنمائي
    Financement des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies UN " تمويل الأنشطة التنفيذية التي يضطلع بها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي
    4. Demande que les pays développés participant à l'action pour le développement aient davantage recours à des consultants de pays en développement afin d'améliorer la rentabilité des projets et programmes et de rendre plus pertinentes les activités opérationnelles de développement; UN " ٤ - يدعو إلى أن تزيد البلدان المتقدمة النمو الشريكة استخدام خبراء استشاريين من البلدان النامية وذلك بغية تحسين فعالية المشاريع والبرامج، من حيث التكاليف، وتعزيز أهمية اﻷنشطة التنفيذية التي يضطلع بها من أجل التنمية؛
    86. Le présent rapport évoque principalement les possibilités et les problèmes qu'impliquent une collaboration plus poussée entre organisations internationales, ONG et gouvernements à l'exécution d'activités opérationnelles de développement sur le terrain. UN ٨٦ - وهذا التقرير يركز على الفرص والمشاكل التي تنطوي عليها زيادة التعاون بين المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية والحكومات في اﻷنشطة التنفيذية التي يضطلع بها من أجل التنمية على المستوى الميداني.
    a) Examen triennal des orientations des activités opérationnelles de développement dans le système des Nations Unies UN )أ( الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية التي يضطلع بها جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Au cours de ces sessions, le Conseil examine le programme de travail biennal d'ONU-Habitat, le budget de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains et les activités opérationnelles menées à bien par ONU-Habitat. UN وفي أثناء هذه الدورات، يستعرض مجلس الإدارة برنامج عمل موئل الأمم المتحدة الذي يغطي فترة سنتين وميزانية مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية، وكذلك الأنشطة التنفيذية التي يضطلع بها موئل الأمم المتحدة.
    Au cours de ces sessions, le Conseil examine le programme de travail biennal d'ONU-Habitat, le budget de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains et les activités opérationnelles menées à bien par ONU-Habitat. UN وفي أثناء هذه الدورات، يستعرض مجلس الإدارة برنامج عمل موئل الأمم المتحدة، الذي يغطي فترة سنتين، وميزانية مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية، وكذلك الأنشطة التنفيذية التي يضطلع بها موئل الأمم المتحدة.
    Il tient tous les deux ans au siège d'ONU-Habitat à Nairobi des sessions ordinaires au cours desquelles il examine le programme de travail biennal d'ONU-Habitat, le budget de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains et les activités opérationnelles menées par ONU-Habitat. UN ويعقد المجلس دوراته العادية كل سنتين في مقر موئل الأمم المتحدة في نيروبي. وفي أثناء هذه الدورات، يستعرض مجلس الإدارة برنامج عمل موئل الأمم المتحدة، الذي يغطي فترة سنتين، وميزانية مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية، فضلا عن الأنشطة التنفيذية التي يضطلع بها موئل الأمم المتحدة.
    a) Coordonner toutes les activités opérationnelles menées par des représentants du Programme au niveau tant du Siège que des bureaux extérieurs; UN )أ( تنسيق جميع اﻷنشطة التنفيذية التي يضطلع بها البرنامج في كل من المقر والمكاتب الميدانية، وكلاهما يرأسه ممثل عن البرنامج؛
    Section II : financement des activités opérationnelles du système des Nations Unies pour le développement UN الفرع الثاني: تمويل الأنشطة التنفيذية التي يضطلع بها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد