Le rapport du Conseil du commerce et du développement sur les travaux de sa treizième réunion directive constitue la première partie du présent rapport. | UN | ويشكل تقرير مجلس التجارة والتنمية عن دورته التنفيذية الثالثة عشرة الجزء اﻷول من هذا التقرير. |
Le secrétariat avait pris note avec le plus grand soin des observations présentées au cours de la treizième réunion directive sur plusieurs aspects des travaux futurs. | UN | وأضاف أن اﻷمانة أحاطت علما باهتمام كبير بالتعليقات التي أُبديت أثناء الدورة التنفيذية الثالثة عشرة بشأن جوانب عديدة من اﻷعمال المقبلة. |
I. Ordre du jour de la treizième réunion directive 22 | UN | جدول أعمال الدورة التنفيذية الثالثة عشرة |
L'ordre du jour provisoire, approuvé par le Conseil à sa treizième réunion directive, figure dans la section I ci-dessus. | UN | يستنسخ في الفرع أولاً أعلاه جدول اﻷعمال المؤقت للدورة كما أقرته الدورة التنفيذية الثالثة عشرة للمجلس. |
Point 6 Rapport du Conseil sur sa treizième réunion directive | UN | البند ٦ تقرير المجلس عن دورته التنفيذية الثالثة عشرة |
CNUCED — Conseil du commerce et du développement, treizième réunion directive | UN | اﻷونكتاد - مجلس التجارة والتنمية، الدورة التنفيذية الثالثة عشرة |
B. Bureau de la treizième réunion directive 62 20 | UN | مكتب الدورة التنفيذية الثالثة عشرة |
1. La treizième réunion directive du Conseil du commerce et du développement a eu lieu au Palais des Nations, à Genève, le 8 juillet 1996. | UN | ١ - عقدت الدورة التنفيذية الثالثة عشرة لمجلس التجارة والتنمية في قصر اﻷمم، بجنيف، في ٨ تموز/ يوليه ٦٩٩١. |
La treizième réunion directive du Conseil, y compris les consultations préparatoires, avait permis aux délégations de prendre une série de décisions concernant la mise en place des nouveaux mécanismes institutionnels, en application des accords adoptés à la neuvième session de la Conférence. | UN | وقال إن الدورة التنفيذية الثالثة عشرة للمجلس، بما في ذلك المشاورات التحضيرية، قد مكنت الوفود من أن تتخذ مجموعة مقررات لتحريك اﻵليات المؤسسية الجديدة ومن ثم للتصدي لاتفاقات اﻷونكتاد التاسع. |
Le secrétariat avait pris note avec le plus grand soin des observations présentées au cours de la treizième réunion directive sur plusieurs aspects des travaux futurs. | UN | وأضاف أن اﻷمانة قد أحاطت علماً مع الاهتمام الكبير بالتعليقات التي أُبديت أثناء الدورة التنفيذية الثالثة عشرة بشأن جوانب عديدة من اﻷعمال المقبلة. |
En l'absence du Président du Conseil, M. William Rossier (Suisse), M. Selebi a présidé la treizième réunion directive. | UN | وفي ظل غياب رئيس المجلس، السيد وليام روسيير )سويسرا(، ترأس السيد ساليبي الدورة التنفيذية الثالثة عشرة. |
B. Bureau de la treizième réunion directive | UN | باء - مكتب الدورة التنفيذية الثالثة عشرة |
F. Rapport du Conseil sur sa treizième réunion directive | UN | واو - تقرير المجلس عن دورته التنفيذية الثالثة عشرة |
6. Rapport du Conseil sur sa treizième réunion directive. | UN | ٦ - تقرير المجلس عن دورته التنفيذية الثالثة عشرة. |
B. Bureau de la treizième réunion directive 20 | UN | مكتب الدورة التنفيذية الثالثة عشرة |
F. Rapport du Conseil sur sa treizième réunion directive 21 | UN | واو - تقرير المجلس عن دورته التنفيذية الثالثة عشرة |
I. Ordre du jour de la treizième réunion directive du Conseil 22 | UN | اﻷول - جدول أعمال الدورة التنفيذية الثالثة عشرة للمجلس |
La treizième réunion directive du Conseil, y compris les consultations préparatoires, avait permis aux délégations de prendre une série de décisions concernant la mise en place des nouveaux mécanismes institutionnels, en application des accords adoptés à la neuvième session de la Conférence. | UN | وقال إن الدورة التنفيذية الثالثة عشرة للمجلس، بما في ذلك المشاورات التحضيرية، مكنت الوفود من أن تتخذ مجموعة مقررات لتحريك اﻵليات المؤسسية الجديدة ومن ثم للتصدي لاتفاقات اﻷونكتاد التاسع. |
B. Bureau de la treizième réunion directive | UN | باء - مكتب الدورة التنفيذية الثالثة عشرة |
F. Rapport du Conseil sur sa treizième réunion directive | UN | واو - تقرير المجلس عن دورته التنفيذية الثالثة عشرة |