ويكيبيديا

    "التنفيذية العليا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • exécutif suprême
        
    • SES
        
    • Senior Executive
        
    • rang élevé
        
    • cadres supérieurs
        
    • exécutif supérieur
        
    • hauts
        
    • de responsabilité
        
    Le Gouvernement, organe exécutif suprême, a sous son autorité 40 bureaux et services gouvernementaux, ainsi que huit représentations diplomatiques à l'étranger. UN والحكومة هي الهيئة التنفيذية العليا التي يخضع لها 40 مكتباً ووحدة حكومية وكذلك ثماني ممثليات دبلوماسية في الخارج.
    Le Gouvernement, organe exécutif suprême, comprend cinq membres. UN وتتكون الحكومة من خمسة أعضاء وتعتبر السلطة التنفيذية العليا.
    Il existe six niveaux de rémunération au sein du SES mais ce système ne comporte pas de classes distinctes. UN وتوجد ستة مستويات لﻷجور ولكن لا توجد رتب في الخدمة التنفيذية العليا.
    i) Des gratifications et primes de rendement du SES auxquelles tous les fonctionnaires de carrière relevant de ce régime pouvaient avoir droit; UN ' ١ ' علاوات ومكافآت اﻷداء للخدمة التنفيذية العليا التي تحق لجميع موظفي الخدمة التنفيذية العليا الدائمين؛
    100 postes pourvus selon les dispositions fixées par le Senior Executive Service UN شغل 100 وظيفة في الخدمة التنفيذية العليا
    Il n’est pas favorable à la création d’un poste de rang élevé à Genève dont le titulaire serait chargé de coordonner les services communs car l’intégration d’un fonctionnaire de rang élevé à la structure actuelle ne serait pas avantageuse par rapport au coût. UN ولا يؤيد اﻷمين العام فكرة إنشاء وظيفة رفيعة المستوى في جنيف لتنسيق الخدمات المشتركة، إذ أن إضافة مستوى آخر من الوظائف التنفيذية العليا إلى الهيكل الحالي لن يكون فعال التكلفة.
    Plusieurs autres pays ont institué des régimes similaires pour les cadres supérieurs de la fonction publique. UN وقد أنشأت عدة بلدان أخرى أيضا نظما للخدمة التنفيذية العليا أو للخدمة العامة العليا.
    Le gouvernement (GOV) - organe exécutif supérieur de l'administration publique, responsable politique par-devant le PR et l'AN. UN الحكومة، وهي الهيئة التنفيذية العليا في الإدارة العامة، وهي مسؤولة سياسياً أمام رئيس الجمهورية والجمعية الوطنية؛
    Des réformes ciblant les échelons supérieurs de la fonction publique ont été engagées et un cadre de hauts fonctionnaires a été mis en place. UN واستهدفت الإصلاحات المستويات العليا بالخدمة المدنية وأُنشئ نظام الخدمة التنفيذية العليا.
    Le Gouvernement fédéral, organe exécutif suprême, comprend le Chancelier fédéral et les ministres fédéraux. UN والحكومة الاتحادية هي الهيئة التنفيذية العليا. وهي تشمل المستشار الاتحادي والوزراء الاتحاديين.
    Le pouvoir exécutif suprême est confié au Président de la République. UN والسلطة التنفيذية العليا مخولة للرئيس.
    Le pouvoir législatif est exercé par le Parlement de la République azerbaïdjanaise. Le pouvoir exécutif suprême est exercé par le Président de la République azerbaïdjanaise, qui est le Chef de l'Etat. UN ويمارس برلمان جمهورية أذربيجان السلطة التشريعية ويمارس رئيس جمهورية أذربيجان وهو رئيس الدولة اﻷذربيجانية السلطة التنفيذية العليا.
    29. Le pouvoir exécutif suprême est exercé par le Président et les membres de son conseil, comme le prévoit l'article 40 de la Constitution. UN 29- ويتولى السلطة التنفيذية العليا الرئيس وأعضاء مجلس الوزراء التابع له كما تنص عليه المادة 40 من الدستور.
    Les primes exceptionnelles ( " Distinguished services awards " et " Meritorious awards " ) du SES étaient exclues, puisqu'elles n'étaient versées qu'à un très petit nombre de fonctionnaires. UN وكانت مكافآت الخدمة المتميزة والجدارة للخدمات التنفيذية العليا مستثناة على أساس أنها تدفع لعدد قليل جدا من الموظفين.
    Elle a noté que plusieurs types de gratifications et primes de rendement étaient actuellement accordés aux fonctionnaires du SES. UN ولاحظت اللجنة أن عدة أنواع مختلفة من العلاوات ومكافآت اﻷداء تطبق حاليا على الخدمة التنفيذية العليا.
    i) De tenir compte du SES dans la comparaison, en utilisant les rémunérations correspondant aux équivalences de classe établies; UN ' ١ ' أن تدرج الخدمة التنفيذية العليا في مقارنات اﻷجور استنادا الى مستويات اﻷجر التي حددتها معادلات الرتب المحددة؛
    100 postes pourvus selon les dispositions fixées par le Senior Executive Service UN شغل 100 وظيفة في الخدمة التنفيذية العليا
    La proportion du personnel du Senior Executive Service qui reçoit des primes est restée stable pendant plusieurs années et la CFPI a considéré que lorsqu'une forte proportion du personnel reçoit des primes annuelles, il ne serait pas équitable de ne pas les inclure dans la comparaison des rémunérations nettes. UN وقد ظلت نسبة موظفي الخدمة التنفيذية العليا الذين يتلقون أجورا إضافية نسبة مستقرة لعدد من السنين، ورأت اللجنة أنه في حالة تلقي نسب عالية من الموظفين مدفوعات نقدية سنوية فإن عدم إدراجهم في مقارنات اﻷجور الصافية سيكون بمثابة تحريف لهذه المقارنات.
    Elle a été nommée au Senior Executive Service en 1980 et est diplômée du Senior Executive Fellows Program de la John F. Kennedy School of Government de l'Université de Harvard (1983). UN وقد تم تعيينها في الدائرة التنفيذية العليا في عام 1980، وتخرجت في عام 1983 من برنامج كبار الزملاء التنفيذيين من كلية جون ف. كيندي للحكومات التابعة لجامعة هارفرد.
    Administration publique : En 2011, les femmes occupaient 64,9 % des postes de spécialiste, 39,2 % des postes de cadres moyens et 24,3 % des postes de cadre de rang élevé. UN ٩٢ - الإدارة العامة: في عام 2011، شغلت النساء 64.9 في المائة من المناصب المتخصصة، و 39.2 في المائة من مناصب المسؤولين التنفيذيين المتوسطين، و 24.3 في المائة من المناصب التنفيذية العليا.
    Plusieurs autres pays ont institué des régimes similaires pour les cadres supérieurs de la fonction publique. UN وقد أنشأت عدة بلدان أخرى أيضا نظما للخدمة التنفيذية العليا أو للخدمة العامة العليا.
    Dans ce registre sont consignés l'adresse et le numéro de téléphone de tous les bureaux du parti politique ainsi que les noms et adresses des membres de l'organe exécutif supérieur du parti et autres renseignements permettant de prendre contact avec eux. UN ويبين السجل عناوين جميع مكاتب الحزب السياسي وأرقامها الهاتفية، فضلا عن أسماء أعضاء الهيئة التنفيذية العليا وعناوينهم وغير ذلك من المعلومات اللازمة للاتصال بهم.
    Des réformes ciblant les échelons supérieurs de la fonction publique ont été engagées et un cadre de hauts fonctionnaires a été mis en place. UN واستهدفت الإصلاحات المستويات العليا بالخدمة المدنية وأُنشئ نظام الخدمة التنفيذية العليا.
    Elles occupent 26,6 % des postes de responsabilité au ministère, contre 23,5 % en 2004. UN وتشكل المرأة نسبة 26.6 في المائة من فئة الخدمة التنفيذية العليا للوزارة مقابل 23.5 في المائة عام 2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد