ويكيبيديا

    "التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • opérationnelles de développement
        
    • opérationnelles pour le développement
        
    • opérationnelles menées en faveur du développement
        
    • opérationnelles en faveur du développement
        
    :: Non-respect de l'obligation de rendre compte des activités opérationnelles de développement UN :: الافتقار إلى المساءلة في الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية
    Toute tentative faite pour imposer des conditions aux activités opérationnelles de développement a été jugée inacceptable. UN وأُعرب عن معارضة شديدة إزاء أي محاولة لفرض شروط بشأن الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية.
    Toute tentative faite pour imposer des conditions aux activités opérationnelles de développement a été jugée inacceptable. UN وأُعرب عن معارضة شديدة إزاء أي محاولة لفرض شروط بشأن الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية.
    Le GNUD est le dispositif par lequel des directives sur les activités opérationnelles de développement sont données de façon collective aux équipes de pays des Nations Unies. UN ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية هي الآلية التي توفر التوجيه الجماعي لأفرقة الأمم المتحدة القطرية بشأن الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية.
    Options pour la synchronisation des processus de planification stratégique avec l'examen complet des activités opérationnelles pour le développement UN خيارا مواءمة عمليات التخطيط الاستراتيجي مع الاستعراض الشامل لسياسات الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية
    Après concertation avec le Comité d'aide au développement de l'OCDE, les institutions spécialisées ont adopté des coefficients permettant de mesurer la proportion des quotes-parts ou contributions à leur budget ordinaire servant à financer les activités opérationnelles de développement. UN وقد اعتمدت الوكالات المتخصصة معامِلات لقياس الحصة التي تعتبر مخصصة للأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية من المساهمات في الميزانيات المقررة أو العادية، وذلك على أساس مشاورات تمت مع لجنة المساعدة الإنمائية.
    Le présent document est le deuxième rapport intermédiaire sur les progrès accomplis dans l'application de la résolution 62/208 de l'Assemblée générale sur l'examen triennal complet des activités opérationnelles de développement de 2007. UN هذا التقرير هو ثاني تقرير مرحلي عن تنفيذ قرار الجمعية العامة 62/208 بشأن الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات للأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية لعام 2007.
    Contrôle intergouvernemental des activités opérationnelles de développement UN جيم - الإشراف الحكومي الدولي على الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية
    E. Évaluation des activités opérationnelles de développement UN هاء - تقييم الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية
    Financement des activités opérationnelles de développement UN ثالثا - تمويل الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية
    III. Financement des activités opérationnelles de développement* UN ثالثا - تمويل الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية*
    d) Réaffirmer la nécessité de renforcer l'évaluation indépendante à l'échelle du système des activités opérationnelles de développement. UN (د)أن تعيد تأكيد ضرورة تعزيز التقييم المستقل على نطاق المنظومة للأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية.
    Figure VI Principaux contributeurs aux activités opérationnelles de développement menées en 2011 : comparaison entre les ressources de base, les autres UN المساهمون الرئيسيون في الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية في عام 2011: مقارنة بين التمويل الأساسي والتمويل غير الأساسي ومجموع التمويل
    Après concertation avec le Comité d'aide au développement de l'OCDE, les institutions spécialisées ont adopté des formules permettant d'établir quelle proportion des quotes-parts ou contributions à leur budget ordinaire servent à financer les activités opérationnelles de développement. UN وقد اعتمدت الوكالات المتخصصة معا لقياس الحصة التي تعتبر مخصصة للأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية من المساهمات التي تقدم للميزانيات المقررة أو العادية، وذلك على أساس مشاورات تمت مع لجنة المساعدة الإنمائية.
    :: Établissement régulier de rapports sur les activités opérationnelles de développement par le DAES et le CCS à partir des données pour 2011 UN :: تنسيق إبلاغ إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومجلس الرؤساء التنفيذيين عن الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية اعتبارا من بيانات عام 2011
    Réaffirmant l'importance de l'examen complet des activités opérationnelles de développement, grâce auquel elle arrête les grandes orientations de la coopération pour le développement à l'échelle du système des Nations Unies ainsi que les modalités au niveau des pays, UN وإذ تعيد تأكيد أهمية الاستعراض الشامل لسياسة الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية الذي تحدد الجمعية العامة من خلاله توجيهات أساسية على نطاق المنظومة في مجال السياسة العامة لأغراض التعاون الإنمائي والطرائق التي تتبعها منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري،
    Réaffirmant l'importance de l'examen triennal complet des activités opérationnelles de développement, grâce auquel elle arrête les grandes orientations de la coopération pour le développement à l'échelle du système ainsi que les modalités au niveau des pays, UN وإذ تؤكد من جديد أهمية الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية الذي تحدد الجمعية العامة من خلاله توجيهات أساسية على نطاق المنظومة في مجال السياسة العامة لأغراض التعاون الإنمائي والطرائق التي تتبعها منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري،
    Réaffirmant l'importance de l'examen complet des activités opérationnelles de développement, grâce auquel elle arrête les grandes orientations de la coopération pour le développement à l'échelle du système des Nations Unies ainsi que les modalités au niveau des pays, UN وإذ تعيد تأكيد أهمية الاستعراض الشامل لسياسة الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية الذي تحدد الجمعية العامة من خلاله توجيهات أساسية على نطاق المنظومة في مجال السياسة العامة لأغراض التعاون الإنمائي والطرائق التي تتبعها منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري،
    Le présent document est le premier rapport intermédiaire sur les progrès accomplis dans l'application de la résolution 62/208 de l'Assemblée générale sur l'examen triennal complet des activités opérationnelles pour le développement de 2007. UN هذا التقرير هو أول تقرير مرحلي عن تنفيذ قرار الجمعية العامة 62/208 بشأن الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات للأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية لعام 2007.
    À cet égard, l'Assemblée générale peut souhaiter demander aux entités des Nations Unies de redoubler d'efforts pour doter les pays de programme de plus grandes capacités nationales d'évaluation des activités opérationnelles pour le développement. UN وفي هذا الصدد، قد ترغب الجمعية العامة أيضا في أن تطلب من كيانات الأمم المتحدة تكثيف الجهود الرامية إلى بناء القدرة الوطنية في البلدان المستفيدة من البرامج فيما يخص تقييم الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية.
    Ces organismes constituent ce qu'on appelle généralement le système des Nations Unies pour le développement; ensemble, ils ont représenté au total plus de 95 % de l'ensemble des activités opérationnelles menées en faveur du développement à l'échelle du système des Nations Unies. UN وتشكل هذه الكيانات ما يشار إليه عموما باسم جهاز الأمم المتحدة الإنمائي، وهي تمثل معا أكثر من 95 في المائة من جميع الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    58. Reconstruction sociale : Les activités opérationnelles en faveur du développement sont restées axées sur la fourniture de services sociaux de base et l'action en faveur des personnes déplacées, dont il s'agit d'assurer le retour et la réintégration dans leur village d'origine. UN ٨٥ - إصلاح الهياكل الاجتماعية: ظلت اﻷنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية تركز على تقديم الخدمات الاجتماعية اﻷساسية وعلى إعادة النازحين إلى قراهم اﻷصلية وإعادة دمجهم في مجتمعاتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد