ويكيبيديا

    "التنفيذية لقانون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • application de la loi sur
        
    • application de la loi relative
        
    • d'application de la loi
        
    Le Plan d'application de la loi sur l'interdiction de la discrimination englobe le plan de formation et la promotion médiatique des comportements antidiscrimination. UN وتشمل الخطة التنفيذية لقانون حظر التمييز خطة التوعية بالسلوكيات المناهضة للتمييز وترويجها إعلامياً.
    Le règlement d'application de la loi sur les dispositions générales relatives aux infractions; UN إصدار اللائحة التنفيذية لقانون الأحكام العامة للمخالفات؛
    Le règlement d'application de la loi sur l'expropriation à des fins d'utilité publique; UN إصدار اللائحة التنفيذية لقانون الاستملاك للمنفعة العامة؛
    Promulgation du décret d'application de la loi relative aux dispositions générales en matière d'infractions. UN إصدار اللائحة التنفيذية لقانون الأحكام العامة للمخالفات.
    La promulgation du décret d'application de la loi relative aux dispositions générales en matière d'infractions. UN إصدار اللائحة التنفيذية لقانون الأحكام العامة للمخالفات. الإجراءات التنظيمية
    L'article 26 de la décision du Ministre de l'intérieur No 640 de 1987 qui contient le règlement d'application de la loi sur le séjour des étrangers énumère les cas dans lesquels un étranger peut être expulsé, même s'il possède un permis de séjour régulier: UN كما عددت المادة 26 من قرار وزير الداخلية رقم 641 لسنة 1987 باللائحة التنفيذية لقانون إقامة الأجانب الأموال التي يبعثها الأجنبي إدارياً عن البلاد ولو كانت إقامته سارية المفعول وهي كالتالي:
    L'État partie devrait aussi adopter et appliquer un règlement en application de la loi sur l'égalité des chances des personnes handicapées, qui vise également à faciliter le logement des personnes handicapées. UN وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تعتمد وتنفذ اللوائح التنفيذية لقانون تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة، التي تهدف أيضاً إلى تيسير السكن للأشخاص ذوي الإعاقة.
    Règlement d'application de la loi sur la fonction publique UN اللائحة التنفيذية لقانون الخدمة المدنية
    4. Règlement d'application de la loi sur la fonction publique UN 4- اللائحة التنفيذية لقانون الخدمة المدنية
    Le Comité demande à l'État partie d'adopter sans délai les règlements d'application de la loi sur la violence au foyer et d'élaborer un plan d'action plurisectoriel cohérent de lutte contre la violence à l'égard des femmes. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تعتمد على وجه السرعة اللائحة التنفيذية لقانون مكافحة العنف المنزلي وأن تضع خطة عمل متسقة ومتعددة القطاعات لمكافحة العنف ضد المرأة.
    Les procédures applicables aux transactions suspectes sont énoncées dans le Règlement d'application de la loi sur la prévention du blanchiment de l'argent (loi No 4208) et dans le communiqué sur les transactions suspectes qui a été publié par le Bureau des enquêtes sur les crimes financiers du Ministère des finances. UN تنص اللائحة التنفيذية لقانون منع غسل الأموال رقم 4208 والبيان الخاص بالمعاملات المشبوهة الصادر عن مجلس التحقيق في الجرائم المالية التابع لوزارة المالية على الاجراءات المتعلقة بالمعاملات المشبوهة.
    Décret républicain no 38 de 2000 relatif à l'application de la loi sur la protection des mineurs; UN - القرار الجمهوري رقم 38 لسنة 2000 بشأن اللائحة التنفيذية لقانون رعاية الأحداث؛
    738. Le Comité prend note avec satisfaction de l'adoption du décret républicain no 38 de 2000 relatif à l'application de la loi sur la protection des mineurs. UN 738- وتلاحظ اللجنة مع التقدير المرسوم الجمهوري رقم 38 لعام 2000 بشأن اللوائح التنفيذية لقانون الأحداث.
    Décret-loi nº 33343-S-H-MP-MOPT-J du 18 août 2006: règlement d'application de la loi sur l'égalité des chances pour les personnes handicapées. UN المرسوم التنفيذي رقم 3343 - S-H-MP-MOPT-J: الصادر في 18 آب/أغسطس 2006: أرسى اللوائح التنفيذية لقانون تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة.
    En 1999, le décret d'application de la loi relative à la protection de l'environnement a été promulgué ; il comporte également des mesures visant à prévenir la pollution atmosphérique et à rétablir l'intégrité de l'environnement. UN وصدرت في عام 1999 اللائحة التنفيذية لقانون حماية البيئة، التي تضمنت حماية الهواء الجوي من التلوث، وإصحاح البيئة.
    Le Ministère de l'intérieur a respecté ces décisions et le Ministre de l'intérieur a publié le décret no 520 de 2009 portant modification du décret d'application de la loi relative au statut civil pour réglementer cette question. De nombreux documents d'identité ainsi conçus ont effectivement été délivrés aux bahaïs. UN وقد التزمت وزارة الداخلية بتنفيذ هذه الأحكام وأصدر وزير الداخلية القرار رقم 520 لسنة 2009 بتعديل اللائحة التنفيذية لقانون الأحوال المدنية تقنيناً لذلك، وبالفعل صدرت أعداد كبيرة من الأوراق الثبوتية للبهائيين بهذا الشكل.
    Les textes d'application de la loi relative à la protection des victimes et des témoins ont été promulgués en octobre 2007. UN واستُحدث برنامج حماية الضحايا والشهود، واعتمدت اللوائح التنفيذية لقانون حماية الضحايا والشهود في تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    Le règlement d'application de la loi relative aux marchés publics (décret suprême no 184-2008-EF) prévoit d'accorder la préférence aux entreprises qui emploient des personnes handicapées aux fins de l'octroi de marchés publics. UN تنص اللوائح التنفيذية لقانون العقـود الحكومية (المرسـوم الأعلى رقم 184-2008 - EF) على أنه في حالة تصنيف عروض شركتين على قدم المساواة، تعطى الأفضلية للشركة التي تستخدم الأشخاص ذوي الإعاقة.
    En vertu de l'article 40 de la décision n° 343 de 1982 du Comité populaire général de la justice portant promulgation du décret d'application de la loi relative aux prisons, le père de l'enfant ou les proches responsables de la garde et de l'entretien de l'enfant doivent être avisés personnellement de la date à laquelle l'enfant atteindra l'âge de 2 ans, et l'enfant doit leur être confié à cette date. UN ونصت المادة 40 من قرار اللجنة الشعبية العامة للعدل رقم 343 لسنة 1982 باللائحة التنفيذية لقانون السجون على إخطار آباء الأطفال أو ذويهم المسؤولين عن حضانتهم شخصياً بموعد بلوغ أبنائهم السنة الثانية من العمر وتسليمهم إليهم في الموعد المذكور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد