Des membres du Comité exécutif du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal; et | UN | `2` وأعضاء اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال؛ و |
ii) Des membres du Comité exécutif du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal | UN | `2` أعضاء اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال |
2. Des membres du Comité exécutif du Fonds multilatéral | UN | أعضاء اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف |
De prier le Comité exécutif du Fonds multilatéral d'envisager : | UN | يطلب إلى اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف أن تنظر فيما يلي: |
Point 4 de l'ordre du jour de la réunion de haut niveau : Exposé du Président du Comité exécutif du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal | UN | البند 4 للجزء رفيع المستوى: تقديم من رئيس اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال |
De prier le Comité exécutif du Fonds multilatéral d'envisager : | UN | يطلب إلى اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف أن تنظر فيما يلي: |
De prier le Comité exécutif du Fonds multilatéral, aux fins d'application du Protocole de Montréal : | UN | يطلب إلى اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف وبغرض تنفيذ بروتوكول مونتريال: |
Certaines Parties ont suggéré que le Comité exécutif du Fonds multilatéral cherche une solution équitable à ce problème qui ne découragerait pas les Parties visées à l'article 5 qui souhaitent cesser le plus tôt possible d'utiliser du bromure de méthyle. | UN | وأعرب عن رأي بأنه ينبغي للجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف أن تجد حلا منصفا لهذه المشكلة لا يثبط همم الأطراف العاملة بموجب المادة 5 التي تود التخلص التدريجي من استخدام بروميد الميثيل في وقت مبكر. |
ii) Membres du Comité exécutif du Fonds multilatéral | UN | `2` أعضاء اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف |
Comité exécutif du Fonds multilatéral et services fournis au secrétariat du Fonds multilatéral | UN | □ اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف والخدمات التي تؤديها أمانة الصندوق متعدد الأطراف |
A la suite de ces interventions, le Groupe de travail a pris note du rapport, qui ferait partie des délibérations du Comité exécutif du Fonds multilatéral. | UN | وبعد المداخلات، أخذ الفريق العامل علما بالتقرير، واقترح تناوله حسب مقتضى الحال في مداولات اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف في المستقبل. |
b) Membres du Comite exécutif du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal; | UN | أعضاء اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال؛ |
Cette question était également mentionnée dans la correspondance que le Secrétariat de l'ozone a reçue du Président du Comité exécutif du Fonds multilatéral. | UN | كما ذكر هذا الأمر في مراسلات تلقتها أمانة الأوزون من رئيس اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف. |
Il fait rapport au Comité exécutif du Fonds multilatéral et au système des Nations Unies en général. | UN | ويقدم تقاريره إلى اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف ولمنظومة الأمم المتحدة بصفة عامة . |
IV. Exposé du Président du Comité exécutif du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal sur les travaux du Comité | UN | رابعاً - تقرير رئيس اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال عن أعمال اللجنة التنفيذية |
C. Projet de décision XXI/CC : Composition du Comité exécutif du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal | UN | جيم - مشروع المقرر 21/[جيم جيم]: عضوية اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال |
Exposé du Président du Comité exécutif du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal. | UN | 5 - تقديم من جانب رئيس اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال. |
Décision XIII/27. Composition du Comité exécutif du Fonds multilatéral | UN | المقرر 13/27 - عضوية اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف |
Or le Comité exécutif du Fonds multilatéral s'était penché sur la question et avait constaté que les études similaires réalisées par le passé avaient été prises en charge par le Fonds d'affectation spéciale pour le Protocole de Montréal. | UN | وقد عالجت اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف المسألة ووجدت أنه كان يتم في الماضي تحميل تكاليف الدراسات المماثلة على الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال. |
Une représentante d'une Partie visée au paragraphe 1 de l'article 5 a déclaré que son Gouvernement avait élaboré une stratégie pour l'élimination des inhalateurs à doseur contenant des CFC, mais que le Comité exécutif du Fonds multilatéral n'envisageait pas de financer de projets dans ce domaine. | UN | وقالت ممثلة من طرف يعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 إن حكومتها أعدت استراتيجية للتخلص التدريجي من أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة المعتمدة على مركبات الكربون الكلورية فلورية، غير أن اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف لا تبحث في تمويل مشروع في هذا المجال. |
V. EXPOSE DU PRESIDENT DU COMITE EXECUTIF DU FONDS MULTILATERAL POUR L'APPLICATION DU PROTOCOLE DE MONTREAL | UN | خامساً - تقرير رئيس اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال |