ويكيبيديا

    "التنفيذية من أجل التنمية في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • opérationnelles de développement du
        
    • opérationnelles de développement dans
        
    • opérationnelles de développement au
        
    • opérationnelles de développement à l
        
    • opérationnelles de développement s
        
    • opérationnelles de développement menées par les
        
    au développement Activités opérationnelles de développement : activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies UN الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية: الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في منظومة الأمم المتحدة
    Activités opérationnelles de développement : activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies UN الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية: الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في منظومة الأمم المتحدة
    Rappelant que le Rapport sur le développement humain est le fruit d'une démarche intellectuelle indépendante et que les principes qui régissent les activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies continueront d'être définis par les États Membres, UN وإذ تشير إلى أن تقرير التنمية البشرية نتاج عملية فكرية مستقلة وأن وضع السياسات الناظمة للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في منظومة الأمم المتحدة سيظل من اختصاص الدول الأعضاء،
    titre des activités opérationnelles de développement dans les pays les moins avancés, par source de financement, 1992-1994 46 UN المصروفات على اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية في أقل البلدان نموا من ١٩٩٢ الى ١٩٩٤ حسب مصدر التمويل
    En outre, l'Administrateur du PNUD s'est vu dernièrement confier des responsabilités nouvelles au sein de l'Organisation des Nations Unies au sujet notamment de la coordination des activités opérationnelles de développement dans tout le système. UN وعلاوة على ذلك، فإن مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي قد عُهد إليه مؤخرا بمسؤوليات جديدة داخل اﻷمم المتحدة تتعلق، في جملة أمور، بتنسيق اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية في كامل منظومة اﻷمم المتحدة.
    La résolution reflète l'importance de la contribution des activités opérationnelles de développement au renforcement des capacités nationales. UN ويبرز مشروع القرار أهمية مساهمة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في بناء القدرات الوطنية.
    57. Activités opérationnelles de développement : activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies UN 57 - الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في منظومة الأمم المتحدة
    Point 59 de l'ordre du jour : Activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies (suite) UN البند 59 من جدول الأعمال: الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في منظومة الأمم المتحدة (تابع)
    Rappelant que le Rapport mondial sur le développement humain est le résultat d'une réflexion intellectuelle indépendante et que les principes régissant les activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies continueront d'être fixés par les États Membres, UN وإذ تشير إلى أن " تقرير التنمية البشرية " هو نتاج عملية فكرية مستقلة، وأن وضع السياسات الناظمة لﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية في منظومة اﻷمم المتحدة سيظل من اختصاص الدول اﻷعضاء،
    Rappelant que le Rapport mondial sur le développement humain est le résultat d'une réflexion intellectuelle indépendante et que les principes régissant les activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies continueront d'être fixés par les Etats Membres, UN وإذ تشير إلى أن " تقرير التنمية البشرية " هو نتاج عملية فكرية مستقلة، وأن وضع السياسات الناظمة لﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية في منظومة اﻷمم المتحدة سيظل من اختصاص الدول اﻷعضاء،
    Progrès accomplis dans l'application de la résolution 62/208 de l'Assemblée générale sur l'examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies UN التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 62/208 بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في منظومة الأمم المتحدة
    64. Les ministres ont fermement rejeté les efforts visant à politiser les activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies et ont insisté sur l'importance des principes de neutralité et d'impartialité dans l'aide au développement. UN 64 - وأعرب الوزراء عن رفضهم بشدة المحاولات المبذولة لتسييس الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في منظومة الأمم المتحدة وأكدوا على أهمية مبادئ الحياد والنزاهة في تقديم المساعدة الإنمائية.
    2. Rappelle les caractéristiques fondamentales des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies, telles qu'énoncées dans la résolution 62/208 de l'Assemblée générale, en date du 19 décembre 2007; UN 2 - يشير إلى السمات الأساسية للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في منظومة الأمم المتحدة على النحو الوارد في قرار الجمعية العامة 62/208 المؤرخ 19 كانون الأول/ ديسمبر 2007؛
    a) Examen quadriennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies; UN (أ) الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في إطار منظومة الأمم المتحدة؛
    a) Activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies; UN (أ) الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في إطار منظومة الأمم المتحدة؛
    Le Conseil a également continué de renforcer l'appui apporté à l'examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies et de faire principalement porter ses efforts sur des initiatives destinées aux pays en développement. UN كما واصل مجلس الرؤساء التنفيذيين تعزيز الدعم الذي يقدمه لتنفيذ الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في منظومة الأمم المتحدة، وتركيز الجهود على المبادرات التي تهدف إلى تحقيق مصلحة البلدان النامية.
    Réaffirmant que les activités opérationnelles de développement dans le système des Nations Unies ont pour rôle essentiel et déterminant de donner aux pays bénéficiaires en développement la possibilité de prendre en main leur propre développement, UN وإذ تؤكد من جديد أن اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية في نطاق منظومة اﻷمم المتحدة لها دور حاسم وفريد في تمكين البلدان النامية من مواصلة الاضطلاع بدور رائد في إدارة عملية التنمية لديها،
    Réaffirmant que les activités opérationnelles de développement dans le système des Nations Unies ont pour rôle essentiel et déterminant de donner aux pays bénéficiaires la possibilité de prendre en main leur propre développement, UN وإذ تؤكد من جديد أن اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية في نطاق منظومة اﻷمم المتحدة لها دور حاسم وفريد في تمكين البلدان النامية من مواصلة الاضطلاع بدور رائد في إدارة عملية التنمية لديها،
    Le total des dépenses consacrées par le système des Nations Unies à des activités opérationnelles de développement dans les pays les moins avancés a plus que doublé depuis 2002, atteignant 5,9 milliards de dollars en 2007. UN وزاد مجموع نفقات منظومة الأمم المتحدة على الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في أقل البلدان نموا بأكثر من الضعف منذ عام 2002، حيث بلغ 5.9 بليون دولار في عام 2007.
    2. La principale caractéristique des activités opérationnelles de développement au cours de ces années a été l'intégration intersectorielle, en vertu de laquelle les travaux qui sont réalisés dans les différents domaines s'inscrivent dans un ensemble intégré dont les éléments se renforcent mutuellement. UN ٢ - وذكر أن الخاصية اﻷساسية التي طبعت اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية في السنوات اﻷخيرة هي التكامل فيما بين القطاعات، الذي تشكل اﻷنشطة المنجزة في مختلف المجالات بواسطته جزءا من كل متكامل تدعم عناصره بعضها بعضا.
    Rôle des activités opérationnelles de développement à l'heure de la mondialisation UN ألف - الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في عالم يتجه إلى العولمة
    En 2008, le total des contributions destinées aux activités opérationnelles de développement s'est élevé à environ 22,2 milliards de dollars, chiffre sans précédent, soit une hausse de 10 %, en termes réels, par rapport à 2007. UN 16 - بلغ مجموع المساهمات في الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في عام 2008 حوالي 22.2 بليون دولار، وهو أعلى مستوى لها على الإطلاق، ويمثل زيادة قدرها 10 في المائة، بالقيمة الحقيقية، مقارنة بعام 2007.
    5. Le principal mécanisme existant est celui des coordonnateurs résidents des activités opérationnelles de développement menées par les organismes des Nations Unies prévu dans la résolution 32/197 de l'Assemblée générale en date du 20 décembre 1977. UN ٥ - واﻵلية القائمة الرئيسية هــي آلية المنسق المقيم لﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية في منظومة اﻷمم المتحدة، المنصوص عليها في قرار الجمعية العامة ٣٢/١٩٧ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٧.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد