Secrétaire exécutif de la Communauté de développement de l'Afrique australe | UN | اﻷمين التنفيذي للجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي |
— M. Roger Laloupo, représentant du Secrétaire exécutif de la CEDEAO; | UN | السيد روجر لالوبو ممثل اﻷمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا |
Ces documents ont été ensuite annulés, comme l'a confirmé le Secrétaire exécutif de la CEDEAO. | UN | وقد أُلغيت هذه الوثائق فيما بعد حسب تأكيدات الأمين التنفيذي للجماعة. |
Un projet de résolution que nous avons soumis demande la mise en œuvre d'une coopération formelle entre le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et le Secrétaire exécutif de la CPLP. | UN | ومشروع القرار المقدم يطلب بدء التعاون الرسمي بين الأمين العام للأمم المتحدة والأمين التنفيذي للجماعة. |
La mission était composée du Secrétaire exécutif de la CEDEAO, de hauts fonctionnaires français, britanniques et américains et d'un représentant de l'Union africaine. | UN | وكانت البعثـة تتألـف من الأمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وكـبار المسؤولين من فرنسـا والمملكـة المتحدة والولايات المتحدة وممثـل للاتحـاد الأفريقي. |
Secrétaire exécutif de la CEDEAO | UN | الأمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا |
Le Secrétaire exécutif de la CEDEAO | UN | الأمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا |
Ambassadeur extraordinaire et Secrétaire exécutif de la plénipotentiaire de la République Communauté économique des États | UN | السفير فــوق العادة والمفوض لجمهورية اﻷمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية |
Il a également rencontré à Dakar le Secrétaire exécutif de la CEDEAO. | UN | واجتمع أيضا في داكار مع اﻷمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |
Il a également rencontré à Dakar le Secrétaire exécutif de la CEDEAO. | UN | واجتمع أيضا في داكار مع اﻷمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |
Le Secrétaire général de l'Organisation de l'unité africaine et le Secrétaire exécutif de la CEDEAO ont également participé à cette Réunion. | UN | وشارك في الاجتماع أيضا اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية، واﻷمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |
par le Secrétaire exécutif de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest | UN | من اﻷمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا |
Le Commissaire de l’Union européenne et le Secrétaire exécutif de la Communauté ont aussi fait des déclarations. | UN | كما أدلى ببيانات مفوض الاتحاد اﻷوروبي واﻷمين التنفيذي للجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي. |
Parmi les autres participants figuraient le Secrétaire général de l'Organisation de l'unité africaine et le Secrétaire général du Commonwealth ainsi que le Secrétaire exécutif de la CEDEAO. | UN | كما حضر المؤتمر اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية واﻷمين العام للكمنولث واﻷمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |
L’Assemblée a prié le Secrétaire général de continuer, en consultation avec le Secrétaire exécutif de la SADC, à intensifier les contacts en vue d’encourager et d’harmoniser la coopération entre l’Organisation des Nations Unies et la Communauté, et de lui rendre compte à sa cinquante-quatrième session de l’application de la résolution. | UN | وطلبت الجمعية إلى اﻷمين العام أن يواصل، بالتشاور مع اﻷمين التنفيذي للجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي، تكثيف الاتصالات التي تستهدف تعزيز وتنسيق التعاون بين اﻷمم المتحدة والجماعة، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
À cette réunion, présidée par le Président de la Namibie, Sam Nujoma, ont assisté les Présidents du Rwanda, de l’Ouganda et du Zimbabwe ainsi que le Ministre angolais de la défense nationale et le Secrétaire exécutif de la Communauté de développement de l’Afrique australe (SADC). | UN | وحضر هذا الاجتماع، الذي رأسه رئيس ناميبيا سام نوجوما، ورؤساء رواندا وأوغندا وزمبابوي وكذلك وزير الدفاع الوطني ﻷنغولا واﻷمين التنفيذي للجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي. |
Le Président du Mali, M. Alpha Konare, et le Secrétaire exécutif de la CEDEAO, M. Lansana Kouyaté, ont prononcé des discours liminaires. | UN | وقد ألقى الخطب الرئيسية في المشاورات، السيد ألفا كوناري، رئيس جمهورية مالي ولانسانا كوياتي، اﻷمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |
Les personnalités suivantes ont pris la parole lors de la séance d'ouverture : le Président de la République de Zambie, M. Frederick J. T. Chiluba, le Secrétaire général de l'Organisation de l'unité africaine, un représentant du Secrétaire général de l'ONU et le Secrétaire exécutif de la SADC. | UN | ت. شيلوبا، رئيس جمهورية زامبيا، واﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية، وممثل عن اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، واﻷمين التنفيذي للجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي. |
— Le Secrétaire exécutif de la CEDEAO. | UN | - اﻷمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا |
— Le Secrétaire exécutif de la CEDEAO; | UN | - اﻷمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا؛ |