ويكيبيديا

    "التنفيذي للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • exécutif de la COCOVINU
        
    • exécutif de la Commission et
        
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président exécutif de la COCOVINU UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الرئيس التنفيذي للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش
    Note du Secrétaire général transmettant le septième rapport trimestriel du Président exécutif de la COCOVINU UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الفصلي السابع للرئيس التنفيذي للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش
    Note du Secrétaire général transmettant le neuvième rapport trimestriel du Président exécutif de la COCOVINU UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الفصلي التاسع للرئيس التنفيذي للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش
    Lors des consultations plénières tenues le 6 mars 2001, les membres du Conseil ont entendu un exposé du Président exécutif de la COCOVINU sur les activités de la Commission. UN وفي المشاورات غير الرسمية التي عقدها المجلس بكامل هيئته في 6 آذار/مارس 2001، تلقى أعضاء المجلس إحاطة من الرئيس التنفيذي للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش بشأن أنشطة اللجنة.
    6. Approuve la lettre datée du 8 octobre 2002, adressée au général Al-Saadi, du Gouvernement iraquien, par le Président exécutif de la Commission et le Directeur général de l'AIEA, dont le texte est annexé à la présente résolution, et décide que le contenu de cette lettre aura force obligatoire pour l'Iraq; UN 6 - يوافق على الرسالة المؤرخة 8 تشرين الأول/أكتوبر 2002 الموجهة من الرئيس التنفيذي للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش والمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى الفريق السعدي في حكومة العراق، المرفقة بهذا القرار؛ ويقرر أن يكون مضمون الرسالة ملزما للعراق؛
    Annexés à la résolution 1441 (2002), et ayant force obligatoire, figuraient les arrangements pratiques énoncés dans une lettre datée du 8 octobre 2002 émanant du Président exécutif de la COCOVINU et du Directeur général de l'AIEA. UN وأُرفقت بالقرار 1441 (2002) الترتيبات العملية التي حددتها رسالة مؤرخة 8 تشرين الأول/ أكتوبر 2002 موجهة من الرئيس التنفيذي للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش والمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Le même jour, le Président exécutif de la COCOVINU a présenté le projet de programme de travail prévu par la résolution 1284 (1999). UN وفي يوم 17 آذار/مارس أيضا عرض الرئيس التنفيذي للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش مشروع برنامج العمل المطلوب بموجب القرار 1284 (1999).
    En pareil cas, le Directeur exécutif du Programme Iraq, agissant en consultation avec le Président exécutif de la COCOVINU, désigne des experts chargés de réexaminer le contrat conformément à la procédure prévue ci-dessus. UN وفي هذه الحالة، يعين المدير التنفيذي لمكتب برنامج العراق، بالتشاور مع الرئيس التنفيذي للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش (أونموفيك)، خبراء لإعادة النظر في العقد وفقا للإجراءات المبينة أعلاه.
    En pareil cas, le Directeur exécutif du Programme Iraq, agissant en consultation avec le Président exécutif de la COCOVINU, désigne des experts chargés de réexaminer le contrat conformément à la procédure prévue ci-dessus. UN وفي هذه الحالة، يعين المدير التنفيذي لمكتب برنامج العراق، بالتشاور مع الرئيس التنفيذي للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش (أونموفيك)، خبراء لإعادة النظر في العقد وفقا للإجراءات المبينة أعلاه.
    Note du Secrétaire général datée du 28 août (S/2000/835), transmettant le deuxième rapport trimestriel présenté par le Président exécutif de la COCOVINU en application de la résolution 1284 (1999) du Conseil de sécurité. UN مذكرة من الأمين العام مؤرخة 28 آب/أغسطس (S/2000/835) يحيل بها التقرير الفصلي الثاني للرئيس التنفيذي للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش المقدم وفقا لقرار مجلس الأمن 1284 (1999).
    Note du Secrétaire général datée du 1er décembre (S/2000/1134), transmettant le deuxième rapport trimestriel présenté par le Président exécutif de la COCOVINU en application de la résolution 1284 (1999) du Conseil de sécurité. UN مذكرة من الأمين العام مؤرخة 1 كانون الأول/ ديسمبر S/2000/1134)) يحيل بها التقرير الفصلي الثالث للرئيس التنفيذي للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش المقدم وفقا لقرار مجلس الأمن 1284 (1999).
    Lors des consultations plénières du 13 avril 2000, le Président exécutif de la COCOVINU a présenté aux membres du Conseil son plan d'organisation de la Commission (voir S/2000/292). UN وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 13 نيسان/أبريل 2000، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الرئيس التنفيذي للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش عن الخطة التنظيمية للجنة (انظر S/2000/292 و Corr.1).
    Lettre datée du 10 mars (S/2000/207), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général, fournissant, après consultation avec le Président exécutif de la COCOVINU et les membres du Conseil, les noms des personnes nommées comme commissaires de la COCOVINU. UN رسالة مؤرخة 10 آذار/مارس S/2000/207)) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن يقدم فيها، بعد التشاور مع الرئيس التنفيذي للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش ومع أعضاء مجلس الأمن، أسماء الأعضاء المعينين في اللجنة.
    Lors des consultations plénières officieuses tenues le 20 décembre 2000, les membres du Conseil ont entendu un exposé du Président exécutif de la COCOVINU sur les activités de la Commission, en particulier l'identification des questions de désarmement non réglées visées au paragraphe 2 de la résolution 1284 (1999) ainsi qu'un compte rendu des activités de formation du personnel de la COCOVINU. UN وفي المشاورات غير الرسمية التي عقدها المجلس بكامل هيئته يوم 20 كانون الأول/ديسمبر 2000، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الرئيس التنفيذي للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش عن أنشطة اللجنة، ولا سيما تحديـــد مسائـــل نزع السلاح العالقة والمشار إليها فــي الفقرة 2 من القرار 1284 (1999) فضلا عن تقرير مستكمل عن أنشطة تدريب موظفي اللجنة.
    6. Approuve la lettre datée du 8 octobre 2002, adressée au général Al-Saadi, du Gouvernement iraquien, par le Président exécutif de la Commission et le Directeur général de l'AIEA, dont le texte est annexé à la présente résolution, et décide que le contenu de cette lettre aura force obligatoire pour l'Iraq; UN 6 - يوافق على الرسالة المؤرخة 8 تشرين الأول/أكتوبر 2002 الموجهة من الرئيس التنفيذي للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش والمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى الفريق السعدي في حكومة العراق، المرفقة بهذا القرار؛ ويقرر أن يكون مضمون الرسالة ملزما للعراق؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد