ويكيبيديا

    "التنفيذ التام لإعلان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • application intégrale de la Déclaration
        
    • la pleine application de la Déclaration
        
    • mettre pleinement en œuvre la Déclaration
        
    • pleine mise en œuvre de la Déclaration
        
    • mettre pleinement en application la Déclaration
        
    Programme d'action pour l'application intégrale de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux UN برنامج العمل من أجل التنفيذ التام لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    Programme d'action pour l'application intégrale de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux UN برنامج العمل من أجل التنفيذ التام لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    Programme d'action pour l'application intégrale de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux UN برنامج العمل من أجل التنفيذ التام لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    Les États doivent surmonter les obstacles institutionnels, traditionnels ou autres à la pleine application de la Déclaration de Beijing et des autres instruments adoptés par la communauté internationale. UN ويلزم أن تزيل الدول القيود التي تعوق التنفيذ التام لإعلان بيجينغ وغيره من الصكوك المتفق عليها دولياً.
    3. Encourage la société civile, le secteur privé et d'autres groupes importants à contribuer activement à la pleine application de la Déclaration ministérielle de Malmö; UN 3 - يشجع المجتمع المدني والقطاع الخاص والمجموعات الرئيسية الأخرى على المساهمة بفعالية في التنفيذ التام لإعلان مالمو الوزاري؛
    Elle a encouragé le Canada à mettre pleinement en œuvre la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones. UN وشجّعت كندا على التنفيذ التام لإعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    Programme d'action pour l'application intégrale de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux UN برنامج العمل من أجل التنفيذ التام لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    Programme d'action pour l'application intégrale de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux UN برنامج العمل من أجل التنفيذ التام لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    Programme d'action pour l'application intégrale de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux UN برنامج العمل من أجل التنفيذ التام لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    Programme d'action pour l'application intégrale de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux UN برنامج العمل من أجل التنفيذ التام لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    4. Encourage la société civile, le secteur privé et autres grands groupes à participer activement à l'application intégrale de la Déclaration ministérielle de Malmö; UN 4 - يشجع المجتمع المدني والقطاع الخاص والمجموعات الرئيسية الأخرى على المساهمة بفعالية في التنفيذ التام لإعلان مالمو الوزاري؛
    2621 (XXV) Programme d'action pour l'application intégrale de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux UN 2621 (د-25) برنامج العمل من أجل التنفيذ التام لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    2621 (XXV) Programme d'action pour l'application intégrale de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux UN 2621 (د-25) برنامج العمل من أجل التنفيذ التام لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    2621 (XXV) Programme d'action pour l'application intégrale de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux UN 2621 (د-25) برنامج العمل من أجل التنفيذ التام لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    2621 (XXV) Programme d'action pour l'application intégrale de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux UN 2621 (د-25) برنامج العمل من أجل التنفيذ التام لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    3. Encourage la société civile, le secteur privé et d'autres groupes importants à contribuer activement à la pleine application de la Déclaration ministérielle de Malmö; UN 3 - يشجع المجتمع المدني والقطاع الخاص والمجموعات الرئيسية الأخرى على المساهمة بفعالية في التنفيذ التام لإعلان مالمو الوزاري؛
    f) Que les ministères concernés élaborent un plan pour la pleine application de la Déclaration de Goma du 18 juin 2008 sur l'élimination de la violence sexuelle et la lutte contre l'impunité dans la région des Grands Lacs; UN (و) وضع الوزارات المعنية خطة من أجل التنفيذ التام لإعلان غوما لإنهاء العنف الجنسي والإفلات من العقاب في منطقة البحيرات الكبرى، المؤرخ في 18 حزيران/يونيه 2008؛
    127 c) Veiller à la pleine application de la Déclaration de l'OIT relative aux principes et droits fondamentaux au travail (1998) et encourager la ratification universelle et la pleine application des conventions de l'OIT qui touchent plus particulièrement aux droits des femmes au travail; UN 127 (ج) كفالة التنفيذ التام لإعلان منظمة العمل الدولية لعام 1998 عن المبادئ والحقوق الأساسية في مكان العمل، وتشجيع التصديق العالمي والتنفيذ التام لاتفاقيات منظمة العمل الدولية والتي لها أهمية بالغة من أجل كفالة حقوق المرأة في مكان عملها.
    Face à cette pandémie, il nous faut redoubler d'efforts et de détermination pour mettre pleinement en œuvre la Déclaration d'engagement de 2001 et la Déclaration politique de l'Assemblée générale issue de la Réunion de haut niveau sur le sida tenue en mai et juin 2006. UN وفي مواجهة هذه الوباء، يتعين علينا أن نزيد من جهودنا ونقوي تصميمنا على التنفيذ التام لإعلان الالتزام لعام 2001 والإعلان السياسي الذي أصدرته الجمعية العامة في اجتماعها الرفيع المستوى المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، المعقود في أيار/مايو وحزيران/يونيه من هذا العام.
    Enfin, elle réitère son engagement à cet égard et se déclare prête à collaborer avec la communauté internationale à la pleine mise en œuvre de la Déclaration et du Programme d'action de Durban, ainsi que du document final de la Conférence d'examen de Durban. UN وأخيرا، تكرر الجماعة تأكيد التزامها في هذا الصدد، وتعلن استعدادها للتعاون مع المجتمع الدولي من أجل التنفيذ التام لإعلان وبرنامج عمل ديربان، فضلا عن الوثيقة الختامية لمؤتمر ديربان الاستعراضي.
    Convaincue qu’il est important que les États Membres continuent d’agir en vue de mettre pleinement en application la Déclaration politique de Naples et le Plan mondial d’action contre la criminalité transnationale organisée adoptés par la Conférence ministérielle mondiale sur la criminalité transnationale organisée, tenue à Naples (Italie) du 21 au 23 novembre 1994 A/49/748, annexe, chap. I, sect. A. UN واقتناعا منها بأهمية أن تتخذ الدول اﻷعضاء إجراءات مستمرة تستهدف التنفيذ التام ﻹعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، اللذين اعتمدهما المؤتمر الوزاري العالمي المعني بالجريمة المنظمة عبر الوطنية، المعقود في نابولي، إيطاليا، في الفترة من ٢١ إلى ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤)٦(،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد