ويكيبيديا

    "التنفيذ التام للمعاهدة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la pleine application du Traité
        
    Les deux dirigeants ont promis que les Etats-Unis et la Russie continueront d'oeuvrer pour assurer la pleine application du Traité. UN وتعهد القائدان بأن الولايات المتحدة وروسيا ستواصلان العمل من أجل كفالة التنفيذ التام للمعاهدة.
    Les États parties ont également estimé que les deux premières sessions du Comité préparatoire devraient examiner les principes, objectifs et moyens permettant de promouvoir la pleine application du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP), de même que son universalité. UN واتفقت الدول الأطراف كذلك على أن الهدف من الدورتين الأولى والثانية للجنة التحضيرية ينبغي أن يكون النظر في المبادئ والأهداف والسبل التي من شأنها تعزيز التنفيذ التام للمعاهدة وتحقيق شمولها العالمي.
    4. Les réunions du Comité préparatoire auraient pour but d'examiner les principes, les objectifs et les moyens visant à promouvoir la pleine application du Traité, ainsi que son universalité, et de faire des recommandations à ce sujet à la conférence d'examen. UN ٤ - سيكون الغرض من اجتماعات اللجنة التحضيرية هو النظر في المبادئ واﻷهداف والسبل التي من شأنها تعزيز التنفيذ التام للمعاهدة وتحقيق شمولها العالمي، وتقديم توصيات بذلك الى مؤتمر الاستعراض.
    4. Les réunions du Comité préparatoire auraient pour but d'examiner les principes, les objectifs et les moyens visant à promouvoir la pleine application du Traité, ainsi que son universalité, et de faire des recommandations à ce sujet à la conférence d'examen. UN ٤ - والغرض من اجتماعات اللجنة التحضيرية هو النظر في المبادئ واﻷهداف والسبل التي من شأنها تعزيز التنفيذ التام للمعاهدة وتحقيق شمولها العالمي، وتقديم توصيات في هذا الشأن الى مؤتمر الاستعراض.
    4. Les réunions du Comité préparatoire auraient pour but d'examiner les principes, les objectifs et les moyens visant à promouvoir la pleine application du Traité, ainsi que son universalité, et de faire des recommandations à ce sujet à la conférence d'examen. UN ٤ - سيكون الغرض من اجتماعات اللجنة التحضيرية هو النظر في المبادئ واﻷهداف والسبل التي من شأنها تعزيز التنفيذ التام للمعاهدة وتحقيق شمولها العالمي، وتقديم توصيات بذلك الى مؤتمر الاستعراض.
    3. Ont réitéré que les réunions du Comité préparatoire auraient pour but d'examiner les principes, les objectifs et les moyens visant à promouvoir la pleine application du Traité, ainsi que son universalité, et de faire des recommandations à ce sujet à la Conférence d'examen; UN 3 - تعيد التأكيد على أن الغرض من اجتماعات اللجنة التحضيرية هـو النظر في المبادئ والأهداف والسبل التي تعزز التنفيذ التام للمعاهدة وتحقق شمولها العالمي، وتقديم توصيات في هذا الشأن إلى مؤتمر الاستعراض.
    Ainsi, depuis 1995, un des éléments dominants dans les travaux du Comité préparatoire a été de s'acquitter de son nouveau mandat, à savoir d'examiner les principes, les objectifs et les moyens visant à promouvoir la pleine application du Traité, ainsi que son universalité, et de faire des recommandations à ce sujet à la Conférence d'examen. UN ومن ثم، ظل نهوض اللجنة التحضيرية بولايتها الجديدة المتمثلة في النظر في المبادئ والأهداف والسبل التي من شأنها تعزيز التنفيذ التام للمعاهدة وتحقيق شمولها العالمي وتقديم توصيات في هذا الشأن إلى مؤتمر الاستعراض عنصرا بارزا في عمل اللجنة منذ عام 1995.
    Les réunions du Comité préparatoire auraient pour but d'examiner les principes, les objectifs et les moyens visant à promouvoir la pleine application du Traité, ainsi que son universalité, et de faire des recommandations à ce sujet à la conférence d'examen. UN 4 - والغرض من اجتماعات اللجنة التحضيرية هو النظر في المبادئ والأهداف والسبل التي من شأنها تعزيز التنفيذ التام للمعاهدة وتحقيق شمولها العالمي، وتقديم توصيات في هذا الشأن إلى مؤتمر الاستعراض.
    3. Ont réitéré que les réunions du Comité préparatoire auraient pour but d'examiner les principes, les objectifs et les moyens visant à promouvoir la pleine application du Traité, ainsi que son universalité, et de faire des recommandations à ce sujet à la Conférence d'examen. UN 3 - تعيد التأكيد على أن الغرض من اجتماعات اللجنة التحضيرية هـو النظر في المبادئ والأهداف والسبل التي تعزز التنفيذ التام للمعاهدة وتحقق شمولها العالمي، وتقديم توصيات في هذا الشأن إلى مؤتمر الاستعراض.
    Ainsi, depuis 1995, un des éléments dominants dans les travaux du Comité préparatoire a été de s'acquitter de son nouveau mandat, à savoir d'examiner les principes, les objectifs et les moyens visant à promouvoir la pleine application du Traité, ainsi que son universalité, et de faire des recommandations à ce sujet à la Conférence d'examen. UN ومن ثم، ظل نهوض اللجنة التحضيرية بولايتها الجديدة المتمثلة في النظر في المبادئ والأهداف والسبل التي من شأنها تعزيز التنفيذ التام للمعاهدة وتحقيق شمولها العالمي وتقديم توصيات في هذا الشأن إلى مؤتمر الاستعراض عنصرا بارزا في عمل اللجنة منذ عام 1995.
    4. Les réunions du Comité préparatoire auraient pour but d'examiner les principes, les objectifs et les moyens visant à promouvoir la pleine application du Traité, ainsi que son universalité, et de faire des recommandations à ce sujet à la conférence d'examen. UN 4 - والغرض من اجتماعات اللجنة التحضيرية هو النظر في المبادئ والأهداف والسبل التي من شأنها تعزيز التنفيذ التام للمعاهدة وتحقيق شمولها العالمي، وتقديم توصيات في هذا الشأن إلى مؤتمر الاستعراض.
    À l'évidence, l'intégrité du TNP, qui est un instrument vital, n'a pas été entamée malgré les obstacles majeurs qu'il faut surmonter aujourd'hui pour la conserver. En outre, tous les États parties acquiescent manifestement à l'objectif que constitue la pleine application du Traité et s'efforcent de réaliser cet objectif de bonne foi. UN وقالت إن من الواضح أن معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية تحافظ على وحدتها وتكاملها بوصفها صكاً حيوياً بالرغم من التحديات الكبرى التي تواجهها في الوقت الراهن، وإن الجميع يتفقون على الهدف المتمثل في التنفيذ التام للمعاهدة ويصبون إلى هذا الهدف بحسن نية.
    L'objet des deux premières réunions préparatoires pourrait être < < d'examiner des principes, objectifs et moyens afin de promouvoir la pleine application du Traité, ainsi que son universalité > > et celui de la troisième < < de faire des recommandations > > à ce sujet à l'intention de la Conférence d'examen. UN ويمكن أن يكون الغرض من الاجتماعين التحضيريين الأولين " النظر في المبادئ والأهداف والسبل التي من شأنها تعزيز التنفيذ التام للمعاهدة وكذا تحقيق شمولها العالمي " ، ويكون الغرض من الاجتماع التحضيري الثالث " تقديم توصيات " بهذا الشأن إلى المؤتمر الاستعراضي.
    «d'examiner les principes, les objectifs et les moyens visant à promouvoir la pleine application du Traité, ainsi que son universalité, et de faire des recommandations à ce sujet à la conférence d'examen». (NPT/CONF.1995/32, partie 1, annexe, p. 8) UN " النظر في المبادئ واﻷهداف والسبل التي من شأنها تعزيز التنفيذ التام للمعاهدة وتحقيق شمولها العالمي، وتقديم توصيات بذلـــك الـــى مؤتمـــر الاستعراض " . NPT/CONF.1995/32 (Part I)، المرفق، ص ٠١
    Cet objectif déclaré, à savoir < < examiner les principes, objectifs et moyens visant à promouvoir la pleine application du Traité, ainsi que son universalité > > , guiderait les préparatifs et les travaux des nouvelles conférences générales annuelles qui prendraient également des décisions tant sur les questions de procédure que de fond. UN فمن شأن هذا الغرض المعلن أي " النظر في مبادئ وأهداف وسبل لتعزيز التنفيذ التام للمعاهدة فضلا عن الانضمام العالمي إليها " أن يوجه التحضير للمؤتمرات العامة السنوية الجديدة وأعمالها، التي يمكن أيضا أن تتخذ مقررات إجرائية وموضوعية.
    Cet objectif déclaré, à savoir < < examiner les principes, objectifs et moyens visant à promouvoir la pleine application du Traité, ainsi que son universalité > > , guiderait les préparatifs et les travaux des nouvelles conférences générales annuelles qui prendraient également des décisions tant sur les questions de procédure que de fond. UN فمن شأن هذا الغرض المعلن أي " النظر في مبادئ وأهداف وسبل لتعزيز التنفيذ التام للمعاهدة فضلا عن الانضمام العالمي إليها " أن يوجه التحضير للمؤتمرات العامة السنوية الجديدة وأعمالها، التي يمكن أيضا أن تتخذ مقررات إجرائية وموضوعية.
    < < Les États parties, rappelant le paragraphe 4 de la décision 1 de la Conférence de 1995 chargée de l'examen du Traité sur la non-prolifération et de la question de sa prorogation, sont convenus que les deux premières sessions du Comité préparatoire auraient pour but " d'examiner les principes, les objectifs et les moyens visant à promouvoir la pleine application du Traité, ainsi que son universalité " . UN " أشارت الدول الأطراف إلى الفقرة 4 من المقرر 1 لمؤتمر 1995 لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وتمديدها، واتفقت على أن يكون الغرض من الدورتين الأوليين للجنة التحضيرية هو " النظر في مبادئ وأهداف وسبل لتعزيز التنفيذ التام للمعاهدة فضلا عن شمولها " .
    < < Les États parties, rappelant le paragraphe 4 de la décision 1 de la Conférence de 1995 chargée de l'examen du Traité sur la non-prolifération et de la question de sa prorogation, sont convenus que les deux premières sessions du Comité préparatoire auraient pour but < < d'examiner les principes, les objectifs et les moyens visant à promouvoir la pleine application du Traité, ainsi que son universalité > > . UN " أشارت الدول الأطراف إلى الفقرة 4 من المقرر 1 لمؤتمر 1995 لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وتمديدها، واتفقت على أن يكون الغرض من الدورتين الأوليين للجنة التحضيرية هو " النظر في مبادئ وأهداف وسبل لتعزيز التنفيذ التام للمعاهدة فضلا عن شمولها " .
    a) " ... examiner les principes, les objectifs et les moyens à adopter pour promouvoir la pleine application du Traité, ainsi que son universalité, et ... faire des recommandations à ce sujet à la conférence d'examen. Ces principes, objectifs et moyens comprennent ceux qui sont indiqués dans la décision sur les principes et les objectifs de la non—prolifération et du désarmement nucléaires, adoptée le 11 mai 1995. " UN )أ( " .... النظر في المبادئ واﻷهداف والسبل التي من شأنها تعزيز التنفيذ التام للمعاهدة وتحقيق شمولها العالمي، وتقديم توصيات في هذا الشأن إلى مؤتمر الاستعراض، وهي تتضمن تلك المحددة في المقرر المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النووين، الذي اتخذ في ١١ أيار/مايو ٥٩٩١. " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد