Examen des débats de fond menés lors de la quarante-septième session de la Commission du développement social sur le thème prioritaire < < Intégration sociale > > | UN | ثانيا - استعراض المناقشات الموضوعية التي جرت خلال الدورة السابعة والأربعين للجنة التنمية الاجتماعية بشأن موضوع " التكامل الاجتماعي " ذي الأول |
II. Examen des débats de fond menés lors de la quarante-septième session de la Commission du développement social sur le thème prioritaire < < Intégration sociale > > | UN | ثانيا - استعراض المناقشات الموضوعية التي جرت خلال الدورة السابعة والأربعين للجنة التنمية الاجتماعية بشأن موضوع " التكامل الاجتماعي " ذي الأولوية |
L'organisation a participé en 2008 à la quarante-sixième session de la Commission du développement social sur la promotion du plein emploi, tenue à New York du 6 au 15 février 2008. | UN | شاركت المنظمة في عام 2008 في الدورة السادسة والأربعين للجنة التنمية الاجتماعية بشأن تعزيز العمالة الكاملة، المنعقدة في نيويورك في الفترة من 6 إلى 15 شباط/فبراير 2008. |
Ces événements en 2009 sont notamment une manifestation parallèle dans le cadre de la Commission du développement social sur le volontariat, à laquelle ont participé en qualité d'experts les représentants du Programme des Nations Unies pour la jeunesse, de l'UNESCO et des Volontaires des Nations Unies. | UN | وشملت هذه الأنشطة في عام 2009 نشاطا موازيا في لجنة التنمية الاجتماعية بشأن العمل التطوعي، اشترك فيه ممثلو برنامج الأمم المتحدة للشباب واليونيسكو وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة كأعضاء في حلقة النقاش. |
Par la même résolution, l’Assemblée a prié le Secrétaire général de solliciter les avis des États membres de la Commission du développement social quant à l’opportunité d’élaborer une déclaration sur le rôle, les responsabilités et les droits des familles à l’occasion de l’Année. | UN | وفي القرار ذاته، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يلتمس آراء الدول اﻷعضاء في لجنة التنمية الاجتماعية بشأن استصواب وضع إعلان عن دور اﻷسرة ومسؤولياتها وحقوقها بمناسبة السنة الدولية لﻷسرة. |
Approuve les conclusions concertées ci-après adoptées par la Commission du développement social concernant le thème prioritaire de sa quarante-deuxième session : | UN | يؤيد الاستنتاجات المتفق عليها التالية التي اعتمدتها لجنة التنمية الاجتماعية بشأن موضوع دورتها الثانية والأربعين ذي الأولوية: |
e) L'opinion des Etats membres de la Commission du développement social sur la nécessité de mettre au point une déclaration sur le rôle, les responsabilités et les droits des familles; et | UN | )ﻫ( آراء الدول اﻷعضاء في لجنة التنمية الاجتماعية بشأن مدى استصواب صياغة إعلان بشأن دور اﻷسر ومسؤولياتها وحقوقها؛ |
Documentation. Un rapport soumis à l'Assemblée générale par l'intermédiaire de la Commission du développement social sur les questions relatives à la famille et au développement, couvrant l'application du plan d'action sur la famille, et une note à l'Assemblée générale contenant une mise à jour du rapport. | UN | وثائق الهيئات التداولية - تقرير إلى الجمعية العامة من خلال لجنة التنمية الاجتماعية بشأن قضايا اﻷسرة والتنمية، يغطي تنفيذ خطة العمل بشأن اﻷسرة، ومذكرة إلى الجمعية العامة لاستكمال التقرير. |
Documentation. Un rapport à l'Assemblée générale et un rapport à la Commission du développement social sur l'examen et l'évaluation de la réalisation des objectifs de l'Année internationale de la jeunesse. | UN | وثائق الهيئات التداولية - تقرير إلى الجمعية العامة وتقرير إلى لجنة التنمية الاجتماعية بشأن استعراض وتقييم تنفيذ أهداف السنة الدولية للشباب. |
Documentation. Un rapport soumis à l'Assemblée générale par l'intermédiaire de la Commission du développement social sur les questions relatives à la famille et au développement, couvrant l'application du plan d'action sur la famille, et une note à l'Assemblée générale contenant une mise à jour du rapport. | UN | وثائق الهيئات التداولية - تقرير إلى الجمعية العامة من خلال لجنة التنمية الاجتماعية بشأن قضايا اﻷسرة والتنمية، يغطي تنفيذ خطة العمل بشأن اﻷسرة، ومذكرة إلى الجمعية العامة لاستكمال التقرير. |
Documentation. Un rapport à l'Assemblée générale et un rapport à la Commission du développement social sur l'examen et l'évaluation de la réalisation des objectifs de l'Année internationale de la jeunesse. | UN | وثائق الهيئات التداولية - تقرير إلى الجمعية العامة وتقرير إلى لجنة التنمية الاجتماعية بشأن استعراض وتقييم تنفيذ أهداف السنة الدولية للشباب. |
Les travaux de recherche de l'Institut ont directement influencé les travaux de la Commission du développement social sur les thèmes prioritaires récents, et constituent une base de connaissances dont s'inspirera la Commission pour éclairer son thème prioritaire actuel < < Repenser et renforcer le développement social dans le monde contemporain > > . | UN | وقد أسهمت بحوث المعهد في إنارة الطريق أمام عمل لجنة التنمية الاجتماعية بشأن المواضيع ذات الأولوية، وتوفير قاعدة معرفيّة لموضوع اللجنة ذي الأولوية الحالي، ألا وهو إعادة النظر في التنمية الاجتماعية وتعزيزها في العالم المعاصر. |
En 2005, le représentant de Pax Romana est intervenu à la première rencontre interactive informelle avec l'Assemblée générale sur les réformes de l'ONU et à la réunion de la Division du développement social sur l'emploi des jeunes qui s'est tenue au cours de la session annuelle de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique. | UN | في عام 2005، تكلم ممثل منظمة باكس رومانا خلال جلسة الاستماع غير الرسمية الأولى التي عقدتها الجمعية العامة لتبادل الآراء بشأن إصلاحات الأمم المتحدة، وفي الاجتماع الذي عقدته شعبة التنمية الاجتماعية بشأن عمالة الشباب، خلال الدورة السنوية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ. |
1. On trouvera ci-après le texte de la déclaration du Réseau global Action jeunesse à la quarante-septième session de la Commission du développement social, sur le thème de l'intégration sociale. | UN | 1 - فيما يلي بيان من الشبكة العالمية لعمل الشباب يقدم خلال الدورة السابعة والأربعين للجنة التنمية الاجتماعية بشأن موضوع الاندماج الاجتماعي. |
Le présent rapport est le troisième que je soumets à la Commission du développement social sur la question du suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés par les États Membres. | UN | 1 - هذا هو تقريري الثالث إلى لجنة التنمية الاجتماعية بشأن التقدم الذي أحرزته الدول الأعضاء في تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين. |
E/CN.5/2002/4 - Rapport du Rapporteur spécial de la Commission du développement social sur le suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés concernant son troisième mandat, 2000-2002. | UN | الوثيقة E/CN.5/2002/4 - تقرير المقرر الخاص للجنة التنمية الاجتماعية بشأن رصد تنفيـــذ القواعــــد الموحــــدة بشــــأن تحقيـــــق تكافؤ الفرص للمعوقين في ولايته الثالثة، 2000 - 2002. |
1. Élimination de la pauvreté L'engagement en faveur de la lutte contre la pauvreté et l'appauvrissement représentait un thème transcendant dans les délibérations de la Commission du développement social sur le renforcement de la protection sociale et la réduction de la vulnérabilité à l'heure de la mondialisation. | UN | 15 - مثل الالتزام بتخفيف حدة الفقر والحيلولة دون تردى الناس في وهدة الفقر موضوعا غالبا في مناقشات لجنة التنمية الاجتماعية بشأن تعزيز الحماية الاجتماعية والحد من حالات الضعف في عالم آخذ في العولمة. |
a) Prend acte du rapport de la Commission du développement social sur les travaux de sa trente-neuvième session et fait siennes les résolutions et décisions adoptées par la Commission; | UN | (أ) يحيط علما بتقرير لجنة التنمية الاجتماعية بشأن دورتها التاسعة والثلاثين ويؤيد القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة؛ |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Rapporteur spécial de la Commission du développement social sur les droits fondamentaux des personnes handicapées (décision 2000/268 du Conseil économique et social) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص للجنة التنمية الاجتماعية بشأن حقوق الإنسان للمعوقين (مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000/268) |
a) De solliciter les avis des Etats membres de la Commission du développement social quant à l'opportunité d'élaborer une déclaration sur le rôle, les responsabilités et les droits des familles à l'occasion de l'Année internationale de la famille, | UN | )أ( أن يلتمس آراء الدول اﻷعضاء في لجنة التنمية الاجتماعية بشأن استصواب وضع إعلان عن دور اﻷسر ومسؤولياتها وحقوقها بمناسبة السنة الدولية لﻷسرة؛ |
a) De solliciter les avis des Etats membres de la Commission du développement social quant à l'opportunité d'élaborer une déclaration sur le rôle, les responsabilités et les droits des familles à l'occasion de l'Année internationale de la famille, | UN | )أ( أن يلتمس آراء الدول اﻷعضاء في لجنة التنمية الاجتماعية بشأن استصواب وضع إعلان عن دور اﻷسر ومسؤولياتها وحقوقها بمناسبة السنة الدولية لﻷسرة؛ |
Elle souscrit aux recommandations formulées par la Commission du développement social concernant la promotion de l’intégration sociale. | UN | ويؤيد التوصيات التي وضعتها لجنة التنمية الاجتماعية بشأن تعزيز الاندماج الاجتماعي. |