À l'échelon national, l'Afrique du Sud utilise la technologie spatiale pour promouvoir le développement humain dans les régions isolées. | UN | وعلى الصعيد الوطني، تستخدم جنوب أفريقيا تكنولوجيا الفضاء لتعزيز التنمية البشرية في المناطق النائية. |
En Jamaïque, nous reconnaissons pleinement que la mondialisation offre la possibilité de promouvoir le développement humain dans le monde. | UN | ونحن في جامايكا نسلم تسليما تاما بأن لدى العولمة الإمكانية لتعزيز التنمية البشرية في جميع أرجاء العالم. |
Source : Rapport sur le développement humain en Estonie, 1998-1999; Annuaire statistique d'Estonie, 2000. | UN | المصدر: تقرير التنمية البشرية في إستونيا، 1998، 1999؛ والحولية الاحصائية لإستونيا عام 2000. |
Le renforcement des secteurs de la justice et de la sécurité est essentiel pour poser les fondations du développement humain dans des environnements difficiles. | UN | ويتسم تعزيز قطاعي العدل والأمن بأهمية حيوية لإرساء أساس التنمية البشرية في البيئات الصعبة. |
Ce Plan national est l'un des meilleurs outils au service du développement humain en Équateur. | UN | وهذه الخطة الوطنية هي واحدة من أفضـل أدوات التنمية البشرية في إكوادور. |
La mission d'évaluation a noté que les activités du projet pourraient bien être une étape décisive de la préparation d'un futur rapport sur le développement humain au Myanmar. | UN | ولاحظت بعثة التقييم أن أنشطة المشروع قد تكون خطوة هامة نحو إعداد تقرير عن التنمية البشرية في ميانمار في المستقبل. |
175. Certains pays en développement ont demandé au PNUD de les aider à appliquer cette notion de développement humain dans leur stratégie nationale. | UN | ١٧٥ - وقد طلبت البلدان النامية دعما محددا من البرنامج اﻹنمائي لتطبيق مفهوم التنمية البشرية في الاستراتيجيات الوطنية. |
Fonds d'affectation spéciale pour intégrer le développement humain dans les activités opérationnelles | UN | الصندوق الاستئماني لإدماج التنمية البشرية في الأنشطة التنفيذية |
Il a notamment donné lieu à une série de rapports sur le développement humain dans la région de la SADC. | UN | ومن النتائج المحققة البدء في أول تقرير من سلسلة تقارير التنمية البشرية في الجنوب الأفريقي. |
Plusieurs délégations se sont félicitées du fait que le rapport sur le développement humain dans les États arabes soit en cours d'élaboration et de l'approche participative adoptée pour la préparation du cadre de coopération régionale. | UN | وأثنت عدة وفود على بدء إعداد تقرير التنمية البشرية في البلدان العربية وعلى النهج التشاركي الذي استخدم في إعداد الإطار. |
Source : Rapport sur le développement humain en Estonie, 1998-1999. | UN | المصدر: تقرير التنمية البشرية في إستونيا، 1998؛ 1999. |
Association Développement humain et capacités - le développement humain en Amérique latine et dans les Caraïbes | UN | رابطة التنمية البشرية والقدرات - التنمية البشرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
:: < < Rapport sur le développement humain en Albanie en 1998 > > (PNUD) | UN | " تقرير التنمية البشرية في ألبانيا 1998 " برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Nous évaluerons notre succès à l'aune de notre contribution à l'amélioration réelle du développement humain dans les pays qui sont nos partenaires. | UN | وسنقيس نجاحنا بمدى إسهامنا في مجال تحقيق زيادات حقيقية في التنمية البشرية في البلدان الشريكة لنا. |
Fonds d'affectation spéciale pour la prise en compte du développement humain dans les activités opérationnelles | UN | الصندوق الاستئماني لتعميم مراعاة التنمية البشرية في الأنشطة التنفيذية |
Ainsi, les indicateurs succincts ci-dessous permettent de se faire une idée des problèmes du développement humain en Centrafrique. | UN | وعليه، تعطي المؤشرات الوارد ذكرها بإيجاز أدناه لمحة عن مشاكل التنمية البشرية في أفريقيا الوسطى. |
PNUD/IPEA - Rapport sur le développement humain au Brésil, Brasilia, 1996 | UN | تقرير عن التنمية البشرية في البرازيل، معهد البحوث الاقتصادية التطبيقية، البرازيل، 1996. |
Augmentation du nombre d'États membres et d'organismes intergouvernementaux qui intègrent les questions de développement humain dans les politiques et stratégies nationales. | UN | زيادة عدد الدول الأعضاء والهيئات الحكومية الدولية التي تعمّم شواغل التنمية البشرية في السياسات والاستراتيجيات الوطنية |
:: Rapports sur la < < Regional Initiative on Human Development > > (Initiative régionale pour le développement humain) dans la région Asie-Pacifique; | UN | :: المبادرة الإقليمية بشأن تقارير التنمية البشرية في آسيا والمحيط الهادئ |
Toutefois, en 2010, la Commission a formé un groupe d'experts chargé d'examiner les modifications susceptibles d'être apportées à l'Indice de développement humain du rapport. | UN | غير أنه في عام 2010 أنشأت اللجنة فريق خبراء لبحث التغييرات المقترح إدخالها على دليل التنمية البشرية في التقرير. |
Pris ensemble, ces taux permettent d'expliquer l'insuffisance du développement humain au Népal. | UN | وتوفر هذه النسب مجتمعة مؤشرات هامة عن سوء حالة التنمية البشرية في نيبال. |
Elle est membre du Conseil de l'Institut de développement humain à Delhi. | UN | عضو في مجلس إدارة معهد التنمية البشرية في دلهي. |
Pourtant, le Rapport arabe sur le développement humain, publié cinq ans auparavant, avait déjà dressé la liste des indicateurs et des signes avant-coureurs du conflit. | UN | غير أن تقرير التنمية البشرية في البلدان العربية، الصادر قبل ذلك بخمس سنوات فقط، كان قد حدد مؤشرات وعلامات إنــذار. |
Et le Rapport mondial sur le développement humain de 1994 d'ajouter : | UN | كما أن تقرير التنمية البشرية في العالم لعام ١٩٩٤ يذكر أيضا: |
:: Projets de recherche en association avec le PNUD sur le développement solidaire et un programme de développement humain en Inde. | UN | :: مشاريع بحوث بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن التنمية الشمولية، وبرنامج التنمية البشرية في الهند. |
Il n'excluait pas d'élaborer un programme visant spécifiquement à favoriser l'égalité des sexes une fois qu'il aurait analysé le Rapport arabe sur le développement humain pour 2006. | UN | وأشارت إلى أن البرنامج الإنمائي منفتح أيضا على وضع برنامج للمنظور الجنساني تبعا للتحليل الذي سيرد في تقرير التنمية البشرية في البلدان العربية لعام 2006 الذي سيصدر قريبا. |
Publication des premier et deuxième rapports nationaux sur le développement humain, donnant lieu à un débat constructif sur les questions relatives au développement humain dans l'ensemble de la société afghane; | UN | نشر تقريري أفغانستان الأول والثاني عن التنمية البشرية على الصعيد الوطني وإجراء حوار بنَّاء على إثر ذلك بشأن قضايا التنمية البشرية في جميع أرجاء المجتمع الأفغاني؛ |