Insistant sur la nécessité de faire d'urgence du droit au développement une réalité pour tous, | UN | وإذ يؤكد الحاجة الملحة إلى جعل الحق في التنمية حقيقة واقعة بالنسبة إلى كل فرد، |
Insistant sur la nécessité de faire d'urgence du droit au développement une réalité pour tous, | UN | وإذ يؤكد على الحاجة الملحة إلى جعل الحق في التنمية حقيقة واقعة بالنسبة إلى كل شخص، |
Insistant sur la nécessité de faire d'urgence du droit au développement une réalité pour tous, | UN | وإذ يؤكد الحاجة الملحة لجعل الحق في التنمية حقيقة واقعة بالنسبة لكل شخص، |
Insistant sur la nécessité de faire d'urgence du droit au développement une réalité pour tous, | UN | وإذ يؤكد الحاجة الملحة لجعل الحق في التنمية حقيقة واقعة بالنسبة لكل شخص، |
Insistant sur la nécessité de faire d'urgence du droit au développement une réalité pour tous, | UN | وإذ يؤكد الحاجة الملحة إلى جعل الحق في التنمية حقيقة واقعة بالنسبة لكل شخص، |
Insistant sur la nécessité de faire d'urgence du droit au développement une réalité pour tous, | UN | وإذ يؤكد الحاجة الملحة إلى جعل الحق في التنمية حقيقة واقعة بالنسبة إلى كل فرد، |
Insistant sur la nécessité de faire d'urgence du droit au développement une réalité pour tous, | UN | وإذ يؤكد الحاجة الملحة إلى جعل الحق في التنمية حقيقة واقعة بالنسبة إلى كل فرد، |
Insistant sur la nécessité de faire d'urgence du droit au développement une réalité pour tous, | UN | وإذ يؤكد الحاجة الملحة إلى جعل الحق في التنمية حقيقة واقعة بالنسبة إلى كل فرد، |
Insistant sur la nécessité de faire d'urgence du droit au développement une réalité pour tous, | UN | وإذ يؤكد الحاجة الملحة لجعل الحق في التنمية حقيقة واقعة بالنسبة لكل شخص، |
Le Bangladesh est encouragé par l'engagement de faire du droit au développement une réalité pour tous. | UN | ومن دواعي التشجيع لبنغلاديش الالتزام بجعل الحق في التنمية حقيقة واقعة للجميع. |
:: Faire du droit au développement une réalité pour tous et mettre l'humanité entière à l'abri du besoin | UN | :: جعل الحق في التنمية حقيقة واقعة لكل إنسان وتخليص البشرية قاطبة من الفاقة. |
Soulignant la nécessité impérative d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement d'ici à 2015 afin de contribuer à faire du droit au développement une réalité pour tous, | UN | وإذ يؤكد الحاجة الحتمية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 من أجل المساهمة في جعل الحق في التنمية حقيقة واقعة بالنسبة إلى كل فرد، |
Insistant sur la nécessité de faire d'urgence du droit au développement une réalité pour tous, | UN | وإذ يؤكد الحاجة الملحة إلى جعل الحق في التنمية حقيقة واقعة بالنسبة إلى كل فرد، |
Insistant sur la nécessité de faire d'urgence du droit au développement une réalité pour tous, | UN | وإذ يؤكد الحاجة الملحة إلى جعل الحق في التنمية حقيقة واقعة لكل فرد، |
Insistant sur la nécessité de faire d'urgence du droit au développement une réalité pour tous, | UN | وإذ يؤكد الحاجة الملحة إلى جعل الحق في التنمية حقيقة واقعة لكل فرد، |
Soulignant la nécessité impérative d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement d'ici à 2015 afin de contribuer à faire du droit au développement une réalité pour tous, | UN | وإذ يؤكد الحاجة الحتمية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 من أجل المساهمة في جعل الحق في التنمية حقيقة واقعة بالنسبة إلى كل فرد، |
Insistant sur la nécessité de faire d'urgence du droit au développement une réalité pour tous, | UN | وإذ يؤكد الحاجة الملحة إلى جعل الحق في التنمية حقيقة واقعة بالنسبة إلى كل فرد، |
Insistant sur la nécessité de faire d'urgence du droit au développement une réalité pour tous, | UN | وإذ يؤكد الحاجة الملحة إلى جعل الحق في التنمية حقيقة واقعة لكل فرد، |
Les États Membres se sont engagés à faire du droit au développement une réalité pour tous et à mettre l'humanité entière à l'abri du besoin. | UN | وقد التزمت الدول الأعضاء بجعل الحق في التنمية حقيقة واقعة لكل إنسان وبتخليص البشرية قاطبة من الفاقة. |
Lors du Sommet du Millénaire, la communauté internationale s'est engagée à lutter contre la misère en lançant une campagne soutenue pour faire que le droit au développement devienne une réalité pour tous. | UN | 129 - في مؤتمر قمة الألفية عقد المجتمع الدولي العزم على إعلان الحرب على الفقر بإطلاق حملة مستمرة ترمي إلى جعل الحق في التنمية حقيقة واقعة لكل البشر. |
22. De nombreux gouvernements soulignent l'importance de la participation populaire ainsi que la nécessité, pour que le droit au développement devienne réalité, de créer les conditions propres à favoriser cette participation. | UN | ٢٢- وتشدد حكومات عديدة على أهمية المشاركة الشعبية وعلى ضرورة تهيئة الظروف المواتية لتشجيع هذه المشاركة، كي يصبح الحق في التنمية حقيقة واقعة. |