ويكيبيديا

    "التنمية واﻹدارة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mise en valeur et gestion
        
    • du développement et de la gestion
        
    • développement et gestion
        
    • matière de développement et de gestion
        
    • le développement et la gestion
        
    • développement et à la
        
    • la mise en valeur et la gestion
        
    • développement et une gestion
        
    • valeur et de la gestion
        
    mise en valeur et gestion intégrées des ressources en eau UN التنمية واﻹدارة المتكاملتان للموارد المائية
    mise en valeur et gestion intégrées des ressources en eau UN التنمية واﻹدارة المتكاملتان للموارد المائية
    Réunions de groupes d'experts : renforcement des capacités aux fins du développement et de la gestion durables des établissements humains UN اجتماعات أفرقة للخبراء بشأن بناء القدرات من أجل التنمية والإدارة المستدامتين للمستوطنات البشرية
    développement et gestion des villes africaines UN التنمية والإدارة في المدن الأفريقية
    Les responsabilités de ces bureaux sont précisées dans leurs plans de gestion biennaux, qui sont alignés sur les stratégies générales et les cadres de résultat en matière de développement et de gestion. UN وتتحدد مسؤوليات هذه المكاتب في خطط إدارة المكاتب التي توضع كل سنتين والتي تتسق مع الاستراتيجيات العامة للمنظمة ومع أطر نتائج التنمية والإدارة.
    L'un des principaux points inscrits à l'ordre du jour de la réunion portait sur les problèmes environnementaux et les mesures de sauvegarde dans le développement et la gestion d'ensemble du secteur pétrolier et gazier dans les pays en développement. UN وركّز أحد البنود الرئيسية في جدول أعمال الاجتماع رفيع المستوى على التحديات البيئية والضمانات الماثلة في التنمية والإدارة العامتين لقطاع النفط والغاز في البلدان النامية.
    Étude méthodologique consacrée au développement et à la gestion locale envisagés sous l'angle de la production, de la création d'emplois et des projets sociaux UN دراسة منهجية حول التنمية والإدارة المحلية، مع التركيز على الإنتاج والنمو وخلق فرص العمل والمشاريع الاجتماعية
    A la lumière des résultats des travaux du Conseil de coordination pour la Décennie de l'eau potable et de l'assainissement, on s'efforcera encore davantage de développer les mécanismes consultatifs avec les organisations gouvernementales et non gouvernementales nationales et internationales et la communauté scientifique afin de renforcer la mise en valeur et la gestion intégrées des ressources en eau. UN وفي ضوء إنجازات المجلس التعاوني ﻹمدادات المياه والمرافق الصحية، سيتم بذل مزيد من الجهود لتوسيع نطاق ترتيبات التشاور مع المنظمات الدولية والمنظمات الوطنية الحكومية وغير الحكومية، والدوائر العلمية من أجل تعزيز التنمية واﻹدارة المتكاملتين لموارد المياه.
    mise en valeur et gestion intégrées des ressources en eau UN التنمية واﻹدارة المتكاملتان للموارد المائية
    Sous-programme 2. mise en valeur et gestion intégrées des ressources en eau UN البرنامج الفرعي ٢ - التنمية واﻹدارة المتكاملتان للموارد المائية
    1996/50 mise en valeur et gestion intégrées des ressources en eau UN ١٩٩٦/٥٠ التنمية واﻹدارة المتكاملتان للموارد المائية
    1996/50 mise en valeur et gestion intégrées des ressources en eau UN ١٩٩٦/٥٠ التنمية واﻹدارة المتكاملتان للموارد المائية
    mise en valeur et gestion intégrées des ressources en eau UN ١٩٩٦/٥٠ - التنمية واﻹدارة المتكاملتان للموارد المائية
    Les charges au titre de l'efficacité du développement et de la gestion ont été approuvées dans le cadre du budget intégré présenté au Conseil d'administration. UN 22 - واعتمدت نفقات الشُعبة التي تندرج تحت فئتي فعالية التنمية والإدارة كجزء من مشروع الميزانية المتكاملة المقدم إلى المجلس التنفيذي في أيلول/سبتمبر 2013.
    Les deux grandes catégories actuelles - développement et gestion - répondent à ce critère. UN وفي هذا الصدد، لا تزال مجموعتا التكاليف العامتان القائمتان حالياً - التنمية والإدارة - ذواتي صلة.
    Le FNUAP élaborera également un plan de suivi et d'évaluation couvrant les programmes de pays et les programmes régionaux et mondial sur la base du plan stratégique et des cadres de résultats en matière de développement et de gestion. UN كما سيضع الصندوق خطة رصد وتقييم تشمل البرامج القطرية والإقليمية والعالمية استنادا إلى الخطة الاستراتيجية، ووضع أطر نتائج التنمية والإدارة.
    Approche écosystémique des pêches. L'action de la FAO dans ce domaine avait consisté surtout à promouvoir et à suivre le développement et la gestion d'activités de pêche responsable, conformes à son Code de conduite pour une pêche responsable. UN 175 - نهج النظام الإيكولوجي في مصائد الأسماك - كان أكثر عمل المنظمة في هذا المجال مكرسا لتعزيز ورصد التنمية والإدارة المسؤولة لمصائد الأسماك، بما يتفق مع مدونة السلوك المتعلقة بالصيد الرشيد.
    À cette fin, il faut d'abord adopter des politiques nationales favorables au développement et à la bonne gouvernance. UN وهذا يتطلب، قبل كل شيء، اعتماد سياسات محلية تفضي إلى التنمية والإدارة الرشيدة.
    Il est essentiel d'assurer un développement et une gestion efficaces des ressources en eau, ainsi qu'un approvisionnement en eau et des services d'assainissement performants et équitables, si l'on vise l'élimination de la pauvreté, la protection de l'écosystème et la durabilité de la croissance. UN وتكتسي التنمية والإدارة الفعالتان للموارد المائية، وتوفير المياه وخدمات الإصحاح بصورة فعالة وعادلة، أهمية أساسية بالنسبة للقضاء على الفقر، وحماية النظم الإيكولوجية، وتحقيق النمو المستدام.
    Financement de la mise en valeur et de la gestion durables de l'eau UN هاء - تمويل التنمية والإدارة المستدامتين للمياه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد