Réaffirmant que le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations constitue l'une des plus graves menaces contre la paix et la sécurité internationales, | UN | وإذ يعيد تأكيد أن الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره يشكل واحدا من أخطر التهديدات التي تواجه السلام والأمن، |
Réaffirmant que le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations constitue l'une des plus graves menaces contre la paix et la sécurité internationales, | UN | وإذ يعيد تأكيد أن الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره يشكل واحدا من أخطر التهديدات التي تواجه السلام والأمن، |
32. menaces contre la paix et la sécurité internationales résultant d'actes de terrorisme (12 septembre 2001; 27 septembre 2010). | UN | 32 - التهديدات التي تواجه السلام والأمن الدوليين نتيجة الأعمال الإرهابية (12 أيلول/سبتمبر 2001؛ 27 أيلول/سبتمبر 2010). |
I. Vue générale La prolifération des armes de destruction massive constitue aujourd'hui l'une des plus graves menaces à la paix et à la stabilité internationales. | UN | لقد أصبح انتشار أسلحة الدمار الشامل في الوقت الراهن واحدا من أخطر التهديدات التي تواجه السلام والأمن الدوليين. |
Prolifération des armes légères et de petit calibre et mercenariat : menaces à la paix et à la sécurité en Afrique de l'Ouest | UN | تكاثر الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وأنشطة المرتزقة: التهديدات التي تواجه السلام والأمن في غرب أفريقيا |
32. menaces contre la paix et la sécurité internationales résultant d'actes de terrorisme (12 septembre 2001; 27 septembre 2010). | UN | 32 - التهديدات التي تواجه السلام والأمن الدوليين نتيجة الأعمال الإرهابية (12 أيلول/سبتمبر 2001؛ 27 أيلول/سبتمبر 2010). |
82. Prolifération des armes légères et de petit calibre et mercenariat : menaces contre la paix et la sécurité en Afrique de l'Ouest. | UN | 82 - تكاثر الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وأنشطة المرتزقة: التهديدات التي تواجه السلام والأمن في غرب أفريقيا؛ |
61. Prolifération des armes légères et de petit calibre et mercenariat : menaces contre la paix et la sécurité en Afrique de l'Ouest. | UN | 61 - انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وأنشطة المرتزقة: التهديدات التي تواجه السلام والأمن في غرب أفريقيا. |
Le Conseil réaffirme qu'il est résolu à s'attaquer à tout le spectre des menaces contre la paix et la sécurité internationales, y compris les conflits armés, le terrorisme et la prolifération des armes de destruction massive. | UN | ويؤكد المجلس من جديد التزامه بمعالجة جميع أنواع التهديدات التي تواجه السلام والأمن الدوليين بما في ذلك الصراع المسلح والإرهاب وانتشار أسلحة الدمار الشامل. |
42. menaces contre la paix et la sécurité internationales (14 septembre 2005; 24 février 2010). | UN | 42 - التهديدات التي تواجه السلام والأمن الدوليين (14 أيلول/سبتمبر 2005؛ 24 شباط/فبراير 2010). |
42. menaces contre la paix et la sécurité internationales (14 septembre 2005; 24 février 2010). | UN | 42 - التهديدات التي تواجه السلام والأمن الدوليين (14 أيلول/سبتمبر 2005؛ 24 شباط/فبراير 2010). |
42. menaces contre la paix et la sécurité internationales (14 septembre 2005; 24 février 2010). | UN | 42 - التهديدات التي تواجه السلام والأمن الدوليين (14 أيلول/سبتمبر 2005؛ 24 شباط/فبراير 2010). |
menaces contre la paix et la sécurité internationales résultant d'actes de terrorisme (12 septembre 2001; 27 septembre 2010) | UN | التهديدات التي تواجه السلام والأمن الدوليين نتيجة الأعمال الإرهابية (12 أيلول/سبتمبر 2001؛ 27 أيلول/سبتمبر 2010) |
42. menaces contre la paix et la sécurité internationales (14 septembre 2005; 24 février 2010). | UN | 42 - التهديدات التي تواجه السلام والأمن الدوليين (14 أيلول/سبتمبر 2005؛ 24 شباط/فبراير 2010). |
42. menaces contre la paix et la sécurité internationales (14 septembre 2005; 24 février 2010). | UN | 42 - التهديدات التي تواجه السلام والأمن الدوليين (14 أيلول/سبتمبر 2005؛ 24 شباط/فبراير 2010). |
112. Prolifération des armes légères et de petit calibre et mercenariat : menaces contre la paix et la sécurité en Afrique de l'Ouest (voir S/2003/40/Add.11). | UN | 112- انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وأنشطة المرتزقة: التهديدات التي تواجه السلام والأمن في غرب أفريقيا (انظر S/2003/40/Add.11). |
61. Prolifération des armes légères et de petit calibre et mercenariat : menaces contre la paix et la sécurité en Afrique de l'Ouest (18 mars 2003; 18 mars 2003). | UN | 61 - انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وأنشطة المرتزقة: التهديدات التي تواجه السلام والأمن في غرب أفريقيا (18 آذار/مارس 2003؛ 18 آذار/مارس .2003). |
61. Prolifération des armes légères et de petit calibre et mercenariat : menaces contre la paix et la sécurité en Afrique de l'Ouest (18 mars 2003; 18 mars 2003). | UN | 61 - انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وأنشطة المرتزقة: التهديدات التي تواجه السلام والأمن في غرب أفريقيا (18 آذار/مارس 2003؛ 18 آذار/ مارس 2003). |
Le terrorisme s'est imposé comme l'une des plus graves menaces à la paix et à la sécurité du monde moderne. | UN | لقد برز الإرهاب كواحد من أخطر التهديدات التي تواجه السلام والأمن في عالم اليوم. |
Ma délégation garde la conviction qu'à l'heure de la mondialisation, les menaces à la paix et à la sécurité internationales transcendent les frontières et doivent être affrontées dans un cadre multilatéral efficient. | UN | وفي عصر العولمة هذا، يظل وفدي على اقتناع بأن التهديدات التي تواجه السلام والأمن الدوليين تتجاوز الحدود وانه لا بد من مجابهة هذه التهديدات في سياق متعدد الأطراف وفعال. |
2. Prolifération des armes légères et de petit calibre et mercenariat : menaces à la paix et à la sécurité en Afrique de l'Ouest. | UN | 2 - انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وأنشطة المرتزقة: التهديدات التي تواجه السلام والأمن في غرب أفريقيا. |