Quand des pilleurs ont découvert des traces d'ongles à l'intérieur des cercueils, on a décidé d'être bien sûrs que nos morts étaient morts. | Open Subtitles | وعندما لصوص القبور اكتشف بعض الخدوش المعلمة في داخل بعض التوابيت قررنا بأن نتأكد بأن ميتنا ميت تماما |
Je me rappelle du prix et des modèles des cercueils comme si c'était hier, mais quand les clients arrivent, plus rien. | Open Subtitles | أستطيع تذكر نماذج التوابيت و أسعارها كما أتذكر أيام الأسابيع، لكنني أضيع عندما احاول استحداث ذكرى مجيء الزبائن |
En se basant sur le passé de ce type, il y a de grandes chances qu'il ait transporté des explosifs dans ces cercueils. | Open Subtitles | طبقاً لسجل ملاحقة هذا الشخص هناك احتمال كبير بأنه يقوم بنقل المتفجرات في هذه التوابيت |
Ils creusent, exhument les cercueils, agrandissent le trou et redéposent les cercueils avec le dernier dessus. | Open Subtitles | في كل مرة ينبشون القبر و يستخرجون التوابيت ليحفروا القبر بشكل أعمق و من ثم يعيدوا التوابيت و يضعون عليها تابوتاً آخر |
Vous savez, Hilva s'est blessée au dos en déplaçant un cercueil, je dois donc aller cueillir les fleurs pour l'enterrement de Davenport. | Open Subtitles | تعرفين ، هيلفا تأذى ضهرها أثناء نقل أحد التوابيت لذا يجب ان أقتني بعض الأزهار |
Déni, rage, et accumulation de cercueils au sous-sol. | Open Subtitles | تجاوزت النكران والغضب واكتناز التوابيت في الأقبية. |
Je veux les voir allongés ici... dans le jardin de maman, dans ces cercueils ! | Open Subtitles | واريدكم أن تحضروهم إلى هنا في حديقة امي وفي هذه التوابيت |
J'ai recyclé quelques cercueils, mais là, c'est autre chose. | Open Subtitles | لربما قمت بإعادة استخدام بعض التوابيت لكنك تتكلم عن حالة مختلفة كلياً هنا |
Que des cercueils et des cadavres, c'est tout. | Open Subtitles | لا يوجد أحد هنا باستثناء التوابيت والجثث التوابيت والجثث فقط. |
- Si on arrive à les dégager, on pourra prendre appui sur les cercueils et, avec un peu de chance, sortir de là. | Open Subtitles | لو كان يمكننا سحب هذا بإمكاننا استخدام التوابيت من أجل الإرتفاع وربما يمكننا الخروج من هنا |
Écoutez-moi bien, si vous merdez, je vous y mettrai moi-même, dans ces cercueils. | Open Subtitles | أستمعوا أيها الفتية إذا أفسدتم هذا أنا سوف أضعكم في هذه التوابيت بنفسي |
Plus de cercueils. Heh heh heh. Nos travails n'ont jamais été aussi sûrs. | Open Subtitles | المزيد من التوابيت وظيفتنا لم تكن أكثر أمناً ؟ |
Mais toute cette fascination pour le macabre, boire du sang, partager du sang, faire l'amour dans des cercueils. | Open Subtitles | هو فقط هذا كل السحر بالبشعين شرب الدم، إشتراك بالدم ممارسة الحب في التوابيت |
Et quand les morts rôdent... les vivants remplissent leurs cercueils. | Open Subtitles | وعندما تصحو الموتى، فستُملأ هذه التوابيت بالأحياء. |
Et ils fouillent de fond en comble, même les cercueils. | Open Subtitles | أجل ويفتّشون كلّ شيئ وأعني كلّ شيئ حتّى التوابيت |
Ils font toujours les cercueils à clochettes ? | Open Subtitles | هل لا زالوا يصنعون تلك التوابيت ذوات الجرس ؟ |
- Les cercueils sont en solde. | Open Subtitles | غرفة عرض التوابيت إنهم يبيعون بالتخفيضات |
Il n'y a que des cercueils. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يوجد في هذه الغرفة هي التوابيت |
Tu devrais te choisir un cercueil, pendant qu'on est ici. | Open Subtitles | مهلا، يجب أن تختار واحد من تلك التوابيت ونحن هنا. |
Ce type de cercueil a un tiroir caché dans le couvercle. | Open Subtitles | رفيع بنهاية التوابيت في كثير من الأحيان درج صغير مخبأ في مكان ما بالغطاء |
Homer, j'ai toujours su que tu allais t'en sortir, quoi qu'en dise ce vendeur de cercueil. | Open Subtitles | كنت أعلم أنك ستنجو، مهما قال بائع التوابيت اللحوح |
Les boîtes sont si légères que tu penses qu'elles sont vides. | Open Subtitles | التوابيت خفيفة للغاية و تعتقد أنه لا يوجد بداخلها شيء |