ويكيبيديا

    "التوابيت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • cercueils
        
    • cercueil
        
    • boîtes
        
    Quand des pilleurs ont découvert des traces d'ongles à l'intérieur des cercueils, on a décidé d'être bien sûrs que nos morts étaient morts. Open Subtitles وعندما لصوص القبور اكتشف بعض الخدوش المعلمة في داخل بعض التوابيت قررنا بأن نتأكد بأن ميتنا ميت تماما
    Je me rappelle du prix et des modèles des cercueils comme si c'était hier, mais quand les clients arrivent, plus rien. Open Subtitles أستطيع تذكر نماذج التوابيت و أسعارها كما أتذكر أيام الأسابيع، لكنني أضيع عندما احاول استحداث ذكرى مجيء الزبائن
    En se basant sur le passé de ce type, il y a de grandes chances qu'il ait transporté des explosifs dans ces cercueils. Open Subtitles طبقاً لسجل ملاحقة هذا الشخص هناك احتمال كبير بأنه يقوم بنقل المتفجرات في هذه التوابيت
    Ils creusent, exhument les cercueils, agrandissent le trou et redéposent les cercueils avec le dernier dessus. Open Subtitles في كل مرة ينبشون القبر و يستخرجون التوابيت ليحفروا القبر بشكل أعمق و من ثم يعيدوا التوابيت و يضعون عليها تابوتاً آخر
    Vous savez, Hilva s'est blessée au dos en déplaçant un cercueil, je dois donc aller cueillir les fleurs pour l'enterrement de Davenport. Open Subtitles تعرفين ، هيلفا تأذى ضهرها أثناء نقل أحد التوابيت لذا يجب ان أقتني بعض الأزهار
    Déni, rage, et accumulation de cercueils au sous-sol. Open Subtitles تجاوزت النكران والغضب واكتناز التوابيت في الأقبية.
    Je veux les voir allongés ici... dans le jardin de maman, dans ces cercueils ! Open Subtitles واريدكم أن تحضروهم إلى هنا في حديقة امي وفي هذه التوابيت
    J'ai recyclé quelques cercueils, mais là, c'est autre chose. Open Subtitles لربما قمت بإعادة استخدام بعض التوابيت لكنك تتكلم عن حالة مختلفة كلياً هنا
    Que des cercueils et des cadavres, c'est tout. Open Subtitles لا يوجد أحد هنا باستثناء التوابيت والجثث التوابيت والجثث فقط.
    - Si on arrive à les dégager, on pourra prendre appui sur les cercueils et, avec un peu de chance, sortir de là. Open Subtitles لو كان يمكننا سحب هذا بإمكاننا استخدام التوابيت من أجل الإرتفاع وربما يمكننا الخروج من هنا
    Écoutez-moi bien, si vous merdez, je vous y mettrai moi-même, dans ces cercueils. Open Subtitles أستمعوا أيها الفتية إذا أفسدتم هذا أنا سوف أضعكم في هذه التوابيت بنفسي
    Plus de cercueils. Heh heh heh. Nos travails n'ont jamais été aussi sûrs. Open Subtitles المزيد من التوابيت وظيفتنا لم تكن أكثر أمناً ؟
    Mais toute cette fascination pour le macabre, boire du sang, partager du sang, faire l'amour dans des cercueils. Open Subtitles هو فقط هذا كل السحر بالبشعين شرب الدم، إشتراك بالدم ممارسة الحب في التوابيت
    Et quand les morts rôdent... les vivants remplissent leurs cercueils. Open Subtitles وعندما تصحو الموتى، فستُملأ هذه التوابيت بالأحياء.
    Et ils fouillent de fond en comble, même les cercueils. Open Subtitles أجل ويفتّشون كلّ شيئ وأعني كلّ شيئ حتّى التوابيت
    Ils font toujours les cercueils à clochettes ? Open Subtitles هل لا زالوا يصنعون تلك التوابيت ذوات الجرس ؟
    - Les cercueils sont en solde. Open Subtitles غرفة عرض التوابيت إنهم يبيعون بالتخفيضات
    Il n'y a que des cercueils. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يوجد في هذه الغرفة هي التوابيت
    Tu devrais te choisir un cercueil, pendant qu'on est ici. Open Subtitles مهلا، يجب أن تختار واحد من تلك التوابيت ونحن هنا.
    Ce type de cercueil a un tiroir caché dans le couvercle. Open Subtitles رفيع بنهاية التوابيت في كثير من الأحيان درج صغير مخبأ في مكان ما بالغطاء
    Homer, j'ai toujours su que tu allais t'en sortir, quoi qu'en dise ce vendeur de cercueil. Open Subtitles كنت أعلم أنك ستنجو، مهما قال بائع التوابيت اللحوح
    Les boîtes sont si légères que tu penses qu'elles sont vides. Open Subtitles التوابيت خفيفة للغاية و تعتقد أنه لا يوجد بداخلها شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد