ويكيبيديا

    "التواريخ التالية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dates suivantes
        
    • les dates ci-après
        
    • aux dates ci-après
        
    Après avoir différé la mise en œuvre à plusieurs reprises, il a été décidé de la fixer dans les régions et aux dates suivantes: UN وبعد إرجاء تنفيذ المشروع في أكثر من مناسبة، تقرر أن يتم إنفاذه في المناطق التالية في التواريخ التالية:
    À partir d'informations provenant de sources confidentielles, le Groupe de contrôle a mis au jour trois livraisons qui ont quitté le dépôt de Kassala pour Teseney en Érythrée aux dates suivantes : 22 février, 9 mars et 16 avril 2014. UN ٢٨ - وبناء على ما ورد من مصادر سرية، حدد فريق الرصد ثلاث شحنات غادرت مخزن كسلا متجهة إلى تِسيني في إريتريا في التواريخ التالية: 22 شباط/فبراير و 9 آذار/مارس و 16 نيسان/أبريل 2014.
    . Outre les communications courantes, le Comité s'est réuni avec le secrétariat au siège de la Commission à Genève pour examiner les réclamations de la troisième tranche aux dates suivantes : 27-29 juillet 1998, 16-18 novembre 1998, 21-22 décembre 1998 et 25-27 janvier 1999. UN وبالإضافة إلى الاتصالات العادية، اجتمع الفريق مع الأمانة بمقر اللجنة الرئيسي في جنيف للنظر في مطالبات الدفعة الثالثة في التواريخ التالية: 27-29 تموز/يوليه 1998، و16-18 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، و21-22 كانون الأول/ديسمبر 1998، و25-27 كانون الثاني/يناير 1999.
    Outre les communications courantes, le Comité s'est réuni avec le secrétariat au siège de la Commission à Genève pour examiner les réclamations de la troisième tranche aux dates suivantes : 27—29 juillet 1998, 16—18 novembre 1998, 21—22 décembre 1998 et 25—27 janvier 1999. UN وبالإضافة إلى الاتصالات العادية، اجتمع الفريق مع الأمانة بمقر اللجنة الرئيسي في جنيف للنظر في مطالبات الدفعة الثالثة في التواريخ التالية: 27-29 تموز/يوليه 1998، و16-18 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، و21-22 كانون الأول/ديسمبر 1998، و25-27 كانون الثاني/يناير 1999.
    8. Décide d'adopter les dates ci-après pour les séries de sessions de 2014, 2015 et 2016: UN 8- يقرر أن يعتمد التواريخ التالية لعقد دورات الأعوام 2014 و2015 و2016()؛
    Conformément au calendrier provisoire des conférences, il est proposé que le Comité tienne ses sessions de 2008 aux dates ci-après : UN 667 - وفقاً لما ورد في الجدول المؤقت للمؤتمرات، تقترح التواريخ التالية لدورات اللجنة في عام 2008:
    a) Décidé de convoquer, dans le cadre des négociations intergouvernementales sur le programme de développement pour l'après-2015 et conformément à la résolution XXX (Modalités d'organisation du Sommet), des réunions aux dates suivantes (par. 1) : UN (أ) تقرر أن تعقد جلسات عملية المفاوضات الحكومية الدولية بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015، بما يتمشى وقرارها ___ (طرائق عقد مؤتمر القمة)، في التواريخ التالية (الفقرة 1 من المنطوق):
    1. Décide de convoquer, dans le cadre des négociations intergouvernementales sur le programme de développement pour l'après-2015 et conformément à la résolution XXX (Modalités d'organisation du Sommet), des réunions aux dates suivantes : UN ١ - تقرر عقد جلسات عملية المفاوضات الحكومية الدولية المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015، بما يتمشى وقرارها ___ (طرائق عقد مؤتمر القمة)، في التواريخ التالية:
    32. Quant au format du rapport, en lieu et place des quelques lignes indiquant que des rappels ont été envoyés à l'État partie concerné, il est possible d'insérer une phrase qui se lit de la façon suivante: < < Des rappels ont été transmis aux dates suivantes > > . UN 32- وفيما يخص شكل التقرير يمكن بدلاً من إيراد عدة سطور تبين أن رسائل تذكيرية قد وجهت إلى الدولة الطرف المعنية إيراد جملة واحدة يرد نصها كما يلي " لقد وجهت رسائل تذكيرية في التواريخ التالية " .
    Le Comité a participé aux réunions annuelles de la Commission des droits de l'homme aux dates suivantes : cinquante-neuvième session, du 24 au 28 mars 2003; soixantième session, du 22 au 26 mars 2004; soixante et unième session, du 21 au 25 mars 2005; et soixante-deuxième et dernière session le 27 mars 2006. UN وحضرنا الاجتماعات السنوية للجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان التي عقدت في التواريخ التالية: الدورة التاسعة والخمسين من 24 إلى 28 آذار/مارس 2003؛ الدورة الستون من 22 إلى 26 آذار/مارس 2004؛ الدورة الحادية والستون من 21 إلى 25 آذار/مارس 2005؛ الدورة الثانية والستون والأخيرة في 27 آذار/مارس 2006.
    Mis à part les échanges d'information auxquels ont procédé régulièrement les commissaires et le secrétariat, le Comité s'est réuni au siège de la Commission à Genève aux dates suivantes: 30 juillet2 août 2001, 45 septembre 2001, 57 novembre 2001, 1214 décembre 2001 et 2830 janvier 2002. UN وبالإضافة إلى المراسلات المنتظمة بين المفوضين والأمانة، عقد الفريق اجتماعات في مقر اللجنة في جنيف في التواريخ التالية: 30 تموز/يوليه - 2 آب/أغسطس 2001، و4-5 أيلول/سبتمبر 2001، و5-7 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، و12-14 كانون الأول/ديسمبر 2001، و28-30 كانون الثاني/يناير 2002.
    Mis à part les échanges d'informations auxquels ont procédé régulièrement les commissaires et le secrétariat, le Comité s'est réuni au siège de la Commission à Genève aux dates suivantes: 2931 janvier 2001, 1921 mars 2001, 1417 mai 2001, 2527 juin 2001 et 30 juillet2 août 2001. UN وبالإضافة إلى المراسلات المنتظمة بين المفوضين والأمانة، عقد الفريق اجتماعات في مقر اللجنة في جنيف في التواريخ التالية: 29-31 كانون الثاني/يناير 2001، و19-21 آذار/مارس 2001، و14-17 أيار/مايو 2001، و25-27 حزيران/يونيه 2001، و30 تموز/يوليه - 2 آب/أغسطس 2001.
    Mis à part les échanges d'information auxquels ont procédé régulièrement les commissaires et le secrétariat, le Comité s'est réuni au siège de la Commission, à Genève, aux dates suivantes: 2830 janvier 2002, 1820 mars 2002, 1517 avril 2002, 1517 mai 2002, 810 juillet 2002 et 57 août 2002. UN وبالإضافة إلى المراسلات بين المفوضين والأمانة، عقد الفريق اجتماعات في مقر اللجنة في جنيف في التواريخ التالية: 28-30 كانون الثاني/يناير 2002، و18-20 آذار/مارس 2002، و15-17 نيسان/أبريل 2002، و15-17 أيار/مايو 2002، و8-10 تموز/يوليه 2002، و5-7 آب/أغسطس 2002.
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une liste récapitulative des violations et des agressions qu'Israël a commises contre le Liban - sur terre, sur mer et dans les airs - aux dates suivantes : 10 au 19, 21, 26, 28, 30 et 31 juillet et 1er et 2 août 2004. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بإيداعكم ربطا موجزا حول الخروقات والاعتداءات الإسرائيلية للأراضي والأجواء والمياه الإقليمية اللبنانية في التواريخ التالية: من 10 إلى 19 و 21 و 26 و 28 و 30 و 31 تموز/يوليه و 1-2 آب/أغسطس 2004.
    Outre les communications courantes, le Comité s'est réuni au siège de la Commission à Genève pour examiner les réclamations aux dates suivantes : 25—26 janvier 1999, 22—24 mars 1999, 26—27 avril 1999, 24—26 mai 1999 et 18—21 juillet 1999. UN والى جانب الاتصالات العادية، عقد الفريق اجتماعاً في مقر اللجنة بجنيف للنظر في هذه المطالبات في التواريخ التالية: 25-26 كانون الثاني/يناير 1999 و22-24 آذار/مـارس 1999 و26-27 نيسان/أبريل 1999 و24-26 أيار/مايو 1999 و18-21 تموز/يوليه 1999.
    30. La première réunion préparatoire que le Comité a eue avec le secrétariat de la Commission s'est déroulée les 9 et 10 décembre 1996; par la suite, quatre réunions importantes ont eu lieu en 1997 aux dates suivantes : du 7 au 10 avril, du 28 au 30 mai, du 2 au 4 juillet et du 1er au 3 septembre. UN ٠٣ - عقد الاجتماع التحضيري اﻷول للفريق مع أمانة اللجنة يومي ٩ و٠١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١، وعُقدت بعد ذلك أربعة اجتماعات موضوعية في التواريخ التالية من عام ٧٩٩١: ٧ إلى ٠١ نيسان/أبريل، و٨٢ إلى ٠٣ أيار/مايو، و٢ إلى ٤ حزيران/يونيه، و١ إلى ٣ أيلول/سبتمبر.
    30. La première réunion préparatoire que le Comité a eue avec le secrétariat de la Commission s'est déroulée les 9 et 10 décembre 1996; par la suite, quatre réunions importantes ont eu lieu en 1997 aux dates suivantes : du 7 au 10 avril, du 28 au 30 mai, du 2 au 4 juillet et du 1er au 3 septembre. UN ٠٣- عقد الاجتماع التحضيري اﻷول للفريق مع أمانة اللجنة يومي ٩ و٠١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١، وعُقدت بعد ذلك أربعة اجتماعات موضوعية في التواريخ التالية من عام ٧٩٩١: ٧ إلى ٠١ نيسان/أبريل، و٨٢ إلى ٠٣ أيار/مايو، و٢ إلى ٤ حزيران/يونيه، و١ إلى ٣ أيلول/سبتمبر.
    Outre les communications courantes, le Comité s'est réuni au siège de la Commission à Genève pour examiner les réclamations aux dates suivantes : 18-21 juillet 1999, 6-8 septembre 1999, 1517 novembre 1999, 20-21 décembre 1999 et 27-29 janvier 2000. UN وإلى جانب الاتصالات العادية، فإن الفريق قد اجتمع في مقر اللجنة بجنيف للنظر في هذه المطالبات في التواريخ التالية: 18-21 تموز/يوليه 1999 و6-8 أيلول/سبتمبر 1999 و15-17 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 و20-21 كانون الأول/ديسمبر 1999 و27-29 كانون الثاني/يناير 2000.
    9. Décide d'adopter les dates ci-après pour les séries de sessions de 2017: UN 9- يقرر أن يعتمد التواريخ التالية للفترات الدوراتية في عام 2017()؛
    L'atelier aura lieu aux dates ci-après: lundi 8 octobre 2001, de 10 heures à 13 heures et de 15 heures à 18 heures; mardi 9 octobre, de 15 heures à 18 heures; et mercredi 10 octobre, de 15 heures à 18 heures. UN وستعقد حلقة العمل في التواريخ التالية: الاثنين 8 تشرين الأول/أكتوبر 2001، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18؛ والثلاثاء، 9 تشرين الأول/أكتوبر، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18؛ والأربعاء، 10 تشرين الأول/أكتوبر، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد