directives techniques sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets de mercure | UN | المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق |
directives techniques sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets de mercure | UN | المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ لنفايات الزئبق |
directives techniques sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets de mercure | UN | المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ لنفايات الزئبق |
Elaboration de directives techniques pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets | UN | إعداد المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات |
Il a également encouragé la coopération avec la Convention de Bâle s'agissant de la révision des directives techniques concernant les PCB, les PCT et les PBB. | UN | كما شجع التعاون مع اتفاقية بازل في تنقيح المبادئ التوجيهية التقنية بشأن مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور ومركبات ثلاثي الفينيل متعدد الكلور. |
1. Élaborer des directives techniques relatives à la gestion écologiquement rationnelle des déchets de mercure. | UN | 1 - وضع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق. |
directives techniques sur le co-traitement des déchets dangereux dans les fours à ciment | UN | المبادئ التوجيهية التقنية بشأن التجهيز المشترك السليم بيئياً للنفايات الخطرة في قمائن الأسمنت |
D'aider les petits groupes de travail intersessions à actualiser les directives techniques sur les déchets de mercure; | UN | ' 1` دعم الفريق الصغير العامل بين الدورات التابع لاتفاقية بازل لاستكمال المبادئ التوجيهية التقنية بشأن نفايات الزئبق؛ |
directives techniques sur les POP de la Convention de Bâle | UN | المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الملوثات العضوية في اتفاقية بازل |
directives techniques sur les PCB | UN | المبادئ التوجيهية التقنية بشأن ثنائي الفينيل المتعدد الكلور |
A sa huitième réunion, la Conférence des Parties a adopté la décision VIII/16 relative aux directives techniques sur les polluants organiques persistants. | UN | 8 - اعتمد مؤتمر الأطراف، في اجتماعه الثامن، مقرره 8/16 عن المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الملوثات العضوية الثابتة. |
OEWG-9/5: directives techniques sur les mouvements transfrontières de déchets d'équipements électriques et électroniques et d'équipements électriques et électroniques usagés, en particulier en ce qui concerne la distinction entre déchets et non déchets au titre de la Convention de Bâle | UN | المبادئ التوجيهية التقنية بشأن النقل عبر الحدود للنفايات الإلكترونية والكهربائية والمعدات الكهربائية والإلكترونية المستعملة، لا سيما ما يتعلق بالتمييز بين النفايات وغير النفايات بموجب اتفاقية بازل |
Le groupe a également souligné qu'il importait de s'inspirer des directives techniques sur les déchets de mercure établies par la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination. | UN | وأبرز الفريق أيضاً أهمية الاستفادة من المبادئ التوجيهية التقنية بشأن نفايات الزئبق الصادرة عن اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود. |
Certains des experts qui travaillent dans le cadre de la Convention de Stockholm ont participé aux travaux du petit groupe de travail intersessions qui œuvre à l'élaboration de directives techniques sur les déchets contenant des polluants organiques persistants. | UN | وتم إشراك عدد من الخبراء الذين يعملون في إطار اتفاقية استكهولم في عمل الفريق الصغير العامل فيما بين الدورات المعني بوضع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن نفايات الملوثات العضوية الثابتة. |
a) directives techniques sur les déchets contenant des polluants organiques persistants | UN | (أ) المبادئ التوجيهية التقنية بشأن نفايات الملوثات العضوية الثابتة |
Projet de directives techniques sur les mouvements transfrontières de déchets d'équipements électriques et électroniques et d'équipements électriques et électroniques usagés, en particulier en ce qui concerne la distinction entre déchets et non déchets au titre de la Convention de Bâle | UN | مشروع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن نقل النفايات الإلكترونية والمعدات الكهربائية والإلكترونية المستعملة عبر الحدود، وخاصة في صدد التمييز بين النفايات وغير النفايات بموجب اتفاقية بازل |
Cela a conduit à l'établissement d'un document intitulé < < directives techniques pour l'identification et la gestion des pneus usés > > . | UN | وبناءً على ذلك، تم إعداد المبادئ التوجيهية التقنية بشأن تحديد وإدارة الإطارات المستعملة. |
directives techniques pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets de polluants organiques persistants | UN | المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للملوثات العضوية الثابتة |
directives techniques pour une gestion écologiquement rationnelle | UN | المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً |
b) Les observations reçues des Parties et autres intéressés sur le projet de directives techniques concernant la gestion écologiquement rationnelle des déchets de mercure (UNEP/CHW.9/INF/25, Add.1 et Add.2). | UN | (ب) التعليقات الواردة من الأطراف وأصحاب المصلحة الآخرين على مشروع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ لنفايات الزئبق UNEP.CHW.9/INF/25) وAdd.1 وAdd.2). |
1. Examiner le travail réalisé et achever la préparation des directives techniques relatives à la gestion écologiquement rationnelle des déchets électroniques. | UN | 1- استعراض العمل وإكمال إعداد المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية. |
Rapport de la Présidence du Groupe de contact sur les directives techniques relatives aux polluants organiques persistants | UN | تقرير رئيس فريق الاتصال المعني بالمبادئ التوجيهية التقنية بشأن الملوثات العضوية الثابتة |
1. Inclusion des nouveaux polluants organiques persistants dans les directives techniques générales sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets de polluants organiques persistants; | UN | 1- تحديث المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الملوثات العضوية الثابتة بحيث تشمل الملوثات العضوية الثابتة الجديدة؛ |