ويكيبيديا

    "التوجيهية المتعلقة بتنفيذ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • directrices pour l'application
        
    • pour l'application de
        
    • directives d'application
        
    Lignes directrices pour l'application de l'article 6 du Protocole de Kyoto UN المبادئ التوجيهية المتعلقة بتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو
    II. Annexe : Lignes directrices pour l'application de l'article 6 du Protocole de Kyoto 1 - 126 10 UN ثانيا - المرفق: المبادئ التوجيهية المتعلقة بتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو 1-126 12
    1. Décide d'adopter les lignes directrices pour l'application de l'article 6 figurant dans l'annexe de la présente décision; UN 1- يقرر اعتماد المبادئ التوجيهية المتعلقة بتنفيذ المادة 6 والواردة في مرفق هذا المقرر؛
    Elle a décidé que toute future révision des lignes directrices pour l'application de l'article 6 devra être décidée conformément au règlement intérieur appliqué par la CMP. UN وقرر أن أي تنقيح في المستقبل للمبادئ التوجيهية المتعلقة بتنفيذ المادة 6 سيتقرر وفقاً للنظام الداخلي الساري لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    En outre, les directives d'application de cette loi, approuvées par le Parlement, comprennent l'engagement inconditionnel d'interdire toute exportation d'armes vers un pays particulier dans les cas où une résolution du Conseil de sécurité interdit de telles exportations. UN وعلاوة على ذلك، فإن المبادئ التوجيهية المتعلقة بتنفيذ هذا القانون، التي وافـق عليهـا البرلمـان، تتضمن تعهدا غير مشروط بعدم إجازة الصادرات في الحالات التي يحظر فيها قرار لمجلس اﻷمن تصدير أي من هذه الصادرات إلى بلد معين.
    42. Lors de cette session, la CMP a décidé en outre que toute future révision des lignes directrices pour l'application de l'article 6 devra être décidée conformément au règlement intérieur appliqué par la CMP. UN 42- وقرر مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، في دورته الأولى، أن أي تنقيح في المستقبل للمبادئ التوجيهية المتعلقة بتنفيذ المادة 6 سيتقرر وفقاً للنظام الداخلي الساري لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    Rappel: À sa première session, la CMP a adopté les lignes directrices pour l'application de l'article 6 du Protocole de Kyoto (application conjointe). UN 41- معلومات أساسية: اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الأولى المبادئ التوجيهية المتعلقة بتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو (التنفيذ المشترك)().
    41. Rappel: Dans sa décision 9/CMP.1 adoptée à sa première session, la CMP a adopté les lignes directrices pour l'application de l'article 6 du Protocole de Kyoto figurant dans l'annexe de cette décision. UN 41- معلومات أساسية: اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بموجب مقرره 9/م أإ-1، في دورته الأولى، المبادئ التوجيهية المتعلقة بتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو (التنفيذ المشترك) بصيغتها الواردة في مرفق ذلك المقرر.
    Rappel: À sa première session, la CMP a adopté les lignes directrices pour l'application de l'article 6 du Protocole de Kyoto (l'application conjointe). UN 25- معلومات أساسية: اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الأولى المبادئ التوجيهية المتعلقة بتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو (التنفيذ المشترك)().
    Rappel: À sa première session, la CMP a adopté les lignes directrices pour l'application de l'article 6 du Protocole de Kyoto (l'application conjointe). UN 41- معلومات أساسية: اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الأولى المبادئ التوجيهية المتعلقة بتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو (التنفيذ المشترك)().
    d) Les URE inscrites sur les registres nationaux conformément aux lignes directrices pour l'application de l'article 6 du Protocole de Kyoto; UN (د) وحدات خفض الانبعاثات الصادرة لصالح السجلات الوطنية عملاً بالمبادئ التوجيهية المتعلقة بتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو؛
    e) Les premières acquisitions d'URE délivrées conformément aux lignes directrices pour l'application de l'article 6 du Protocole de Kyoto; UN (ه) الحيازات الأولى من وحدات خفض الانبعاثات الصادرة عملاً بالمبادئ التوجيهية المتعلقة بتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو؛
    d) Les observateurs aux réunions du Comité de supervision de l'application conjointe, mentionnés au paragraphe 18 des lignes directrices pour l'application de l'article 6 du Protocole de Kyoto, grâce à des séances de questionsréponses organisées régulièrement à cette occasion; UN (د) المراقبون في اجتماعات لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك، المشار إليهم في الفقرة 18 من المبادئ التوجيهية المتعلقة بتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو، عن طريق جلسات الأسئلة والأجوبة المعقودة بانتظام في هذا السياق؛
    7) Selon des dispositions spécifiques figurant dans différents traités, la conférence des parties propose des < < lignes directrices > > pour l'application de dispositions conventionnelles particulières ou définit < < les principes, les modalités, les règles et les lignes directrices à appliquer > > pour la mise en œuvre d'un mécanisme conventionnel. UN (7) وتشير أحكام محددة واردة في معاهدات مختلفة إلى مؤتمر الأطراف كجهة تقترح " المبادئ التوجيهية " المتعلقة بتنفيذ أحكام معينة من المعاهدة()، أو تحديد " المبادئ والطرائق والقواعد والمبادئ التوجيهية ذات الصلة " المتعلقة بنظام معاهدة ما().
    5. Par sa décision 10/CMP.1, la COP/MOP a créé le Comité, qui a pour tâche de superviser, notamment, la vérification des unités de réduction des émissions engendrées par les projets exécutés au titre de l'article 6 du Protocole de Kyoto (projets d'application conjointe), conformément aux lignes directrices pour l'application de l'article 6 du Protocole de Kyoto (lignes directrices). UN 5- قرر مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، في مقرره 10/م أإ-1، إنشاء لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك لتتولى الإشراف على جملة أمور من بينها التحقق من وحدات خفض الانبعاثات المتولّدة عن المشاريع التي يتم تنفيذها في إطار المادة 6 من بروتوكول كيوتو (مشاريع التنفيذ المشترك) وفقاً للمبادئ التوجيهية المتعلقة بتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو (المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك)().
    À la quatorzième session du Comité, Eurostat a soumis un rapport sur l'élaboration de la nouvelle version des directives d'application des cadres de contrôle de la qualité des statistiques établies par les organisations internationale et supranationales et de la Version 2 de l'International Statistical Processes Assessment Checklist (Guide d'évaluation de travaux statistiques internationaux). UN 17 - وقدم المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية، في الدورة الرابعة عشرة للجنة، تقريرا بشأن التقدم المحرز في وضع نسخة جديدة من المبادئ التوجيهية المتعلقة بتنفيذ أطر ضمان الجودة لدى المنظمات الدولية والمنظمات التي تتجاوز حدود الولاية الوطنية التي تقوم بتجميع الإحصاءات وتأليف الإصدار 2.0 من القائمة المرجعية المنقحة لتقييم العمليات الإحصائية الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد