Conformément aux lignes directrices pour l'application conjointe, le Comité s'acquitte notamment des tâches suivantes: | UN | وتنص المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك على أن تشمل مسؤوليات اللجنة ما يلي: |
i) Accréditer des entités indépendantes conformément aux normes et procédures définies à l'appendice A des lignes directrices pour l'application conjointe; | UN | `1` اعتماد الكيانات المستقلة وفق المعايير والإجراءات الواردة في التذييل `ألف` للمبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك؛ |
La participation des Parties et des parties prenantes à la procédure de vérification fait partie intégrante de la procédure dite de la deuxième filière, conformément aux lignes directrices pour l'application conjointe. | UN | إن مساهمة الأطراف وأصحاب المصلحة في إجراءات التحقق هي جزء لا يتجزأ من إجراءات المسار الثاني للتنفيذ المشترك على نحو ما تقتضي المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك. |
Paragraphe 4 des lignes directrices pour l'application conjointe: | UN | الفقرة 4 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك: |
Examen des lignes directrices relatives à l'application conjointe | UN | استعراض المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك |
Paragraphe 5 des lignes directrices pour l'application conjointe: | UN | الفقرة 5 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك: |
Paragraphe 6 des lignes directrices pour l'application conjointe: | UN | الفقرة 6 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك: |
Paragraphe 8 des lignes directrices pour l'application conjointe: | UN | الفقرة 8 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك: |
Paragraphe 11 des lignes directrices pour l'application conjointe: | UN | الفقرة 11 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك: |
Paragraphe 12 des lignes directrices pour l'application conjointe: | UN | الفقرة 12 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك: |
Paragraphe 40 des lignes directrices pour l'application conjointe: | UN | الفقرة 40 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك: |
Paragraphe 7 des lignes directrices pour l'application conjointe: | UN | الفقرة 7 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك: |
Paragraphe 9 des lignes directrices pour l'application conjointe: | UN | الفقرة 9 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك: |
Paragraphe 18 des lignes directrices pour l'application conjointe: | UN | الفقرة 18 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك: |
Paragraphe 14 des lignes directrices pour l'application conjointe: | UN | الفقرة 14 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك: |
Paragraphe 15 des lignes directrices pour l'application conjointe: | UN | الفقرة 15 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك: |
Paragraphe 16 des lignes directrices pour l'application conjointe: | UN | الفقرة 16 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك: |
Paragraphe 17 des lignes directrices pour l'application conjointe: | UN | الفقرة 17 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك: |
Paragraphe 13 des lignes directrices pour l'application conjointe: | UN | الفقرة 13 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك: |
Examen des lignes directrices relatives à l'application conjointe | UN | استعراض المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك |
À ce stade, une politique nationale vient d'être définie, des crédits budgétaires ont été ouverts et des Directives d'application définies. | UN | وعليه، تكون السياسة الوطنية قد تم رسمها للتو، وتم تخصيص الميزانية وإعداد المبادئ التوجيهية للتنفيذ. |
II. Recommandations et directives de mise en œuvre 14−77 6 | UN | ثانياً - التوصيات والمبادئ التوجيهية للتنفيذ 14-77 5 |
En outre, aux termes des lignes directrices (en particulier leur paragraphe 16), toutes les décisions du Comité doivent être mises à la disposition du public. | UN | وعلاوة على ذلك، تقتضي المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك (لا سيما الفقرة 16) إتاحة مقررات لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك للجمهور(). |
16. Demande à l'Organe subsidiaire de mise en œuvre, lors de l'élaboration des lignes directrices révisées pour l'application conjointe évoquées au paragraphe 14 ci-dessus, de renseigner sur: | UN | 16- يطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تتصدى، في إعداد المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك المشار إليها في الفقرة 14 أعلاه، للمسائل التالية: |