ويكيبيديا

    "التورم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • gonflement
        
    • enflure
        
    • oedème
        
    • enflé
        
    • dégonfler
        
    • gonflements
        
    • œdème
        
    • gonflé
        
    • La tuméfaction
        
    • la grosseur
        
    Faisons une nouvelle IRM pour voir si le gonflement a diminué. Open Subtitles لناخذ فحوصات اخرى لنرى ان كان التورم قد خف
    Son nez n'est pas cassé. Le gonflement va vite s'en aller. Open Subtitles إنه بخير، لا كسور هذا التورم سيختفي بسرعة
    Ce genre de gonflement pourrait causer des débordements émotionnels et... et...et ça... Open Subtitles هذا النوع من التورم يمكن أن يسبب الانفجارات العاطفية والتي و. والتي
    L'enflure au cerveau va se mettre à réduire dans les prochains jours, et à ce moment-là, on en saura un peu plus. Open Subtitles عندما ينخفض التورم في المخ خلال الأيام المقبلة عندها التحسن سيكون مرجحاً
    La balle n'est pas vraiment entrée sur le trajet du radial, mais un oedème peut le comprimer et c'est très oedématié au-dessus du coude. Open Subtitles لم تصب الرصاصة موضع العصب الكعبري لكن التورم يمكن أن يضغط عليه. وهناك تورم كبير فوق الكوع.
    aucun tissu vital n'a été endommagé. Il était pas mal enflé. Open Subtitles لم تُصب أى أنسجة حيوية حدث بعض التورم فحسب
    On a dû mettre le gars dans le coma pour le faire dégonfler. Open Subtitles إضطرَّ لوضعه في غيبوبة ليتسنى له إزالة التورم
    Le gonflement fait que la fracture de John compresse la moelle épinière. Open Subtitles التورم يجعل الكسر يضغط على العمود الفقري
    On dirait qu'elle a eu une bagarre dans un bar, et elle dit qu'elle ne peut attendre pour voir à quoi elle ressemble lorsque le gonflement diminue. Open Subtitles تبدو وكأنها كانت في قتال في أحد الحانات وتقول أنها لا تطيق صبراً حتى ترى ما تبدو عليه بعد زوال التورم
    Les herbes atténueront la douleur et le cataplasme devrait diminuer le gonflement. Open Subtitles الأعشاب ستخفف الألم و الكمّادة يفترض بها أنْ تقلل التورم
    La prednisone va aider à réduire le gonflement, Open Subtitles عقار بريدنيزون سوف يساعد على تقليل التورم
    Le gonflement devrait se résorber d'ici deux heures, vous n'avez qu'à surveiller les cloques. Open Subtitles حسنا التورم ينبغي ان يهداء خلال بضع ساعات انت فقط بحاجة الى لمراقبة هذه البثور
    Nous avons réduit le gonflement. C'est tout ce que nous pouvons faire pour le moment. Open Subtitles لقد قللنا التورم هذا مابوسعنا فعله الآن.
    Pas de signes d'infection ou de septicité. Votre gonflement Open Subtitles لا أثر لتلوث الجرح أو تعفن الدم حتى التورم
    Ça doit être le gonflement de son cerveau qui a diminué. Open Subtitles لابد أن هذا يعني أن التورم في دماغها بدأ يتلاشى
    On lui a retiré une tumeur au cerveau il y a trois mois. L'enflure est forte. Open Subtitles لقد تم أزالة ورم ضخم من دماغها قبل ثلاثة اشهر و التورم حاد جداً
    S'il est chanceux, sa moelle épinière est seulement contusionnée et il récupérera ses sensations quand l'oedème partira. Open Subtitles لو أنه محظوظ فسيكون حبله الشوكي مصاب بكدمات فقط وسيعود طبيعيًا حينما يخف التورم
    C'est pas trop enflé, mais le collyre, ça pique. Open Subtitles التورم ليس بذلك السوء لكن مزيل العرق يلسع
    Mets ces haricots sur ta mâchoire. Ça va dégonfler. Open Subtitles ضع كيس الثلج هذا على فكك يجب ان تخفف التورم
    Nous avons essayé de rattacher la fin mais il y avait trop de gonflements. Open Subtitles ‫حاولنا إعادة توصيل النهايات، ‫لكن، كان هناك الكثير من التورم.
    Les médecins ont dû le mettre dans le coma jusqu'à résorption de son œdème cérébral. Open Subtitles اخر الملاحظات تقول ان الاطباء كان عليهم ان يضعوه في غيبوبة حتى يهدا التورم الذي في دماغه
    Et il veut l'aide garde le duvet gonflé et il veut aidez l'infection. Open Subtitles على إزالة التورم و يساعد أيضا على وقف الإلتهاب
    Elle est sous stéroïdes pour La tuméfaction : pas de fièvre. Open Subtitles إنها تأخذ الستيرويد لأجل التورم و بالتالي لا حمى
    Les coups qu'il a pris aujourd'hui expliqueraient la grosseur Open Subtitles الإرتطامات التي تعرض لها اليوم قد تفسر التورم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد