Faisons une nouvelle IRM pour voir si le gonflement a diminué. | Open Subtitles | لناخذ فحوصات اخرى لنرى ان كان التورم قد خف |
Son nez n'est pas cassé. Le gonflement va vite s'en aller. | Open Subtitles | إنه بخير، لا كسور هذا التورم سيختفي بسرعة |
Ce genre de gonflement pourrait causer des débordements émotionnels et... et...et ça... | Open Subtitles | هذا النوع من التورم يمكن أن يسبب الانفجارات العاطفية والتي و. والتي |
L'enflure au cerveau va se mettre à réduire dans les prochains jours, et à ce moment-là, on en saura un peu plus. | Open Subtitles | عندما ينخفض التورم في المخ خلال الأيام المقبلة عندها التحسن سيكون مرجحاً |
La balle n'est pas vraiment entrée sur le trajet du radial, mais un oedème peut le comprimer et c'est très oedématié au-dessus du coude. | Open Subtitles | لم تصب الرصاصة موضع العصب الكعبري لكن التورم يمكن أن يضغط عليه. وهناك تورم كبير فوق الكوع. |
aucun tissu vital n'a été endommagé. Il était pas mal enflé. | Open Subtitles | لم تُصب أى أنسجة حيوية حدث بعض التورم فحسب |
On a dû mettre le gars dans le coma pour le faire dégonfler. | Open Subtitles | إضطرَّ لوضعه في غيبوبة ليتسنى له إزالة التورم |
Le gonflement fait que la fracture de John compresse la moelle épinière. | Open Subtitles | التورم يجعل الكسر يضغط على العمود الفقري |
On dirait qu'elle a eu une bagarre dans un bar, et elle dit qu'elle ne peut attendre pour voir à quoi elle ressemble lorsque le gonflement diminue. | Open Subtitles | تبدو وكأنها كانت في قتال في أحد الحانات وتقول أنها لا تطيق صبراً حتى ترى ما تبدو عليه بعد زوال التورم |
Les herbes atténueront la douleur et le cataplasme devrait diminuer le gonflement. | Open Subtitles | الأعشاب ستخفف الألم و الكمّادة يفترض بها أنْ تقلل التورم |
La prednisone va aider à réduire le gonflement, | Open Subtitles | عقار بريدنيزون سوف يساعد على تقليل التورم |
Le gonflement devrait se résorber d'ici deux heures, vous n'avez qu'à surveiller les cloques. | Open Subtitles | حسنا التورم ينبغي ان يهداء خلال بضع ساعات انت فقط بحاجة الى لمراقبة هذه البثور |
Nous avons réduit le gonflement. C'est tout ce que nous pouvons faire pour le moment. | Open Subtitles | لقد قللنا التورم هذا مابوسعنا فعله الآن. |
Pas de signes d'infection ou de septicité. Votre gonflement | Open Subtitles | لا أثر لتلوث الجرح أو تعفن الدم حتى التورم |
Ça doit être le gonflement de son cerveau qui a diminué. | Open Subtitles | لابد أن هذا يعني أن التورم في دماغها بدأ يتلاشى |
On lui a retiré une tumeur au cerveau il y a trois mois. L'enflure est forte. | Open Subtitles | لقد تم أزالة ورم ضخم من دماغها قبل ثلاثة اشهر و التورم حاد جداً |
S'il est chanceux, sa moelle épinière est seulement contusionnée et il récupérera ses sensations quand l'oedème partira. | Open Subtitles | لو أنه محظوظ فسيكون حبله الشوكي مصاب بكدمات فقط وسيعود طبيعيًا حينما يخف التورم |
C'est pas trop enflé, mais le collyre, ça pique. | Open Subtitles | التورم ليس بذلك السوء لكن مزيل العرق يلسع |
Mets ces haricots sur ta mâchoire. Ça va dégonfler. | Open Subtitles | ضع كيس الثلج هذا على فكك يجب ان تخفف التورم |
Nous avons essayé de rattacher la fin mais il y avait trop de gonflements. | Open Subtitles | حاولنا إعادة توصيل النهايات، لكن، كان هناك الكثير من التورم. |
Les médecins ont dû le mettre dans le coma jusqu'à résorption de son œdème cérébral. | Open Subtitles | اخر الملاحظات تقول ان الاطباء كان عليهم ان يضعوه في غيبوبة حتى يهدا التورم الذي في دماغه |
Et il veut l'aide garde le duvet gonflé et il veut aidez l'infection. | Open Subtitles | على إزالة التورم و يساعد أيضا على وقف الإلتهاب |
Elle est sous stéroïdes pour La tuméfaction : pas de fièvre. | Open Subtitles | إنها تأخذ الستيرويد لأجل التورم و بالتالي لا حمى |
Les coups qu'il a pris aujourd'hui expliqueraient la grosseur | Open Subtitles | الإرتطامات التي تعرض لها اليوم قد تفسر التورم |