ويكيبيديا

    "التوزيع التالي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la répartition suivante
        
    • la ventilation suivante
        
    • répartition ci-après
        
    On envisage qu'une trentaine de groupes seront constitués, selon la répartition suivante : UN ومن المتوقع أن يتم تشكيل نحو ٣٠ دائرة انتخابية. وتتجه النية الى التوزيع التالي:
    Le Comité a procédé à la répartition suivante pour la prise en charge des coûts de l'exercice : UN وافقت اللجنة على التوزيع التالي لتكاليف المناورة:
    Le Conseil se compose d'un président et de douze membres; il est présidé par le président de l'Assemblée de la République de Macédoine, laquelle, sur proposition du Président de la République, désigne les membres du Conseil en respectant la répartition suivante : deux Macédoniens, deux Albanais, deux Turcs, deux Valaques, deux Roms et deux Serbes. UN ويتكون المجلس من رئيس واثنى عشر عضوا؛ ويرأسه رئيس الجمعية الوطنية لجمهورية مقدونيا، التي تقوم بدورها، بناء على اقتراح من رئيس الجمهورية، بتعيين أعضاء المجلس مع مراعاة التوزيع التالي: عضوان من المقدونيين، وعضوان من اﻷلبان، وعضوان من اﻷتراك، وعضوان من الفالاك، وعضوان من الغجر، وعضوان من الصرب.
    327. Il s'ensuit la répartition suivante du budget annuel: UN 327- ويستشف مما تقدم التوزيع التالي للميزانية السنوية:
    la ventilation suivante indique la distinction entre les juges des tribunaux cantonaux et les juges de la Cour suprême fédérale. UN التوزيع التالي يبيِّن الفرق بين القضاة في محاكم المقاطعات والقضاة في المحكمة العليا الاتحادية السويسرية.
    Compte tenu des observations figurant aux paragraphes 71 à 83 ci-dessus, le Bureau recommande à l'Assemblée générale d'adopter la répartition suivante des questions inscrites à l'ordre du jour : UN 84 - مع مراعاة الفقرات 71 إلى 83 أعلاه، يوصي المكتب الجمعية العامة بأن تقر التوزيع التالي للبنود():
    72. Compte tenu des observations figurant aux paragraphes 67 et 71 ci-dessus, le Bureau recommande à l'Assemblée générale d'adopter la répartition suivante des questions inscrites à l'ordre du jour : UN 72 - مع مراعاة الفقرات 67 إلى 71 أعلاه، يوصي المكتب الجمعية العامة بأن تقر التوزيع التالي للبنود():
    51. Compte tenu des paragraphes 49 et 50 ci-dessus, le Bureau recommande à l'Assemblée générale d'adopter la répartition suivante des questions inscrites à l'ordre du jour Les abréviations figurant entre parenthèses dans la répartition des questions (D. ) renvoient au projet d'ordre du jour contenu à la section IV (par. 48). UN ٥١ - ومع مراعاة الفقرتين ٤٩ و ٥٠ أعلاه، يوصي المكتب الجمعية العامة بإقرار التوزيع التالي للبنود)٧(:
    72. Compte tenu des paragraphes 63 à 71 ci-dessus, le Bureau recommande à l'Assemblée générale d'adopter la répartition suivante des questions inscrites à l'ordre du jour : UN 72 - مع مراعاة الفقرات من 63 إلى 71 أعلاه، يوصي المكتب الجمعية العامة باعتماد التوزيع التالي للبنود():
    Compte tenu des paragraphes 62 à 71 ci-dessus, le Bureau recommande à l'Assemblée générale d'adopter la répartition suivante des questions inscrites à l'ordre du jour : UN 72 - مع أخذ الفقرات من 62 إلى 71 أعلاه في الاعتبار، يوصي المكتب الجمعية العامة باعتماد التوزيع التالي للبنود 11):
    Compte tenu des paragraphes 73 à 81 ci-dessus, le Bureau recommande à l'Assemblée générale d'adopter la répartition suivante des questions inscrites à l'ordre du jour : UN 82 - مع مراعاة الفقرات من 73 إلى 81 أعلاه، يوصي المكتب الجمعية العامة باعتماد التوزيع التالي للبنود():
    Compte tenu des paragraphes 66 à 73 ci-dessus, le Bureau recommande à l'Assemblée générale d'adopter la répartition suivante des questions inscrites à l'ordre du jour : UN 74 - مع مراعاة الفقرات من 66 إلى 73 أعلاه، يوصي المكتب الجمعية العامة باعتماد التوزيع التالي للبنود():
    Compte tenu des observations figurant aux paragraphes 62 à 70 ci-dessus, le Bureau recommande à l'Assemblée générale d'adopter la répartition suivante des questions inscrites à l'ordre du jour : UN 71 - ومع وضع الفقرات من 62 إلى 70 أعلاه، يوصي المكتب بأن تعتمد الجمعية العامة التوزيع التالي للبنود().
    Compte tenu des observations figurant aux paragraphes 64 à 74 ci-dessus, le Bureau recommande à l'Assemblée générale d'adopter la répartition suivante des questions inscrites à l'ordre du jour : UN 71 - أوصى المكتب، مع مراعاة الفقرات من 64 إلى 74 أعلاه، الجمعية العامة باعتماد التوزيع التالي للبنود():
    Compte tenu des paragraphes 62 à 72 ci-dessus, le Bureau recommande à l'Assemblée générale d'adopter la répartition suivante des questions : UN 73 - ومع مراعاة الفقرات من 62 إلى 72 أعلاه، يوصي المكتب الجمعية العامة باعتماد التوزيع التالي للبنود():
    Compte tenu des paragraphes 65 à 75 ci-dessus, le Bureau recommande à l'Assemblée générale d'adopter la répartition suivante des questions inscrites à l'ordre du jour : UN 76 - ومع أخذ الفقرات من 65 إلى 75 أعلاه في الاعتبار، يوصي المكتب الجمعية العامة باعتماد التوزيع التالي للبنود():
    Compte tenu des observations figurant aux paragraphes 54 à 59 ci-dessus, le Bureau recommande à l'Assemblée générale d'adopter la répartition suivante des questions inscrites à l'ordre du jour : UN 60 - مع مراعاة الفقرات من 54 إلى 59 أعلاه، يوصي المكتب الجمعية العامة بأن تقر التوزيع التالي للبنود().
    Compte tenu des observations figurant aux paragraphes 83 à 86 ci-dessus, le Bureau recommande à l'Assemblée générale d'adopter la répartition suivante des questions inscrites à l'ordre du jour : UN 87 - مع مراعاة الفقرات 83 إلى 86 أعلاه، يوصي المكتب الجمعية العامة بأن تقر التوزيع التالي للبنود()؛ الجلسات العامة
    Le Président propose la répartition suivante des présidences entre les organes subsidiaires créés dans le cadre des Grandes Commissions de la Conférence. La Grande Commission I serait présidée par la Coalition pour un nouvel ordre du jour, la Grande Commission II par le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États et la Grande Commission III par le Mouvement non aligné. UN 5- الرئيس: اقترح التوزيع التالي لرئاسة الهيئات الفرعية التي أنشئت في إطار اللجان الرئيسية للمؤتمر: اللجنة الرئيسية الأولى، يرأسها ائتلاف البرنامج الجديد، واللجنة الرئيسية الثانية، ترأسها مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، واللجنة الرئيسية الثالثة، ترأسها حركة عدم الانحياز.
    Les services consultatifs fournis dans le cadre du programme ont contribué directement à la ratification de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et de la Convention des Nations Unies contre la corruption, selon la ventilation suivante : 29 ratifications en 2003; 52 en 2004; 53 en 2005; 63 en 2006; 39 en 2007 et 27 en 2008 (au 30 septembre 2008). UN أسـهمت الخدمات الاستشارية التي يقدمها البرنامج إسهاماً مباشراً في التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، حسب التوزيع التالي: 29 تصديقا في عام 2003؛ و 52 تصديقا في عام 2004؛ و 53 تصديقا في عام 2005؛ و 63 تصديقا في عام 2006؛ و 39 تصديقا في عام 2007 و 27 تصديقا في عام 2008 (حتى 30 أيلول/سبتمبر).
    Les services consultatifs fournis dans le cadre du programme ont contribué directement à la ratification des trois conventions relatives à la lutte contre la drogue, la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et la Convention des Nations Unies contre la corruption, selon la ventilation suivante : 29 ratifications en 2003, 52 en 2004, 53 en 2005 et 50 en 2006 (au 15 novembre 2006). UN موجز الآثــار أسـهمت الخدمات الاستشارية التي يقدمها البرنامج بشكل مباشر في التصديق على الاتفاقيات الثلاث لمكافحة المخدرات، واتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية واتفاقية مكافحة الفساد حسب التوزيع التالي: 29 تصديقا في عام 2003؛ و 52 تصديقا في عام 2004؛ و 53 تصديقا في عام 2005؛ و 50 تصديقا في عام 2006 (حتى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2006).
    Décide d'adopter la répartition ci-après des questions inscrites à l'ordre du jour des sessions de 1995 du Conseil d'administration de l'UNICEF : UN يقرر اعتماد التوزيع التالي للبنود على دورات المجلس في عام ١٩٩٥: الــدورة العاديــة اﻷولــى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد