ويكيبيديا

    "التوزيع العالمية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mondiaux de distribution
        
    • de distribution mondiaux
        
    • distribution sont
        
    • mondial de distribution
        
    • internationaux de distribution
        
    Les systèmes mondiaux de distribution et les systèmes informatisés de réservation des grandes compagnies aériennes internationales; UN امتلاك الخطوط الجوية الدولية الكبرى لنظم التوزيع العالمية ونظم الحجز بالكمبيوتر؛
    Dans le tourisme, l'absence de neutralité dans les systèmes informatisés de réservation et les systèmes mondiaux de distribution a suscité des préoccupations chez les prestataires de services. UN وقد أثارت قلة الحياد في نظم الحجز بالحاسوب ونظم التوزيع العالمية قلقاً في أوساط مقدمي الخدمات السياحية.
    Les progrès en matière de développement qui résulteront de la libéralisation du commerce des biens et services dépendront d'un accès effectif des pays en développement aux réseaux mondiaux de distribution. UN وأما المكاسب الإنمائية المتحققة من تحرير التجارة في كل من السلع والخدمات فتعتمد على إمكانية وصول البلدان النامية على نحو فعال إلى شبكات التوزيع العالمية.
    Ces derniers recherchent un accès aux circuits de distribution mondiaux pour leurs biens et services, afin de s'intégrer effectivement dans l'économie mondiale. UN وتسعى هذه البلدان إلى الوصول إلى قنوات التوزيع العالمية من أجل سلعها وخدماتها كوسيلة لتحقيق اندماجها بصورة فعالة في الاقتصاد العالمي.
    En 1998, quatre systèmes mondiaux de distribution géraient environ 80 % du marché touristique mondial. UN وبحلول عام 1989، كانت أربع من شبكات التوزيع العالمية هذه تدير نحو 80 في المائة من سوق السياحة العالمية.
    Toutefois, les systèmes mondiaux de distribution ne sont pas le seul moyen de promouvoir le tourisme par voie électronique. UN غير أن نظم التوزيع العالمية ليست الوسيلة الوحيدة للترويج السياحي من خلال الوسائل الالكترونية.
    Le coût d'affichage des services touristiques sur les systèmes mondiaux de distribution peut s'avérer beaucoup trop élevé pour les PME, qui ne peuvent donc profiter de cet outil de commercialisation. UN قد تكون كلفة عرض الخدمات بنظم التوزيع العالمية عالية بقدر يحول دون اشتراك المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم فيها ويحول دون وصولها إلى هذه اﻵداة من أدوات التسويق.
    Certaines sociétés fournissent des services de réseaux aux systèmes mondiaux de distribution. UN وتوجد شركات تقدم خدمات شبكات إلى نظم التوزيع العالمية.
    1. Évaluation des difficultés et des obstacles auxquels se heurtent les PMA pour accéder aux systèmes informatisés de réservation et aux réseaux mondiaux de distribution. UN 1- تقييم المشاكل والحواجز التي تواجهها أقل البلدان نمواً فيما يتعلق بنظم الحجز المحوسبة ونظم التوزيع العالمية.
    2. Meilleure utilisation des équipements des réseaux mondiaux de distribution et formation adéquate des voyagistes des PMA. UN 2- استخدام أفضل تجهيزات نظم التوزيع العالمية وتوفير التدريب المناسب لموفري الخدمات السياحية في أقل البلدان نمواً.
    I. Systèmes mondiaux de distribution/Systèmes informatisés de réservation UN طاء - نظم التوزيع العالمية/نظم الحجز الالكترونية
    36. L'accès aux systèmes mondiaux de distribution joue un rôle déterminant dans les opérations commerciales des prestataires de services touristiques des pays en développement. UN ٦٣- ويعتبر الوصول إلى نظم التوزيع العالمية متغيرا حاسما في اﻷعمال التجارية لموردي الخدمات السياحية في البلدان النامية.
    Des documents de référence pourraient être négociés pour renforcer les sauvegardes dans le domaine de la concurrence et traiter les pratiques du secteur privé, notamment en ce qui concerne les systèmes mondiaux de distribution et les systèmes informatisés de réservation. UN ويمكن التفاوض بشأن وضع ورقات مرجعية لتوفير ضمانات للمنافسة ومعالجة ممارسات القطاع الخاص، فيما يتعلق على سبيل المثال بنظم التوزيع العالمية ونظم الحجز بالحاسوب.
    C. Les systèmes mondiaux de distribution et le commerce électronique 45 - 51 UN جيم - نظم التوزيع العالمية والتجارة الالكترونية ٥٤ - ١٥
    6. Les systèmes mondiaux de distribution sont devenus le principal outil de distribution et de commercialisation dans le commerce international des services touristiques. UN ٦- وأصبحت نُظم التوزيع العالمية أداة التوزيع والتسويق الرئيسية في تجارة السياحة الدولية.
    20. Systèmes de réservation informatisés et systèmes mondiaux de distribution. UN ٠٢- نظم الحجز بالكمبيوتر ونظم التوزيع العالمية.
    Même si elle est prospère dans certains pays, elle y est majoritairement constituée de petits producteurs locaux qui n'ont pas les ressources nécessaires pour traiter avec les réseaux de distribution mondiaux ou accéder au marché mondial. UN ففي حين أن بعض البلدان غير الساحلية لديها صناعة موسيقى محلية مزدهرة(24) فمعظم المنتجين المحليين صغار ولا توجد لديهم الموارد اللازمة للتواصل مع شبكات التوزيع العالمية أو الوصول إلى الأسواق العالمية.
    Considérant que l'accès aux réseaux d'information et aux circuits de distribution mondiaux était devenu un facteur déterminant pour accroître leur participation au commerce international des services, les pays en développement ont insisté, à la Réunion ministérielle de Montréal tenue en 1988, pour faire admettre la nécessité d'inclure les questions liées à un tel accès dans le Cycle d'Uruguay. UN وإن إدراك البلدان النامية لمسألة الوصول إلى شبكات المعلومات وقنوات التوزيع العالمية أصبح عاملا حاسما في زيادة اشتراكها في التجارة الدولية في الخدمات، قد أدى بها إلى الضغط من أجل التسليم بالحاجة إلى إدراج القضايا المتعلقة بذلك الوصول في جولة أوروغواي في مؤتمر الاستعراض الوزاري المعقود في مونتريال في عام ٨٨٩١.
    Elle offrait à celles des pays en développement et des pays en transition la possibilité d'acquérir les techniques de pointe et les connaissances nécessaires pour s'intégrer dans le réseau mondial de distribution, ce qui était particulièrement intéressant pour les PME. UN ومن منظور شركات البلدان النامية وبلدان الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية، وهي شركات لا تملك التكنولوجيات المتقدمة والمعرفة بشبكة التوزيع العالمية فإن التعاون بين الشركات يتيح لها وسيلة للحصول على هذه القدرات. وينطبق ذلك خاصة على المشاريع الصغيرة والمتوسطة.
    Autre exemple : pour commercialiser le tourisme, les hôtels cubains ne peuvent utiliser que le système Amadeus, qui est l'un des quatre grands systèmes internationaux de distribution; les trois autres - Sabre, Galileo et Worldspan - appartenant à des entreprises américaines. UN ويمكن التأكيد على ذلك بمثال آخر، وهو أن الفنادق الكوبية لا تستطيع استخدام سوى نظام واحد من نظم التوزيع العالمية الأربعة الكبرى، وهو نظام Amadeus، لأن النظم الثلاثة الأخرى هي شركات أمريكية (Sabre و Galileo و Worldspan).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد