ويكيبيديا

    "التوصيات من قبل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des recommandations par
        
    Mise en œuvre des recommandations par la société civile et les organisations non gouvernementales UN رابعا - تنفيذ التوصيات من قبل المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية
    Sous réserve de l'approbation des recommandations par la Commission de statistique en 2011, des mandats détaillés seront préparés pour chacun des quatre sous-programmes en collaboration avec des groupes d'experts techniques dévoués. UN 29 - رهنا بالتصديق على التوصيات من قبل اللجنة الإحصائية في عام 2011، سيتم إعداد اختصاصات تفصيلية لكل من البرامج الفرعية الأربعة بالتعاون مع أفرقة خبراء تقنيين مكرسين.
    L'application des recommandations par les fonds et programmes relève de la responsabilité des chefs de secrétariat concernés, mais le Secrétariat de l'ONU, qui fournit une assistance dans certains domaines, continuera d'en assurer le suivi. UN 22 - واختتمت قائلة إن تنفيذ التوصيات من قبل الصناديق والبرامج يقع ضمن مسؤولية الرؤساء التنفيذيين المعنيين، ولكن الأمانة العامة التي تقدم المساعدة في بعض الميادين، ستواصل العمل من أجل كفالة رصدهـا.
    A. État d'avancement de la mise en œuvre des recommandations par les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales UN ألف- حالة تنفيذ التوصيات من قبل المكلفين بولايات الإجراءات الخاصـة
    A. État d'avancement de la mise en œuvre des recommandations par les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales et les présidents des organes conventionnels UN ألف- حالة تنفيذ التوصيات من قبل المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة ورؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات
    III. Mise en œuvre des recommandations par l'Organisation des Nations Unies et les autres organisations internationales UN ثالثا - تنفيذ التوصيات من قبل الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية
    Application des recommandations par les États Membres UN ثانيا - تنفيذ التوصيات من قبل الدول الأعضاء
    Application des recommandations par les États Membres UN ثانيا - تنفيذ التوصيات من قبل الدول الأعضاء
    Application des recommandations par les organismes des Nations Unies et les autres organisations internationales UN ثالثا - تنفيذ التوصيات من قبل الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية
    Le taux d'application des recommandations par l'Administration a nettement augmenté, passant à 68,3 % contre 26 % pour l'exercice précédent. UN وشهد معدل تنفيذ التوصيات من قبل الإدارة تحسنا كبيرا جدا بلغ نسبة 68.3 في المائة مقارنة بنسبة 26 في المائة التي سُجلت في فترة السنتين السابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد