ويكيبيديا

    "التوصية بإدراج البند" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • recommander l'inscription du point
        
    • recommander l'inscription de ce point
        
    • recommander l'inscription de la question
        
    • recommander l'inscription de cette question
        
    Il invite instamment le Bureau à recommander l'inscription du point à l'ordre du jour de la cinquante-septième session de l'Assemblée générale. UN وهو يحث اللجنة على التوصية بإدراج البند في جدول أعمال الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    Au paragraphe 57, l'Assemblée générale est informée que le Bureau a décidé de ne pas recommander l'inscription du point 183. UN وأبلغت الجمعية العامة، في الفقرة 57، أن المكتب قرر عدم التوصية بإدراج البند 183.
    Au paragraphe 75, l'Assemblée générale est informée que le Bureau a décidé de ne pas recommander l'inscription du point 169. UN وأُبلغت الجمعية العامة، في الفقرة 75، أن المكتب قرر عدم التوصية بإدراج البند 169.
    Au paragraphe 67, l'Assemblée générale est informée que le Bureau a décidé de ne pas recommander l'inscription du point 188. UN وأبلغت الجمعية العامة، في الفقرة 67، بأن المكتب قرر عدم التوصية بإدراج البند 188.
    Nous soutenons donc la décision du Bureau de ne pas recommander l'inscription de ce point à l'ordre du jour de la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale. UN وبناءً على ذلك، فإننا نؤيد قرار المكتب بعدم التوصية بإدراج البند في جدول أعمال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة
    26. M. TERENCE (Burundi) déclare qu'une nette majorité souhaite recommander l'inscription de la question. UN ٢٦ - السيد تيرنس )بوروندي(: قال إن ثمة أغلبية واضحة تؤيد التوصية بإدراج البند.
    Le Bureau décide de ne pas recommander l'inscription du point 42 à l'ordre du jour de la soixantième session, sous le titre A. UN وقرر المكتب عدم التوصية بإدراج البند 42 في جدول أعمال الدورة الستين تحت العنوان ألف.
    Le Bureau décide de ne pas recommander l'inscription du point 158 à l'ordre du jour de la soixantième session, sous le titre I. UN وقرر المكتب عدم التوصية بإدراج البند 158 في جدول أعمال الدورة الستين تحت العنوان طاء.
    Le Bureau a décidé de ne pas recommander l'inscription du point 42 à l'ordre du jour provisoire. UN قرر المكتب عدم التوصية بإدراج البند 42 من مشروع جدول الأعمال.
    La délégation équatorienne prie donc le Bureau de recommander l'inscription du point 156 à l'ordre du jour de la soixantième session de l'Assemblée générale. UN واختتمت كلامها بقولها إنها، لذلك، تدعو المكتب إلى التوصية بإدراج البند 156 في جدول أعمال الدورة الستين للجمعية العامة.
    La délégation tanzanienne prie donc le Bureau de recommander l'inscription du point 157 à l'ordre du jour de la soixantième session de l'Assemblée générale. UN وقال إنه، لذلك، يدعو المكتب إلى التوصية بإدراج البند 157 في جدول أعمال الدورة الستين للجمعية العامة.
    Le Bureau, sur la proposition de l'auteur de la demande d'inscription de la question, décide de ne pas recommander l'inscription du point 28 à l'ordre du jour de la soixante-troisième session. UN قرر المكتب، بناء على اقتراح من مقدم البند، عدم التوصية بإدراج البند 28 في جدول أعمال الدورة الثالثة والستين.
    Le Bureau décide de ne pas recommander l'inscription du point 165 sous le titre I. UN وقرر المكتب عدم التوصية بإدراج البند 165 تحت العنوان طاء.
    Le Bureau décide de ne pas recommander l'inscription du point 41 à l'ordre du jour de la soixante et unième session. UN وقرر المكتب عدم التوصية بإدراج البند 41 في جدول أعمال الدورة الحادية والستين.
    Le Bureau décide de ne pas recommander l'inscription du point 155 à l'ordre du jour de la soixante et unième session. UN وقرر المكتب عدم التوصية بإدراج البند 155 في جدول أعمال الدورة الحادية والستين.
    Le Bureau décide de ne pas recommander l'inscription du point 42 à l'ordre du jour de la soixante et unième session. UN وقرر المكتب عدم التوصية بإدراج البند 42 في جدول أعمال الدورة الحادية والستين.
    Le Bureau décide de ne pas recommander l'inscription du point 42 à l'ordre du jour de la soixante et unième session. UN وقرر المكتب عدم التوصية بإدراج البند 42 في جدول أعمال الدورة الحادية والستين.
    60. Le Bureau décide de ne pas recommander l'inscription du point 166 à l'ordre du jour. UN ٦٠ - قرر المكتب عدم التوصية بإدراج البند ١٦٦ في جدول اﻷعمال.
    135. Le Bureau décide de ne pas recommander l'inscription du point 159 à l'ordre du jour de la cinquante-deuxième session. UN ٥٣١ - قرر المكتب عدم التوصية بإدراج البند ١٥٩ في جدول أعمال الدورة الثانية والخمسين.
    Cependant, le Bureau est parvenu à adopter sans la mettre aux voix une décision de ne pas recommander l'inscription de ce point à l'ordre du jour de la soixante et unième session de l'Assemblée générale. UN بيد أن المكتب تمكن من اتخاذ قرار بدون تصويت وأوصى بعدم التوصية بإدراج البند في جدول أعمال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    Le Cambodge appuie de tout son poids la décision prise par le Bureau, le 19 septembre 2007, de ne pas recommander l'inscription de la question relative à l'admission de Taiwan à l'ordre du jour de la soixante-deuxième session de cet organe. UN كمبوديا تؤيد بثبات القرار الذي اتخذه المكتب في 19 أيلول/سبتمبر 2007 بعدم التوصية بإدراج البند حول عضوية تايوان في جدول أعمال الدورة الثانية والستين لهذه الهيئة.
    Le Bureau devrait donc décider de ne pas recommander l'inscription de cette question à l'ordre du jour. UN ولذلك، فإنه ينبغي للجنة أن تقرر عدم التوصية بإدراج البند في جدول الأعمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد