< < La Commission ne recommande pas l'approbation du plan de travail relatif à l'exploration si une partie ou la totalité du secteur visé par le plan proposé est comprise dans : | UN | تمتنع اللجنة عن التوصية بالموافقة على خطة عمل الاستكشاف إذا كان جزء من القطاع أو كل القطاع الذي تغطيه خطة العمل المقترحة للاستكشاف مشمولا: |
Aux termes du paragraphe 6 de l'article 21, la Commission ne recommande pas l'approbation du plan de travail : | UN | 8 - وتحدد المادة 21 (6) الشروط التي تمتنع اللجنة في ظلها عن التوصية بالموافقة على خطة العمل. |
6. La Commission ne recommande pas l'approbation du plan de travail relatif à l'exploration si une partie ou la totalité du secteur visé par le plan proposé est comprise dans : | UN | 6 - تمتنع اللجنة عن التوصية بالموافقة على خطة عمل الاستكشاف إذا كان جزء من القطاع أو كل القطاع الذي تغطيه خطة العمل المقترحة للاستكشاف مشمولا: |
6. La Commission ne recommande pas l'approbation du plan de travail relatif à l'exploration si une partie ou la totalité du secteur visé par le plan proposé est comprise dans : | UN | 6 - تمتنع اللجنة عن التوصية بالموافقة على خطة عمل الاستكشاف إذا كان جزء من القطاع أو كل القطاع الذي تغطيه خطة العمل المقترحة للاستكشاف مشمولا: |
Dans ces conditions et compte tenu de la contrainte de temps, le Comité ne peut que recommander l'approbation de la proposition du Secrétaire général de mettre en place un centre informatique secondaire. | UN | 18 - وفي ظل هذه الظروف، ونظرا لضيق الوقت، فإن اللجنة أمام حالة لا تجد فيها بديلا معقولا سوى التوصية بالموافقة على مقترح الأمين العام بإنشاء مركز البيانات الثانوي الجديد. |
6. La Commission ne recommande pas l'approbation du plan d'exploration si une partie ou la totalité du secteur visé par le plan proposé est comprise dans : | UN | ٦ - تمتنع اللجنة عن التوصية بالموافقة على خطة عمل الاستكشاف إذا كان جزء من القطاع أو كل القطاع الذي تغطيه خطة العمل المقترحة للاستكشاف مشمولا: |
La Commission ne recommande pas l'approbation du plan de travail relatif à l'exploration si une partie ou la totalité de la zone visée par le plan proposé est comprise : | UN | 6 - تمتنع اللجنة عن التوصية بالموافقة على خطة عمل الاستكشاف إذا كان جزء من القطاع أو كل القطاع الذي تغطيه خطة العمل المقترحة للاستكشاف مشمولا: |
La Commission ne recommande pas l'approbation du plan de travail relatif à l'exploration si une partie ou la totalité de la zone visée par le plan proposé est comprise : | UN | 6 - تمتنع اللجنة عن التوصية بالموافقة على خطة عمل الاستكشاف إذا كان جزء من القطاع أو كل القطاع الذي تغطيه خطة العمل المقترحة للاستكشاف مشمولا: |
La Commission ne recommande pas l'approbation du plan de travail relatif à l'exploration si une partie ou la totalité de la zone visée par le plan proposé est comprise : | UN | 6 - تمتنع اللجنة عن التوصية بالموافقة على خطة عمل الاستكشاف إذا كان جزء من القطاع أو كل القطاع الذي تغطيه خطة العمل المقترحة للاستكشاف مشمولا: |
La Commission ne recommande pas l'approbation du plan de travail relatif à l'exploration si une partie ou la totalité de la zone visée par le plan proposé est comprise : | UN | 6 - تمتنع اللجنة عن التوصية بالموافقة على خطة عمل الاستكشاف إذا كان جزء من القطاع أو كل القطاع الذي تغطيه خطة العمل المقترحة للاستكشاف مشمولا: |
La Commission ne recommande pas l'approbation du plan de travail relatif à l'exploration si une partie ou la totalité de la zone visée par le plan proposé est comprise : | UN | 6 - تمتنع اللجنة عن التوصية بالموافقة على خطة عمل الاستكشاف إذا كان جزء من القطاع أو كل القطاع الذي تغطيه خطة العمل المقترحة للاستكشاف مشمولا: |
6. La Commission ne recommande pas l'approbation du plan de travail relatif à l'exploration si une partie ou la totalité de la zone visée par le plan proposé est comprise : | UN | 6 - تمتنع اللجنة عن التوصية بالموافقة على خطة عمل الاستكشاف إذا كان جزء من القطاع أو كل القطاع الذي تغطيه خطة العمل المقترحة للاستكشاف مشمولا: |
La Commission ne recommande pas l'approbation du plan de travail relatif à l'exploration si une partie ou la totalité de la zone visée par le plan proposé est comprise : | UN | 6 - تمتنع اللجنة عن التوصية بالموافقة على خطة عمل الاستكشاف إذا كان جزء من القطاع أو كل القطاع الذي تغطيه خطة العمل المقترحة للاستكشاف مشمولا: |
6. La Commission ne recommande pas l'approbation du plan de travail relatif à l'exploration si une partie ou la totalité de la zone visée par le plan proposé est comprise : | UN | 6 - تمتنع اللجنة عن التوصية بالموافقة على خطة عمل الاستكشاف إذا كان جزء من القطاع أو كل القطاع الذي تغطيه خطة العمل المقترحة للاستكشاف مشمولا: |
La Commission ne recommande pas l'approbation du plan de travail relatif à l'exploration si une partie ou la totalité de la zone visée par le plan proposé est comprise : | UN | 6 - تمتنع اللجنة عن التوصية بالموافقة على خطة عمل الاستكشاف إذا كان جزء من القطاع أو كل القطاع الذي تغطيه خطة العمل المقترحة للاستكشاف مشمولا: |
La Commission ne recommande pas l'approbation du plan de travail relatif à l'exploration si une partie ou la totalité de la zone visée par le plan proposé est comprise : | UN | 6 - تمتنع اللجنة عن التوصية بالموافقة على خطة عمل الاستكشاف إذا كان جزء من القطاع أو كل القطاع الذي تغطيه خطة العمل المقترحة للاستكشاف مشمولا: |
6. La Commission ne recommande pas l'approbation du plan de travail relatif à l'exploration si une partie ou la totalité de la zone visée par le plan proposé est comprise : | UN | 6 - تمتنع اللجنة عن التوصية بالموافقة على خطة عمل الاستكشاف إذا كان جزء من القطاع أو كل القطاع الذي تغطيه خطة العمل المقترحة للاستكشاف مشمولا: |
6. La Commission ne recommande pas l'approbation du plan de travail relatif à l'exploration si une partie ou la totalité de la zone visée par le plan proposé est comprise : | UN | 6 - تمتنع اللجنة عن التوصية بالموافقة على خطة عمل الاستكشاف إذا كان جزء من القطاع أو كل القطاع الذي تغطيه خطة العمل المقترحة للاستكشاف مشمولا: |
Sur la base de cette évaluation, le Comité avait convenu de recommander l'approbation de 1 634 tonnes supplémentaires de bromure de méthyle demandées pour 2007 et de 4 873 tonnes de bromure de méthyle demandées pour 2008. Il n'avait pas recommandé 858 tonnes de bromure de méthyle demandées pour 2007 et 2 216 tonnes demandées pour 2008. | UN | ووافقت اللجنة، بناء على ما أجرته من استعراض، على التوصية بالموافقة على كمية إضافية قدرها 634 1 طناً من بروميد الميثيل طلبت لعام 2007 و873 4 طناً من بروميد الميثيل لعام 2008 ولم توص بكمية تبلغ 858 طناً من بروميد الميثيل جرى تعيينها لعام 2007 وكمية قدرها 216 2 طناً عينت لعام 2008. |
Le Groupe avait décidé de recommander l'approbation de 47 demandes portant sur un total de 1 721 tonnes de bromure de méthyle; de classer 32 demandes portant sur un total de 7 043 tonnes dans la catégorie < < impossible à évaluer > > ; et de ne pas recommander 11 demandes portant sur un total de 891 tonnes. | UN | واتفق الفريق على التوصية بالموافقة على 47 تعييناً منها، والمجمـوع المرافـق منها البالغ 721 1 طناً مترياً من بروميد الميثيل، ووضع 32 تعييناً والمقدار المتصل به البالغ 043 7 طناً مترياً في فئة " يتعذر تقييمه " ، وعدم التوصية بشأن 11 تعييناً وما يصاحبها من كمية قدرها 891 طناً مترياً. |
b) D'informer la Grèce que le Comité n'était pas en mesure de recommander l'approbation de sa demande parce qu'elle n'avait pas proposé un chiffre de remplacement pour ses données de référence actuelles pour 1995, comme demandé au paragraphe 2 a) i) de la décision XV/19, mais qu'elle avait proposé à la place des données allant de 1 746 tonnes PDO à 2 278 tonnes PDO, qui ne pouvaient pas être évaluées par le Comité; | UN | (ب) إفادة اليونان، بأن اللجنة لم تتمكن من التوصية بالموافقة على طلبها وذلك لأن الطرف لم يقترح رقماً ليحل محل بيانات خط الأساس القائمة لعام 1995، كما هو مطلوب بموجب الفقرة 2 (أ) `1` من المقرر 15/19، بل اقترح نطاق بيانات يتراوح من 746 1 طناً محسوبة بدالات استنفاد الأوزون إلى 278 2 طناً محسوبة بدالات استنفاد الأوزون ولم تتمكن اللجنة من تقييم ذلك النطاق من البيانات؛ |