ويكيبيديا

    "التوقيع الرقمي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la signature numérique
        
    • signatures numériques
        
    • de signature numérique
        
    • une signature numérique
        
    • signature électronique
        
    • ladite signature
        
    • sa signature numérique
        
    La création de la signature numérique utilise un résultat de hachage découlant à la fois du message signé et d'une clef privée donnée et qui leur est unique; UN وتستخدم في انشاء التوقيع الرقمي نتيجة بعثرة مشتقة من الرسالة الموقعة ومفتاح خصوصي معين وتكون متعلقة بهما دون سواهما؛
    la signature numérique est constituée par l'abrégé ainsi chiffré; UN ويتألف التوقيع الرقمي من خلاصة مرمّزة للرسالة؛
    En elle-même, la signature numérique ne garantit pas que la personne qui a en fait signé est le signataire. UN ولا يضمن التوقيع الرقمي في حد ذاته أن الموقع هو الشخص الذي وقع بالفعل.
    On a indiqué, à titre d'exemple que certains procédés biométriques étaient utilisés avec satisfaction au plan international sans qu'il y ait interopérabilité avec les systèmes de signatures numériques. UN وذكر، على سبيل المثال، بعض أجهزة القياس البيولوجي التي استخدمت على نطاق دولي وحققت نتائج مرضية دون أن تكون صالحة للعمل تبادليا مع أجهزة التوقيع الرقمي.
    Le 1er juillet 2010 a été lancé le nouveau système de signature numérique NemID. UN 114- أُطلق نظام التوقيع الرقمي الجديد، NemID، في 1 تموز/يوليه 2010.
    Étant donné qu'une signature numérique est propre à son message, elle est inutilisable si on la dissocie de façon permanente dudit message. UN ولأن التوقيع الرقمي يكون فريدا يخص رسالته دون سواها، فإنه غير قابل للعمل به إذا كان مفصولا دوما عن الرسالة.
    Alors que la clé privée est connue du seul signataire et doit être tenue secrète, la clé publique doit être connue de ceux qui ont besoin de vérifier la signature numérique du signataire. UN والمفتاح الخاص مفتاح لا يعرفه سوى الطرف الموقّع ويجب أن يظل سرياً، لكن المفتاح العام يجب أن يتاح لمن يحتاج إلى التحقق من صحة التوقيع الرقمي للموقّع.
    L'ordinateur compare la signature numérique de ces expériences à celles de la carte du sujet et détermine aussi l'âge des souvenirs. Open Subtitles الكمبيوتر يقوم بمقارنة التوقيع الرقمي لهذة التجارب ضد خريطة العقل المعنية وأيضاً تحديد
    En faveur de la suppression de ces derniers mots, on a dit que la vérification de l'intégrité de l'information était un attribut de la fonction de hachage et non de la signature numérique en elle-même et par elle-même. UN وقيل تأييدا لحفظ هذه العبارة الأخيرة أن التحقق من سلامة المعلومات يعزى إلى دالة البعثرة وليس إلى التوقيع الرقمي في حد ذاته.
    la signature numérique résultante est par conséquent propre à la fois à l'information signée et à la clef privée utilisée pour créer la signature numérique. UN وبذلك يكون التوقيع الرقمي الناتج عن ذلك توقيعا تنفرد به المعلومات التي يجري التوقيع عليها والمفتاح الخصوصي الذي استخدم في انشاء التوقيع الرقمي.
    v) Vérification de la signature numérique UN `5` التحقق من صحة التوقيع الرقمي
    Une telle vérification s'effectue en calculant un nouveau résultat de hachage du message initial au moyen de la fonction de hachage utilisée pour créer la signature numérique. UN ويتم التثبت من صحة التوقيع الرقمي بحساب نتيجة بعثرة جديدة للرسالة الأصلية بواسطة نفس دالة البعثرة التي استخدمت لانشاء التوقيع الرقمي.
    Un destinataire du certificat peut se servir de la clé publique qui y est mentionnée pour vérifier que la signature numérique a été créée avec la clé privée correspondante et que le message n'a pas été modifié depuis qu'une signature numérique y a été apposée. UN ويمكن لمتلقي الشهادة أن يستخدم المفتاح العام المذكور فيها للتأكد من أن التوقيع الرقمي استحدث مع المفتاح الخاص المناظر، وأن الرسالة لم تتغير منذ التوقيع عليها رقمياً.
    Les échanges sur les réseaux ouverts et les transactions portant sur des montants élevés exigent incontestablement l'utilisation de techniques sûres de signature électronique, telle que la signature numérique. UN ولا شك أن التبادل التجاري على شبكات مفتوحة وارتفاع قيمة الصفقات سيتطلبان استخدام وسيلة تقنية مأمونة للتوقيع الالكتروني، مثل التوقيع الرقمي.
    Bien que d'autres technologies fassent leur apparition, la technique de la signature numérique est à présent largement connue et donne lieu actuellement à un examen des problèmes de législations connexes dans un certain nombre de pays. UN ورغم ظهور تكنولوجيات أخرى، فإن تكنولوجيا التوقيع الرقمي معروفة اﻵن على نطاق واسع وقد كانت، أو أنها حاليا، موضع اهتمام تشريعي في عدد من البلدان.
    Toutefois, selon l'opinion qui a prévalu, la vérification de l'intégrité des messages de données par la fonction de hachage était courante dans la pratique des signatures numériques. UN بيد أنه ساد الرأي أن التحقق من سلامة رسائل البيانات من خلال دالة البعثرة ليست سمة مشتركة في ممارسة التوقيع الرقمي.
    vi) Autres utilisations de la technologie des signatures numériques UN `6` استخدام تكنولوجيا التوقيع الرقمي لأغراض أخرى
    Le système d'exploitation de cette carte à puce, qui assurera la prise en charge de diverses applications, permettra notamment de gérer des signatures numériques et des applications biométriques. UN وسيدعم نظام تشغيل البطاقات الذكية تطبيقات مثل التوقيع الرقمي وتطبيقات الاستدلال البيولوجي.
    35. Étant donné l'usage croissant des techniques de signature numérique dans un certain nombre de pays, l'introduction ci-après pourra être utile. UN 35- بالنظر الى تزايد استخدام تقنيات التوقيع الرقمي في عدد من البلدان، يمكن أن يكون التمهيد التالي مفيدا.
    Étant donné qu'une signature numérique est propre à son message, elle est inutilisable si on la dissocie de façon permanente de ce dernier. UN وبالنظر الى أن التوقيع الرقمي يخص الرسالة التي تحمله دون سواها، فانه لا يكون صالحا للاستعمال اذا فُصل عن الرسالة بصفة دائمة.
    Deuxièmement, toute directive devait être technologiquement neutre, et donc ne pas s'attacher exclusivement aux techniques de signature électronique. UN ثانياً، خلصت إلى أن ينبغي أن يكون أي توجيه محايداً إزاء التكنولوجيا وألا يركز فقط على تكنولوجيات التوقيع الرقمي.
    Pour ce qui est de la totalité ou de toute partie d’un message de données, où l’expéditeur est identifié par une signature numérique, ladite signature est une signature électronique [renforcée] [sécurisée] si: UN " فيما يتعلق برسالة بيانات كلها أو بأي جزء منها ، حيث تتحدد هوية المنشئ بتوقيع رقمي ، يكون التوقيع الرقمي توقيعا الكترونيا ]معززا[ اذا :
    Dans chaque cas, le prestataire de services de certification délivrant le certificat doit apposer une signature numérique sur son propre certificat pendant la période de validité de l'autre certificat utilisé pour vérifier sa signature numérique. UN وفي كل من هذه الحالات، يجب على مقدم خدمات التصديق المصدر للشهادة أن يوقّع رقميا على شهادته أثناء فترة سريان الشهادة الأخرى المستخدمة في التثبت من صحة التوقيع الرقمي لمقدم خدمات التصديق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد