Quand mes 12 followers sur Twitter vont apprendre ça. On a quoi comme options ? | Open Subtitles | ستحصلون على توبيخ قاسٍ حول هذا من متابعّي الإثنا عشر على التويتر. |
L'activité sur les médias sociaux a été renforcée par le lancement, en 2011, des comptes Twitter institutionnels de la Coordonnatrice et du Bureau. | UN | وتم تعزيز أنشطة أدوات التواصل الاجتماعي عن طريق استهلال حسابات للمنسق والمكتب على التويتر في عام 2011. |
Plus de 27 millions de visiteurs ont consulté les mises à jour du Département sur Facebook, et on estime que la moitié de tous les utilisateurs actifs ont lu le contenu relatif au climat sur Twitter. | UN | أما محتوى المناخ على وسيلة التويتر فقد قُدِّر أن من شاهده هو نصف جميع الناشطين من مستخدمي الموقع المذكور. |
Dingue, et rien qu'avec le tweet. Attends qu'il fasse les affiches. | Open Subtitles | هذا جنون، وسوى من التويتر انتظر لصق وجهه على الإعلانات |
En une seule journée, 3 300 tweets ont été reçus de 2 300 utilisateurs de Twitter. | UN | وفي غضون يوم واحد، ورد زهاء 300 3 رسالة على التويتر من 300 2 مستعمِل. |
Les flux Twitter, les reportages, les photos... | Open Subtitles | أعتقد أن تغذية التويتر وتقارير الأنباء وتويتر |
Imagine si quelqu'un poste le démon sur Twitter. | Open Subtitles | تخيل ما سيحدث إذا وضع أحد هذا البرنامج على التويتر |
Si l'un d'entre vous était échangé le manager vous le dira, pas Twitter. | Open Subtitles | لو أن احدكم سيتم التخلي عنه فـ ستسمعونها من الإدارة وليس التويتر لأن اليومين القادمين |
Puis ce matin, j'ai vu les commentaires sur Twitter, et des gens m'insultaient et disaient que je n'étais pas balèze. | Open Subtitles | ثم هذا الصباح، رأيت التعليقات على "التويتر" وبعض الناس سخروا مني وقالوا أنني لست مفتول العضلات |
S'il n'aime pas ce que les gens disent sur Twitter, il n'a qu'à s'en aller. | Open Subtitles | إذا كان لا يحب ما يقول الناس على "التويتر" يمكنه التخلي عنه |
Désolée, mais Twitter est le nouveau Facebook et Snapchat, le nouveau Twitter, mais Périscope peut être le nouveau Snapchat. | Open Subtitles | اسفه، لكن تويتر الان هو الفيسبوك الجديد والان سناب شات هو التويتر الجديد لكن بيرسكوب ربما سيكون السناب شات الجديد |
Vous savez combien j'ai eu de followers sur Twitter ? | Open Subtitles | هل تعلمين على كم متابعا على التويتر حصلت بعد ذلك ؟ |
Si c'est important, la meilleure façon est de me joindre par Twitter. | Open Subtitles | اذا كان الامر مهما, فأنه افضل طريقة للوصول لي من خلال التويتر |
Mais le Premier Ministre a annoncé sur Twitter que cet incident est le symptôme d'un malaise sociétal. | Open Subtitles | ولكن رئيس الوزراء غرد عبر حسابه على التويتر أن الحادث يعبر عن مجتمع متفكك |
Les montages photo fleurissent sur Twitter. | Open Subtitles | هناك نسخ معالجة للفوتوشوب لهذه تم ظهورهم في جميع أنحاء التويتر |
Apparemment, les serviettes étaient l'ancien Twitter. | Open Subtitles | من الواضح أن المناديل كانت هي التويتر أنذاك. |
Si vous avez quelque chose à demander, tweet @ kissfmuk et participer. | Open Subtitles | اذا كان لديكم أي اسئلة، تواصلوا معنا عبر التويتر وقوموا بالمشاركة |
L'instagram du nouveau tatouage, le tweet "maman craint", une recherche de votre adresse sur son smartphone, et une réservation en ligne pour un ticket de bus depuis Phoenix jusqu'à Vegas. | Open Subtitles | على الأنستغرام "الوشــــم الجـديــــد" على التويتر "الأم الــسيــئـــة" بحث الهاتف تبحث على موقعك |
Vous avez vu cette histoire aux infos, dans vos tweets, sur vos murs Facebook. | Open Subtitles | لقد شاهدتم اللحظة التاريخية في الأخبار في التويتر وعلى صفحات الفيسبوك |
J'ai passé quelques appels et j'ai tweeté avec ton compte et j'ai utilisé le hashtag vivant, | Open Subtitles | لقد قمت ببعض الإتصالات و أرسلت من حساب في التويتر |
On dirais que je suis en train de tweeter alors que quelqu'un a perdu sa jambe. | Open Subtitles | أبدو كمن يغرد على التويتر بينما رجل يَفْقدُ ساقَه. |
Eliza, on est pas dans la Twittosphère. | Open Subtitles | إليزا ,هنا ليس عالم التويتر |
Le Centre d'information des Nations Unies de Lusaka a envoyé des messages SMS à 4 000 abonnés mobiles, ainsi que des messages sur ses comptes Twitter et Facebook. | UN | وقام مركز الأمم المتحدة للإعلام في لوساكا بإرسال الرسائل من خلال خدمة الرسائل القصيرة إلى 000 40 مشترك بالهواتف النقالة، وكذلك عن طريق حسابات على التويتر والفيسبوك. |
Il a twitté "3ème jour : l'odeur du poisson." | Open Subtitles | و كتب في التويتر " رائختي رائحة سمك لمدة 3 ايام |