Elle dit que Sophie Hutton a la fièvre typhoïde. La typhoïde? | Open Subtitles | تقول أن الآنسة صوفي هاتون مصابة بحمى التيفوئيد التيفوئيد؟ |
La menace d'épidémies de fièvre typhoïde et de choléra persiste. | UN | وهناك تهديد مستمر بتفشي التيفوئيد والكوليرا. |
Cela correspond à l'incidence élevée des maladies d'origine hydrique signalées, telles que la typhoïde. | UN | ويعزى هذا إلى ارتفاع الإصابة بالأمراض الناتجة عن استعمال المياه، مثل التيفوئيد. |
Donc, on va ajouter la famine à l'épidémie de typhus. | Open Subtitles | لذلك سيكون لدينا المجاعة بالإضافة إلى وباء التيفوئيد |
Le manque d'eau propre à la consommation et l'assainissement insuffisant ont concouru à l'aggravation de l'épidémie de typhoïde dans le pays. | UN | وساهم نقص المياه الصالحة للشرب والمرافق الصحية المناسبة في زيادة انتشار وباء التيفوئيد في البلد. |
La fièvre typhoïde et les maladies respiratoires sont également une cause fréquente de décès. | UN | ومن أسباب الوفاة المنتشرة الأخرى حمى التيفوئيد والتهاب الشعب الهوائية. |
La Mission a souligné qu’il fallait isoler les détenus contagieux, par exemple les cas de typhoïde et de tuberculose. | UN | وأكدت البعثة ضرورة عزل المحتجزين المصابين بأمراض معدية مثل التيفوئيد والسل. |
Les principales activités restent la lutte contre les épidémies de fièvre typhoïde et de paludisme, d’infections respiratoires et de maladies diarrhéiques chez les enfants. | UN | وما زالت اﻷنشطة الرئيسية ترمي إلى مكافحة وبائَي التيفوئيد والملاريا، والتهابات الجهاز التنفسي وأمراض اﻹسهال لدى اﻷطفال. |
Lutte contre les maladies diarrhéiques, y compris la fièvre typhoïde | UN | مكافحة أمراض اﻹسهال بما فيها حمى التيفوئيد |
Aucun signe du typhus ou de typhoïde, de pneumonie ou de scorbut. | Open Subtitles | لا يوجد أي دليل على التيفوس أو حمى التيفوئيد الإلتهاب الرئوي أو مرض الإسقربوط |
Là où vous allez un coeur tendre vous tuera plus vite que la typhoïde. | Open Subtitles | المكان الذي أنت ذاهب إليه القلب اللين سيقتلك أسرع من "التيفوئيد". |
Il y a quelques jours, deux patients ont été admis avec la fièvre typhoïde et ce matin j'ai entendu parler d'un autre cas dans des maisons différentes. | Open Subtitles | قبل بضعة أيام، مريضان أدخلا المستشفى يعانيان من حمى التيفوئيد وحتّى هذا الصباح سمعت بحالة أخرى في أسرة منفصلة |
Je vends des couvertures, aux Indiens et à tous ceux qui ont besoin de la variole, de la typhoïde et autre. | Open Subtitles | أبيع البطانيات الملوثة بالجدري أو التيفوئيد مهما يكن |
J'ai la rougeole, la typhoïde, le choléra, chaque putain de maladie connue. | Open Subtitles | لدي الحصبة، التيفوئيد الكوليرا كلّ مرض بائس ولعين |
En plus, il a eu la typhoïde et on l'a perdu. | Open Subtitles | كان لديه التيفوئيد فوق ذلك وتلك كانت نهايته، لقد رحل |
Hépatite A et B, typhoïde, rage et encéphalite japonaise? | Open Subtitles | في التهاب الكبد و التيفوئيد داء الكلب و التهاب الدماغ الياباني ؟ |
Le manque de ressources nécessaires pour acheter des vaccins et endiguer les épidémies telles que la typhoïde et le paludisme et les poussées de tuberculose, de dysenterie, de brucellose, d'hépatites virales et de maladies sexuellement transmissibles est particulièrement préoccupant. | UN | ومما يثير القلق بوجه خاص عدم توافر الموارد لشراء اللقاحات ومكافحة الأوبئة مثل التيفوئيد والملاريا وطفرات انتشار السل والإسهال والبروسيللا والتهاب الكبد الفيروسي والأمراض المعدية جنسيا. |
Mais l'épidémie de typhus s'abat sur nous. La mort nous entoure. | Open Subtitles | ولكن الآن وباء التيفوئيد منتشر الموت في كل مكان |
Mes amis à l'Institut vantent ton travail et disent que tu élimines le typhus. | Open Subtitles | أصدقائي في المعهد يثنون على عملك ويقولون إنك قضيت على التيفوئيد |
Je suppose que vous avez eu tous vos vaccins tétanos, polio, variole, typhus, malaria. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنكم قد تطعمتم ضد شلل الأطفال. الجدري. التيفوئيد. |
La-bas, par ce point il pourrait etre un regulier Typhoid Mary. | Open Subtitles | بالأسفـل هـنـاك، ربـمــا سيكون مصاباً بحمى التيفوئيد |