La Secrétaire donne lecture des corrections apportées au projet de résolution. | UN | تلا أمين اللجنة التصويبات التي أدخلت على مشروع القرار. |
Le Secrétaire donne lecture de corrections apportées au projet de résolution. | UN | تلا أمين اللجنة التصويبات الشفوية التي أدخلت على مشروع القرار. |
Les modifications apportées au projet de guide tiennent compte des débats de fond dont le texte a fait l'objet. | UN | وقد استندت التغييرات التي أدخلت على مشروع الدليل إلى المناقشات الموضوعية للنص. |
La Secrétaire donne lecture de révisions orales apportées au projet de résolution lors de sa présentation. | UN | وقرأ أمين اللجنة التنقيحات الشفوية التي أدخلت على مشروع القرار أثناء عرضه. |
Le Secrétaire du Comité a également signalé plusieurs amendements à apporter au projet de calendrier, qui figureront dans le document E/2001/L.9/Add.1. | UN | كما أشار أمين اللجنة إلى عدد من التعديلات التي أدخلت على مشروع الجدول، والتي سيتم إدراجها في الوثيقة E/2001/L.9/Add.1. |
La Secrétaire donne lecture des révisions orales apportées au projet de résolution lors de la présentation. | UN | وتـــلا أمين اللجنـــة التنقيحات الشفوية التي أدخلت على مشروع القرار وقت عرضه. |
La Secrétaire donne lecture des révisions orales qui ont été apportées au projet de résolution lors de sa présentation. | UN | وتلا أمين اللجنة التنقيحات الشفوية التي أدخلت على مشروع القرار أثناء عرضه. |
La Secrétaire donne lecture des corrections orales qui ont été apportées au projet de résolution lors de sa présentation, ainsi que d’une déclaration du Contrôleur. | UN | وتلا أمين اللجنة التصويبات الشفوية التي أدخلت على مشروع القرار وقت عرضه، علاوة على بيان أدلى به المراقب المالي. |
La Secrétaire donne lecture de corrections orales qui ont été apportées au projet de résolution lors de sa présentation. | UN | وقرأ أمين اللجنة التصويبات الشفوية التي أدخلت على مشروع القرار وقت عرضه. |
La Secrétaire de la Commission donne lecture des révisions orales qui ont été apportées au projet de résolution lors de sa présentation. | UN | وتلا أمين اللجنة التنقيحات الإضافية التي أدخلت على مشروع القرار وقت عرضه. |
La Secrétaire donne lecture de révisions orales qui ont été apportées au projet de résolution lors de sa présentation. | UN | وتلى أمين اللجنة التنقيحات الشفوية التي أدخلت على مشروع القرار عند عرضه. |
Le Secrétaire de la Commission donne lecture de corrections apportées au projet de rapport. | UN | وتلى أمين اللجنة التصويبات الشفوية التي أدخلت على مشروع التقرير. |
Le Secrétaire donne lecture des révisions qui ont été apportées au projet de résolution. | UN | وقرأ الأمين التنقيحات التي أدخلت على مشروع القرار. |
Le Secrétaire donne lecture des révisions orales apportées au projet de résolution lors de sa présentation. | UN | وتلا اﻷمين التنقيحات الشفوية التي أدخلت على مشروع القرار وقت تقديمه. |
La Secrétaire donne lecture des révisions orales qui ont été apportées au projet de résolution lors de sa présentation. | UN | وقرأ أمين اللجنة التنقيحات الشفوية التي أدخلت على مشروع القرار أثناء عرضه. |
Le Secrétaire donne lecture des révisions orales qui ont été apportées au projet de résolution lors de sa présentation. | UN | وتلا اﻷمين التنقيحات الشفوية التي أدخلت على مشروع القرار وقت عرضه. |
Le Secrétaire donne lecture des révisions orales apportées au projet de résolution lors de sa présentation. | UN | وتلا أمين اللجنة التنقيحات الشفوية التي أدخلت على مشروع القرار عند عرضه. |
La Secrétaire donne lecture des révisions orales qui ont été apportées au projet de résolution lors de sa présentation. | UN | وتلا أمين اللجنة التنقيحات الشفوية التي أدخلت على مشروع القرار عند عرضه. |
La Secrétaire donne lecture des révisions orales apportées au projet de résolution lors de sa présentation. | UN | تلى اﻷمين التنقيحات الشفوية التي أدخلت على مشروع القرار لدى عرضه. |
Les États membres se sont mis d'accord sur les modifications finales à apporter au projet de mandat des troisième et quatrième sessions de la Réunion d'experts pluriannuelle sur le renforcement d'un environnement économique favorable, à tous les niveaux, à un développement équitable et durable. | UN | 4 - اتفقت الدول الأعضاء على التعديلات النهائية التي أدخلت على مشروع اختصاصات الدورتين الثالثة والرابعة من اجتماع الخبراء متعدد السنوات بشأن تعزيز البيئة الاقتصادية التمكينية على جميع المستويات دعماً للتنمية الشاملة للجميع والمستدامة. |
La délégation allemande est également d'accord avec les modifications apportées au projet d'article 18, avec sa règle générale concernant l'élément temporel en relation avec les violations du droit international. | UN | ويوافق وفده أيضا على التغييرات التي أدخلت على مشروع المادة 18، مع ما تتضمنه من قاعدة عامة بشأن العامل الزمني المتعلق بانتهاكات القانون الدولي. |
Le Secrétaire donne lecture de révisions apportés au projet de résolution. | UN | وتلا أمين اللجنة التنقيحات التي أدخلت على مشروع القرار. |