ويكيبيديا

    "التي استخدمت أو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • utilisés ou
        
    • qui ont été ou
        
    • utilisé ou
        
    iii) Le mouvement des instruments utilisés ou destinés à être utilisés dans la commission de ces infractions; UN `٣` حركة اﻷدوات التي استخدمت أو يقصد استخدامها في ارتكاب تلك الجرائم ؛
    b) Des biens, des matériels et autres instruments utilisés ou destinés à être utilisés pour les infractions visées par la présente Convention. UN (ب) الممتلكات أو المعدات أو الأدوات الأخرى التي استخدمت أو يراد استخدامها في ارتكاب جرائم مشمولة بهذه الاتفاقية.
    b) Des biens, des matériels et autres instruments utilisés ou destinés à être utilisés pour les infractions visées par la présente Convention. UN (ب) الممتلكات أو المعدات أو الأدوات الأخرى التي استخدمت أو يراد استخدامها في ارتكاب جرائم مشمولة بهذه الاتفاقية.
    Des amendements supplémentaires ont été adoptés en 2001 autorisant à confisquer des biens en la possession ou à la disposition d'un groupe terroriste, ou dont il peut être disposé pour le compte de celui-ci, ainsi que des biens qui ont été ou sont destinés à faciliter ou exécuter un acte terroriste. UN وأضافت تعديلات عام 2001 أيضا سلطات محددة لمصادرة الممتلكات التي تملكها أو تسيطر عليها جماعة إرهابية أو من ينوب عنها، والممتلكات التي استخدمت أو سوف تستخدم لتيسير الاضطلاع بأي نشاط إرهابي.
    32. Les déclarations de l'Iraq sur l'achat d'équipement pour la production utilisé ou prévu pour être utilisé pour la fabrication d'agents GC et de précurseurs clefs ont été vérifiées par la Commission pour la plupart des articles déclarés. UN ٣٢ - وتحققت اللجنة من إعلانات العراق المتعلقة بشراء معدات اﻹنتاج التي استخدمت أو كـان يُعتزم استخدامها في إنتاج عوامل الحرب الكيميائية وسلائفها الرئيسية وذلك فيما يتعلق بمعظم المواد المعلنة.
    b) Des biens, des matériels et autres instruments utilisés ou destinés à être utilisés pour les infractions visées par la présente Convention. UN (ب) الممتلكات أو المعدات أو الأدوات الأخرى التي استخدمت أو يراد استخدامها في ارتكاب جرائم مشمولة بهذه الاتفاقية.
    b) Des biens, des matériels et autres instruments utilisés ou destinés à être utilisés pour les infractions visées par la présente Convention. UN (ب) الممتلكات أو المعدات أو الأدوات الأخرى التي استخدمت أو يراد استخدامها في ارتكاب جرائم مشمولة بهذه الاتفاقية.
    Le but visé est de mettre en place des dispositions garantissant notamment que tous les pouvoirs et toutes les procédures nécessaires existent afin que les fonds utilisés, ou destinés à être utilisés, pour la perpétration d'infractions terroristes puissent être gelés ou confisqués. UN وتتجه النية، في جملة أمور، إلى إتاحة الصلاحيات والإجراءات المناسبة التي تكفل إمكانية تجميد أو مصادرة الأموال التي استخدمت أو يعتزم استخدامها في ارتكاب جرائم إرهابية.
    Le Code pénal et le Code de procédure pénale énoncent les règles et principes régissant la confiscation d'objets utilisés ou destinés à être utilisés en vue de commettre une infraction, ainsi que de biens convertis ou mêlés au produit du crime. UN يضع قانون العقوبات وقانون الإجراءات الجنائية القواعد والمبادئ التي تسمح بمصادرة الأشياء التي استخدمت أو كان مقررا استخدامها في ارتكاب جريمة، وكذلك الممتلكات المحولة والمختلطة.
    b) Des biens, matériels et autres moyens utilisés ou destinés à être utilisés pour les infractions graves. UN (ب) الممتلكات والمعدات وسائر الموجودات التي استخدمت أو أريد استخدامها في ارتكاب جرائم خطيرة.
    La Jamaïque a indiqué que seuls des biens, des matériels et autres instruments utilisés ou destinés à être utilisés dans le cadre d'infractions ainsi que des revenus et autres avantages pouvaient être confisqués, et qu'il existait un projet de loi sur la confiscation d'autres produits du crime. UN وأفادت جامايكا بأن المصادرة لا يمكن أن تطال إلا الممتلكات أو المعدّات أو الأدوات الأخرى التي استخدمت أو أريد استخدامها في ارتكاب جرائم والإيرادات وغيرها من المنافع، وأشارت إلى أن ثمة مشروع قرار بشأن مصادرة عائدات الجريمة الأخرى.
    La variété des termes utilisés ou dont on suggère l'utilisation dans ce domaine ont freiné plutôt qu'ils n'ont aidé les efforts tendant à définir une typologie satisfaisante > > . UN وغالبية المصطلحات التي استخدمت أو اقترح استخدامها في هذا المجال تعيق بدل أن تعين الجهود المبذولة في سبيل العثور على دراسة مرضية للمصطلحات المستخدمة().
    b) Des biens, matériels et autres moyens utilisés ou destinés à être utilisés pour les infractions énoncées à l'article premier. UN " )ب( الممتلكات أو المعدات أو غير ذلك من اﻷدوات التي استخدمت أو كان مقصودا استخدامها في ارتكاب الجرائم المذكورة في المادة ١.
    b) Des biens, matériels et autres moyens utilisés ou destinés à être utilisés pour les infractions énoncées à l'article premier. UN )ب( الممتلكات أو المعدات أو غير ذلك من اﻷدوات التي استخدمت أو كان مقصودا استخدامها في ارتكاب الجرائم المذكورة في المادة ١.
    Il s'agit d'équipements pour le traitement chimique (cuves de réacteur, condensateurs, échangeurs de chaleur, colonnes et réservoirs) et d'équipements mécaniques (presses, moules, machines pour soudure et laminage) utilisés ou devant être utilisés uniquement pour la production de munitions spéciales. UN وتشمل هذه معدات التصنيع الكيميائي )قوارير التفاعل، والمكثفات والمبادلات الحرارية واﻷنابيب والخزانات(. كما تشمل أيضا معدات ميكانيكية )مكابس وقوالب ومكنات اللحام والدرفلة( التي استخدمت أو كان مخططا استخدامها ﻹنتاج الذخائر الخاصة فقط.
    S'agissant de biens en la possession ou à la disposition d'un groupe terroriste ou dont il peut être disposé pour le compte de celui-ci, ou de biens qui ont été ou sont destinés à être utilisés, en tout ou partie, pour faciliter ou exécuter un acte terroriste, un tribunal pénal peut ordonner la confiscation; la Cour fédérale du Canada peut également être saisie, d'une demande de confiscation par une juridiction civile. UN وفي حالة الممتلكات التي تملكها أو تسيطر عليها جماعة إرهابية أو من ينوب عنها والممتلكات التي استخدمت أو ستستخدم، كليا أو جزئيا، لتيسير نشاط إرهابي أو للاضطلاع به، قد تطبق مع ذلك المصادرة الجنائية عليها حيثما كان ذلك مناسبا، وقد تلتمس مصادرتها أيضا عن طريق طلب مدني في محكمة اتحادية في كندا.
    15. On a identifié plus de 50 outils pour la prise de décisions dans le domaine des ressources côtières, de l'agriculture, des ressources en eau et de la santé ainsi que des outils généraux qui ont été ou qui pourraient être utilisés spécifiquement pour l'évaluation des stratégies d'adaptation. UN 15- وقد تم تعيين أكثر من 50 أداة من أدوات القرار في ميادين الموارد الساحلية، والزراعة، وموارد المياه والصحة البشرية، فضلا عن أدوات القرارات العامة التي استخدمت أو التي يمكن استخدامها بشكل خاص لتقييم استراتيجيات التكيف.
    Sur la base des observations des premiers pays ayant utilisé ou adapté la classification de 1997, une version révisée et plus étoffée a été présentée dans la publication intitulée Guide des statistiques du budget-temps : mesures du travail rémunéré et non rémunéré (2005), sous le nom d'essai de Classification internationale des activités à prendre en compte dans les statistiques du budget-temps (ICATUS). UN واستنادا إلى الخبرة التي اكتسبتها أوائل البلدان التي استخدمت أو طوعت تصنيف عام 1997، صدرت نسخة منقحة ومفصلة أكثر ونشرت في دليل إنتاج الإحصاءات المتعلقة باستخدام الوقت: قياس العمل المأجور وغير المأجور() (2005) بوصفه تصنيف الأمم المتحدة الدولي التجريبي للأنشطة المتعلقة باستخدام الوقت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد