Je t'ai acheté un sac de 9 kilos de glace, du bacon, des œufs et deux de ces steaks que tu aimes bien. | Open Subtitles | أحضرت لك 20 رطلاً من أكياس الثلج وبعض لحم الخنزير وبعض البيض وشريحتين من لحم البقر التي تحبها |
Nathan et si je pouvais t'offrir une nouvelle vie loin d'ici, la vie que tu as toujours voulue avec la femme que tu aimes ? | Open Subtitles | نايثن ماذا لو انني عرضت عليك حياة جديدة بعيدة عن هنا الحياة التي كنت تريدها دوما مع المرأة التي تحبها |
Ce que je veux dire, c'est que ce n'est pas juste d'alléger ta conscience en rejetant la faute sur la femme que tu aimes. | Open Subtitles | ما أقصده, يا ألان, هو, ليس من العدل أن تريح ضميرك عن طريق الإلقاء بالذنب على المرأة التي تحبها |
pour allumer, qui sait, la cigarette de la femme que vous aimez, pour la première fois, | Open Subtitles | تُشعل ربما, سيجَارة المَّرأة التي تحبها لأول مره |
À présent, on doit juste lui trouver ceux qu'elle aime pour les mettre sur le portoir et bien emballer le tout. | Open Subtitles | حسنا. الآن يمكننا أن نعثر على المجلات التي تحبها ونضعها في الحامل ونلفها بطريقة لطيفة |
Ils avaient cette baguette de Dinde sur le menu que t'aimes. | Open Subtitles | توجد شطيرة التركي الفرنسية من قائمة الطعام التي تحبها |
Offrez-lui de cette pâte d'amandes qu'elle adore. | Open Subtitles | فقط أحضر لها بعضاً من تلك الفواكه التي تحبها |
Donc, je ne me moquerais pas de toi, ou de ce que tu aimes, ou du fait que tu veuilles juste t'amuser. | Open Subtitles | اذا لن أضحك عليك أو على الأشياء التي تحبها, أو حقيقة أنك تريد أن تمرح |
Tu dois apprendre à tuer ce que tu aimes. | Open Subtitles | يجب أن تتعلم أن تقتل الأشياء التي تحبها يا أيها المغفل الضعيف |
Bordel, je... je... j'ai même apporté ces petits "taquitos" de porc que tu aimes tant. | Open Subtitles | إلهي، حتى أنني ابتعت تلك اللحوم التي تحبها كثيرا. |
Pense é toutes ces chases que tu aimes, comme la tarte aux pommes, les glaces, les brownies ou le lait. | Open Subtitles | فقط فكر في الاشياء الجيده التي تحبها مثل فطيره التفاح والايس كريم والكعك والحليب |
Il est aussi beaucoup trop sensible pour toi, et un peu trop féminin je trouve, mais il a ces hanches vraiment fines que tu aimes, et il est aussi loyal qu'un golden retriever. | Open Subtitles | هو ايضا حساس جدا بالنسبة لك واعتقد انه انثوي كذلك بعض الشيئ لكن لديه تلك الاوراك الضيقة جدا التي تحبها |
Avec la femme que tu aimes. Et la vie que tu mérites. | Open Subtitles | مع المرأة التي تحبها والحياة التي تستحقها |
Je vais derrière, "me faire branler à poil par la femme que tu aimes. " | Open Subtitles | "أنا فقط سأذهب في الخلف، عارياً وأمارس الجنس مع المرأة التي تحبها" |
Et si la société vous interdisait de faire les actes sexuels que vous aimez ? | Open Subtitles | ماذا لو قال لك المجتمع لا يمكنك ان تمارس الافعال الجنسيه التي تحبها ؟ |
Je dois rester pour la femme que vous aimez vraiment. | Open Subtitles | إذا يجب أن أبقى من أجل المرأة التي تحبها. |
Et si vous trouvez la personne qui aime le "vous" que vous aimez... | Open Subtitles | و إن وجدت شخص يحبك على طبيعتك التي تحبها.. |
Les trucs que t'aimes, qu'elle aime... la technique, l'endurance... | Open Subtitles | مثل الأشياء التي تحبها أنت الأشياء التي تحبها هي الطريقة, القدرة, الحجم |
Une femme n'enfoncerait pas la femme qu'elle aime. | Open Subtitles | يا ليتني اكون كذلك لان المرأة لا تفسد على المرأة التي تحبها انهن لا يفكرن مثل ذلك و هناك شيء اخر |
Elle s'en veut d'avoir fait mal à sa tante qu'elle adore ! | Open Subtitles | تشعر بالمسؤليه عن إصابة خالتها التي تحبها |
Mais tu n'aimes pas les trucs qu'on aime et on sait pas parler des trucs dont tu parles. | Open Subtitles | لكنك لم تحب الأشياء التي نحبها و لا نعرف كيف نتحدث عن الأمور التي تحبها أنت |