ويكيبيديا

    "التي ترد بموجب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • reçues en vertu
        
    • reçus conformément à
        
    Le groupe de travail était chargé de faire des recommandations concernant les communications reçues en vertu du Protocole facultatif. UN وعُهد إلى الفريق بمهمة تقديم توصيات إلى اللجنة بشأن البلاغات التي ترد بموجب البروتوكول الاختياري.
    Le Groupe de travail était chargé de faire des recommandations concernant les communications reçues en vertu du Protocole facultatif. UN وعُهد إلى الفريق بمهمة تقديم توصيات إلى اللجنة بشأن البلاغات التي ترد بموجب البروتوكول الاختياري.
    Le Groupe de travail était chargé de faire des recommandations concernant les communications reçues en vertu du Protocole facultatif. UN وعُهدت إلى الفريق بمهمة تقديم توصيات إلى اللجنة بشأن البلاغات التي ترد بموجب البروتوكول الاختياري.
    245. À sa trente—huitième session, la Sous—Commission, dans sa résolution 1985/5, décidait, dans l'attente d'un nouvel examen de son mandat, de suspendre les activités du Groupe de travail et de demander à son Président de désigner l'un de ses membres qui lui ferait rapport sur les renseignements reçus conformément à cette résolution. UN 245- وقررت اللجنة الفرعية، في قرارها 1985/5 الذي اعتمدته في دورتها الثامنة والثلاثين، أن توقف عمل الفريق إلى أن يتم استعراض ولايته مرة أخرى، ورجت من رئيسها أن يقوم بتعيين أحد أعضائها ليقدم إليها تقريراً عن المعلومات التي ترد بموجب هذا القرار.
    269. A sa trente—huitième session, la Sous—Commission, par sa résolution 1985/5, décidait, dans l'attente d'un nouvel examen de son mandat, de suspendre les activités du Groupe de travail et de demander à son Président de désigner l'un de ses membres qui lui ferait rapport sur les renseignements reçus conformément à cette résolution. UN ٩٦٢- وقررت اللجنة الفرعية في قرارها ٥٨٩١/٥ الذي اتخذته في دورتها الثامنة والثلاثين أن توقف عمل الفريق إلى أن يتم استعراض ولايته مرة أخرى، ورجت من رئيسها أن يقوم بتعيين أحد أعضائها ليقدم إليها تقريراً عن المعلومات التي ترد بموجب هذا القرار.
    Le Groupe de travail était chargé de faire des recommandations concernant les communications reçues en vertu du Protocole facultatif. UN وعُهدت إلى الفريق مهمة تقديم توصيات إلى اللجنة بشأن البلاغات التي ترد بموجب البروتوكول الاختياري.
    10. On a demandé dans quelle mesure la Jamaïque donnait suite aux recommandations faites par le Comité à propos des communications reçues en vertu du Protocole facultatif. UN ١٠- وتم الاستفسار عن مدى استجابة جامايكا لتوصيات اللجنة فيما يتعلق بالبلاغات التي ترد بموجب البروتوكول الاختياري.
    Les groupes de travail étaient chargés de faire des recommandations au Comité concernant les communications reçues en vertu du Protocole facultatif et d’établir de brèves listes de points à traiter lors de l’examen des rapports initiaux et des deuxièmes, troisièmes et quatrièmes rapports périodiques devant être examinés par le Comité. UN وعُهد إلى تلك اﻷفرقة بمهمتي تقديم توصيات إلى اللجنة بشأن الرسائل التي ترد بموجب البروتوكول الاختياري وإعداد قوائم موجزة بالمسائل المتعلقة بالتقارير اﻷولية والتقارير الدورية الثانية والثالثة والرابعة المقرر أن تنظر فيها اللجنة.
    Les notifications reçues en vertu de l'article 3 et de l'alinéa b) du paragraphe 2 de l'article 13 se rapportent aux déchets non inscrits aux annexes I et II de la Convention mais qui sont considérés ou définis comme dangereux par la législation nationale d'une Partie. UN 3 - وتتعلق الإخطارات التي ترد بموجب المادتين 3 و13 الفقرة 2 (ب) بالنفايات غير المدرجة في الملحقين الأول والثاني من الاتفاقية، إلا أنها تعتبر خطرة أو تُعرف على أنها خطرة بموجب التشريع الوطني لطرف ما.
    Le groupe de travail créé conformément à l'article 89 (Groupe de travail des communications) était chargé de faire des recommandations au Comité concernant les communications reçues en vertu du Protocole facultatif. UN وعُهد إلى الفريق العامل الذي أُنشئ بموجب المادة ٩٨ )الفريق العامل المعني بالبلاغات( بمهمة تقديم توصيات إلى اللجنة بشأن البلاغات التي ترد بموجب البروتوكول الاختياري.
    Les groupes de travail étaient chargés de faire des recommandations a) concernant les communications reçues en vertu du Protocole facultatif et b) concernant les rapports soumis au titre l'article 40, notamment d'établir les listes de points à traiter pour l'examen des rapports initiaux ou des rapports périodiques devant être examinés par le Comité. UN وعُهد إلى تلك الأفرقة بمهمة تقديم توصيات إلى اللجنة: (أ) بشأن البلاغات التي ترد بموجب البروتوكول الاختياري؛ (ب) ولأغراض المادة 40، بما في ذلك إعداد قوائم موجزة بالمسائل المتعلقة بالتقارير الأولية أو التقارير الدورية المقرر أن تنظر فيها اللجنة.
    Les groupes de travail étaient chargés : a) de faire des recommandations au Comité concernant les communications reçues en vertu du Protocole facultatif, et b) d'établir de brèves listes de points à traiter à l'occasion de l'examen des rapports initiaux ou des rapports périodiques devant être examinés par le Comité au titre de l'article 40. UN وعُهد إلى تلك الأفرقة بمهمة تقديم توصيات إلى اللجنة (أ) بشأن البلاغات التي ترد بموجب البروتوكول الاختياري؛ و(ب) لأغراض المادة 40، بما في ذلك إعداد قوائم موجزة بالمسائل المتعلقة بالتقارير الأولية أو التقارير الدورية المقرر أن تنظر فيها اللجنة.
    Les groupes de travail étaient chargés de faire des recommandations: a) concernant les communications reçues en vertu du Protocole facultatif et b) notamment au sujet de la procédure de l'article 40, notamment d'établir les listes de points à traiter pour l'examen des rapports initiaux ou des rapports périodiques devant être examinés par le Comité. UN وعُهد إلى تلك الأفرقة بمهمة تقديم توصيات إلى اللجنة: (أ) بشأن البلاغات التي ترد بموجب البروتوكول الاختياري؛ (ب) ولأغراض المادة 40، بما في ذلك إعداد قوائم موجزة بالمسائل المتعلقة بالتقارير الأولية أو التقارير الدورية المقرر أن تنظر فيها اللجنة.
    Les groupes de travail étaient chargés : a) de faire des recommandations au Comité concernant les communications reçues en vertu du Protocole facultatif, et b) d'établir de brèves listes de points à traiter à l'occasion de l'examen des rapports initiaux ou des rapports périodiques devant être examinés par le Comité au titre de l'article 40. UN وعُهد إلى تلك الأفرقة بمهمة تقديم توصيات إلى اللجنة (أ) بشأن الرسائل التي ترد بموجب البروتوكول الاختياري (ب) بشأن المادة 40 بما في ذلك إعداد قوائم موجزة بالمسائل المتعلقة بالتقارير الأولية أو التقارير الدورية المقرر أن تنظر فيها اللجنة.
    241. A sa trente—huitième session, la Sous—Commission, par sa résolution 1985/5, décidait, dans l'attente d'un nouvel examen de son mandat, de suspendre les activités du Groupe de travail et de demander à son Président de désigner l'un de ses membres qui lui ferait rapport sur les renseignements reçus conformément à cette résolution. UN ١٤٢- وقررت اللجنة الفرعية، في قرارها ٥٨٩١/٥ الذي اعتمدته في دورتها الثامنة والثلاثين، أن توقف عمل الفريق إلى أن يتم استعراض ولايته مرة أخرى، ورجت من رئيسها أن يقوم بتعيين أحد أعضائها ليقدم إليها تقريرا عن المعلومات التي ترد بموجب هذا القرار.
    271. À sa trente-huitième session, la Sous-Commission, dans sa résolution 1985/5, décidait, dans l'attente d'un nouvel examen de son mandat, de suspendre les activités du Groupe de travail et de demander à son Président de désigner l'un de ses membres qui lui ferait rapport sur les renseignements reçus conformément à cette résolution. UN 271- وقررت اللجنة الفرعية، في قرارها 1985/5 الذي اعتمدته في دورتها الثامنة والثلاثين، أن توقف عمل الفريق إلى أن يتم استعراض ولايته مرة أخرى، ورجت من رئيسها أن يقوم بتعيين أحد أعضائها ليقدم إليها تقريراً عن المعلومات التي ترد بموجب هذا القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد