ويكيبيديا

    "التي تضطلع بها الأمانة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • entreprises par le secrétariat
        
    • menées par le secrétariat
        
    • entrepris par le secrétariat
        
    • réalisées par le secrétariat
        
    • qu'il réalise
        
    • que le secrétariat menait
        
    • le secrétariat à s'acquitter de
        
    • que le secrétariat avait entrepris
        
    • qui seront fournis par le secrétariat
        
    • les activités du Secrétariat
        
    Les paragraphes qui suivent récapitulent les activités entreprises par le secrétariat pour apporter à la Commission les ressources appropriées pour répondre aux besoins. UN وفيما يلي موجز للأنشطة التي تضطلع بها الأمانة العامة من أجل توفير الموارد الكافية لأن تفي اللجنة بهذه الحاجة.
    16. Concernant les préoccupations exprimées quant à l'impact des activités entreprises par le secrétariat, il serait répondu à certaines dans le rapport annuel sur les activités de coopération technique de la CNUCED. UN 16- وقال إنه سيؤخذ في الاعتبار، لدى إجراء الدراسة السنوية لأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد، البعض مما أعرب المندوبون من قلق بشأن أثر الأنشطة التي تضطلع بها الأمانة.
    Enfin, les activités menées par le secrétariat et le Conseiller spécial pour recueillir des informations souffrent d'une distorsion évidente. UN وأخيرا، هناك تحيز واضح في أنشطة جمع المعلومات التي تضطلع بها الأمانة العامة والمستشار الخاص.
    Elle porte aussi sur les activités menées par le secrétariat technique en collaboration tant avec les États parties qu'avec le système des Nations Unies et autres organisations internationales concernées. UN وتشمل هذه المذكرة أيضا الأنشطة التي تضطلع بها الأمانة التقنية بالتعاون مع الدول الأطراف ومع الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة على حد سواء.
    Ainsi, le rapport établi à l'intention de la Commission de la condition de la femme met l'accent sur les efforts entrepris par le secrétariat pour favoriser l'intégration d'une perspective sexospécifique et les activités de suivi menées par des organisations non gouvernementales. UN وتشدد التقارير المقدمة إلى لجنة مركز المرأة على الجهود التي تضطلع بها الأمانة العامة لدعم إدماج المنظور الجنساني في الأنشطة الرئيسية وأنشطة المتابعة التي تقوم بها المنظمات غير الحكومية.
    a Ce coût n'englobe pas celui des activités réalisées par le secrétariat dans la même catégorie de résultats, qui sont prises en compte dans son propre programme de travail biennal (2008-2009). UN (أ) لا تغطي هذه التكاليف تكاليف الأنشطة التي تضطلع بها الأمانة في إطار مجال النتائج نفسه التي يشملها برنامج عمل السنتين الخاص بالأمانة (2008-2009).
    Concernant les préoccupations exprimées quant à l’impact des activités entreprises par le secrétariat, il serait répondu à certaines dans le rapport annuel sur les activités de coopération technique de la CNUCED. UN 16- وقال إنه سيؤخذ في الاعتبار، لدى إجراء الدراسة السنوية لأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد، بعض ما أعرب المندوبون من الشواغل بشأن أثر الأنشطة التي تضطلع بها الأمانة.
    2. Se félicite des activités entreprises par le secrétariat, dans les domaines de la prévention, de la détection et de la riposte, à l’appui des efforts de lutte contre le trafic illicite, notamment des activités visant à : UN 2 - يرحب بالأنشطة الجارية التي تضطلع بها الأمانة العامة في مجالات المنع والكشف والمواجهة، دعما للجهود الرامية لمكافحة الاتجار غير المشروع، بما في ذلك الأنشطة الرامية إلى:
    III. Activités entreprises par le secrétariat UN ثالثاً - الأنشطة التي تضطلع بها الأمانة
    23. Les publications sont régulièrement utilisées pour les activités de coopération et d'assistance techniques entreprises par le secrétariat, ou par d'autres organisations où les travaux de la CNUDCI sont examinés, et dans le cadre des mesures nationales de réforme de la législation. UN 23- وتُتاح المنشورات بانتظام لدعم أنشطة التعاون والمساعدة في المجال التقني التي تضطلع بها الأمانة وكذا منظمات أخرى، تُناقش فيها أعمال الأونسيترال، وفي سياق الجهود المبذولة لإصلاح القوانين الوطنية.
    L'information est une fonction transversale. Aux fins du présent examen, l'information a été définie en termes larges, de manière à englober tous les types d'activités entreprises par le secrétariat, allant de la publication de communiqués de presse à la production de programmes de radio. UN 3 - الإعلام وظيفة شاملة - ولأغراض هذا الاستعراض، أعطيت وظيفة الإعلام تعريفا فضفاضا لتشمل جميع أنواع الأنشطة التي تضطلع بها الأمانة العامة في هذا الصدد، بدءا من البيانات الصحفية وحتى البث الإذاعي.
    Les principaux types d'activités de coopération technique menées par le secrétariat sont les suivants : UN وترد فيما يلي الأنواع الرئيسية لأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الأمانة:
    Les principaux types d'activités de coopération technique menées par le secrétariat sont les suivantes : UN وترد فيما يلي الأنواع الرئيسية لأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الأمانة:
    La section III renseigne sur les activités menées par le secrétariat à l'appui de la mise en œuvre de la Convention. UN ويعرض الفرع الثالث معلومات عن الأنشطة التي تضطلع بها الأمانة العامة دعما لتنفيذ الاتفاقية.
    Les principaux types d'activités de coopération technique menées par le secrétariat sont les suivants: UN وتتلخص الأنواع الرئيسية لأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الأمانة في الآتي:
    Encourage les Parties et autres à appuyer les efforts en matière de coopération entrepris par le secrétariat. UN 4 - يشجع الأطراف وغيرها على دعم الجهود التعاونية التي تضطلع بها الأمانة.
    Encourage les Parties et autres à appuyer les efforts en matière de coopération entrepris par le secrétariat. UN 4 - يشجع الأطراف وغيرها على دعم الجهود التعاونية التي تضطلع بها الأمانة.
    b Ce coût n'englobe pas celui des activités réalisées par le secrétariat dans la même catégorie de résultats, qui sont prises en compte dans son propre programme de travail biennal (2008-2009). 3.3. UN (ب) لا تغطي هذه التكاليف تكاليف الأنشطة التي تضطلع بها الأمانة في إطار مجال النتائج نفسه التي يشملها برنامج عمل السنتين الخاص بالأمانة (2008-2009).
    Les rapports du secrétariat présentent aussi des informations à jour sur la situation économique palestinienne ainsi que les résultats des analyses et des activités de recherche correspondantes qu'il réalise. UN وتقدم تقارير الأمانة أيضاً تحديثات بشأن الأداء الاقتصادي الفلسطيني وبشأن الاستنتاجات المتوصل إليها من تحليلات السياسات والبحوث ذات الصلة التي تضطلع بها الأمانة.
    29. Le représentant du Zimbabwe, tout en se félicitant des activités de la CNUCED en faveur de l'Afrique, a dit que les travaux que le secrétariat menait dans le secteur des produits de base laissaient beaucoup à désirer. UN 29- وفيما أعرب ممثل زمبابوي عن التقدير لما يقوم به الأونكتاد من أعمال لصالح أفريقيا، قال إن الأعمال المحددة التي تضطلع بها الأمانة في مجال السلع الأساسية تترك مجالاً كبيراً يمكن تحسينه.
    Le tableau d'effectifs approuvé du secrétariat du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires ne comprend aucun poste financé au moyen du compte d'appui, mais comprend un emploi de temporaire (P-4) de fonctionnaire d'administration, dont le titulaire aide le secrétariat à s'acquitter de ses tâches dans le domaine du maintien de la paix. UN 686 - لا يضم الملاك الوظيفي المعتمد لأمانة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وظائف دائمة مموَّلة من حساب الدعم ويضم وظيفة واحدة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة برتبة (ف-4) لموظف إداري، يقدِّم شاغلها الدعم للأعمال المتصلة بحفظ السلام التي تضطلع بها الأمانة.
    11. Le Comité consultatif note à la lecture des paragraphes 13 et 20 du rapport du Secrétaire général que celui-ci, quand il évoque les services qui seront fournis par le secrétariat provisoire de l'Autorité, mentionne des services " administratifs " ainsi que des services " fonctionnels " . UN ١١ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرتين ١٣ و ٢٠ من هذا التقرير، أن اﻷمين العام أشار إلى الخدمات " اﻹدارية " وكذلك الخدمات " الفنية " عندما تطرق إلى الخدمات التي تضطلع بها اﻷمانة المؤقتة للسلطة الدولية لقاع البحار.
    1601 Les frais de voyage prévus à cette rubrique concernent les activités du Secrétariat. UN تنفذ أسفار الموظفين في إطار الأنشطة التي تضطلع بها الأمانة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد