ويكيبيديا

    "التي تقدمها النظم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • fournis par les
        
    Étant donné que de nombreux pays procéderont au recensement de leur population cette année-là, le choix de 2010 ne pourra que contribuer à la reconnaissance des services fournis par les systèmes statistiques nationaux. UN ولأن العديد من البلدان سيجري تعداد سكانه حوالي عام 2010، فإن اختيار عام 2010 لهذا الاحتفال سيساعد على زيادة المعرفة بالخدمات التي تقدمها النظم الإحصائية الوطنية.
    Les services fournis par les écosystèmes soutiennent les moyens d'existence et le développement économique. UN 27 - تدعم الخدمات التي تقدمها النظم الإيكولوجية سبل المعيشة والتنمية الاقتصادية.
    c) Il est nécessaire d'effectuer des recherches aux fins de l'estimation de la valeur économique des biens et services fournis par les mangroves, et d'en diffuser les résultats à tous les niveaux de la société; UN `3 ' الحاجة إلى إجراء دراسات بشأن التقييم الاقتصادي للمنافع والخدمات التي تقدمها النظم الإيكولوجية للمانغروف ونشر هذه المعلومات على جميع مستويات المجتمع؛
    25. Tout le monde dépend des services fournis par les écosystèmes. UN 25 - يعتمد جميع الناس على الخدمات التي تقدمها النظم الإيكولوجية.
    La stabilité et la viabilité économiques sont renforcées grâce à la prise de conscience de l'intérêt des services fournis par les écosystèmes liés à l'eau et de celui des ressources en eau UN تعزيز الاستقرار والصلاحية الاقتصاديين من خلال الاعتراف بقيمة الخدمات التي تقدمها النظم الإيكولوجية المتصلة بالمياه علاوة على قيمة موارد المياه.
    Aussi est-il important de gérer les activités anthropiques pour assurer que les services fournis par les écosystèmes marins continuent de répondre aux besoins humains dans le long terme. UN وعلى هذا فإن من المهم إدارة الأنشطة البشرية بما يضمن استمرار الخدمات التي تقدمها النظم الإيكولوجية البحرية لدعم احتياجات البشر في المدى الطويل.
    La gestion intégrée des ressources en eau tient pleinement compte de l'intérêt économique non seulement de ces ressources mais aussi des services fournis par les écosystèmes liés à l'eau et comporte des éléments volontaristes en faveur de la réduction de la pauvreté UN ألا تأخذ الإدارة المتكاملة لموارد المياه في اعتبارها القيمة الاقتصادية لموارد المياه فقط ولكن أيضا القيمة الاقتصادية للخدمات التي تقدمها النظم الإيكولوجية المتصلة بالمياه، وأن تشمل مكونات استباقية لعلاج مسألة الحد من الفقر.
    Les participants à l'atelier ont examiné diverses options permettant aux citadins, en particulier aux plus pauvres d'entre eux, de tirer parti des aires protégées, de la conservation de la biodiversité et des services écologiques fournis par les zones humides, les bassins versants et les forêts. UN ونظر المشتركون في حلقة العمل في نماذج للكيفية التي يمكن أن يستفيد بها سكان الحضر، وبخاصة الفقراء منهم، من المناطق المحمية وحفظ التنوع البيولوجي والخدمات التي تقدمها النظم الإيكولوجية مثل الأراضي الرطبة ومستجمعات المياه والغابات.
    Cependant, comme on l'a vu précédemment, la plupart des travaux sur le coût de la DDTS concernent principalement la diminution des services d'approvisionnement fournis par les écosystèmes touchés, c'est-à-dire le coût direct de la baisse de productivité des cultures ou de l'élevage. UN وكما أشير إليه آنفاً يركّز معظم العمل المتعلق بتبعات التصحر وتدهور الأراضي والجفاف على تراجع خدمات التموين التي تقدمها النظم الإيكولوجية المتأثرة، أي على التكاليف المباشرة لتراجع الإنتاجية الزراعية أو منتجات المواشي.
    d) Augmentation du pourcentage de stagiaires de l'Institut de statistique pour l'Asie et le Pacifique qui disent avoir mesuré l'amélioration de la qualité des données et des services fournis par les filières nationales UN (د) زيادة النسبة المئوية للمتدربين في المعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ الذين يفيدون بأنهم أصبحوا أقدر على اتخاذ التدابير الكفيلة بتحسين نوعية البيانات والخدمات التي تقدمها النظم الإحصائية الوطنية
    d) Pourcentage accru des stagiaires à l'Institut de statistique pour l'Asie et le Pacifique qui affirment être mieux en mesure d'agir afin d'améliorer la qualité des données et des services fournis par les services nationaux de statistique UN (د) زيادة النسبة المئوية للمتدربين في المعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ الذين يشيرون إلى تحسّن قدرتهم على اتخاذ تدابير لتحسين نوعية البيانات والخدمات التي تقدمها النظم الإحصائية الوطنية
    Ces nouvelles questions intersectorielles devant être examinées dans le cadre du processus de mise en œuvre de la Convention portent notamment sur la santé, la sécurité alimentaire, la sécurité de l'environnement, les migrations et les réfugiés écologiques ainsi que les biens et services fournis par les écosystèmes. UN 56 - تشمل القضايا الشاملة الجديدة والناشئة التي تتطلب الاهتمام بها في إطار عملية الاتفاقية مجالات الصحة، والأمن الغذائي، والأمن البيئي والهجرة ولاجئي البيئة والسلع والخدمات التي تقدمها النظم الإيكولوجية.
    d) Pourcentage accru des stagiaires à l'Institut de statistique pour l'Asie et le Pacifique qui affirment être mieux en mesure d'agir afin d'améliorer la qualité des données et des services fournis par les services nationaux de statistique UN (د) زيادة النسبة المئوية للمتدربين في المعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ الذين يشيرون إلى تحسّن قدرتهم على اتخاذ تدابير لتحسين نوعية البيانات والخدمات التي تقدمها النظم الإحصائية الوطنية
    De surcroît, les biens et services fournis par les écosystèmes n'étant pas commercialisés officiellement, ils ne font pas l'objet de cours signalant des changements dans l'offre ou leur état, et personne n'est conscient du rôle que les services fournis par les écosystèmes jouent dans la production des biens des écosystèmes qui sont écoulés sur le marché. UN وعلاوة على ذلك، وبما أن السلع والخدمات التي تقدمها النظم الإيكولوجية لا يُتاجر بها في الأسواق الرسمية، فإنها لا توحي بمؤشرات أسعارها التي تنذر بحدوث تغيرات في المعروض منها أو في ظروفها، ولا يدرك الناس الدور الذي تؤديه خدمات النظم الإيكولوجية في إيجاد سلع هذه النظم التي يُتاجر بها في السوق(72).
    Tirer avantage des écosystèmes aquatiques : Les services fournis par les écosystèmes sont reconnus et valorisés dans le cadre du développement durable, et les avantages sont partagés équitablement; UN (ب) الاستفادة من النظم الإيكولوجية المائية: ويتم الإقرار بأهمية الخدمات التي تقدمها النظم الإيكولوجية وتُثَمَن كجزء من التنمية المستدامة، ويتم التشارك في منافعها بصورة عادلة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد