ويكيبيديا

    "التي تُبدى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • formulées
        
    Observation générale no 24: Questions touchant les réserves formulées au moment UN التعليق العام رقم 24: المسائل المتعلقة بالتحفظات التي تُبدى لدى التصديق
    Observation générale no 24: Questions touchant les réserves formulées au moment UN التعليق العام رقم 24: المسائل المتعلقة بالتحفظات التي تُبدى لدى التصديق على
    3. Les réserves formulées au moment de la signature sont soumises à confirmation lors de la ratification, de l'acceptation ou de l'approbation. UN " 3- تكون التحفُّظات التي تُبدى وقت التوقيع خاضعة للتأكيد عند التصديق أو القبول أو الإقرار.
    Observation générale no 24: Questions touchant les réserves formulées au moment de la ratification du Pacte ou des Protocoles facultatifs y relatifs ou de l'adhésion à ces instruments, ou en rapport avec des déclarations formulées au titre de UN التعليق العام رقم 24: المسائل المتعلقة بالتحفظات التي تُبدى لدى التصديق على العهد أو البروتوكولين الاختياريين الملحقين بـه أو الانضمام إليها أو فيما يتعلق
    f) 3.1.4 (Validité des réserves déterminées) On a demandé pourquoi les réserves formulées dans des conditions déterminées devaient aussi satisfaire au critère de l'objet et du but. UN 69 - أثير سؤال عن السبب الذي يجعل أن التحفظات التي تُبدى في سياق ظروف محددة ينبغي مع ذلك أن تجتاز محك الموضوع والهدف.
    Observation générale no 24: Questions touchant les réserves formulées au moment de la ratification du Pacte ou des Protocoles facultatifs y relatifs UN التعليق العام رقم 24: المسائل المتعلقة بالتحفظات التي تُبدى لدى التصديق على العهد أو البروتوكولين الاختياريين الملحقين به أو الانضمام إليها أو فيما يتعلق بالإعلانات التي تصدر في إطار المادة 41 من العهد 213
    Observation générale no 24: Questions touchant les réserves formulées au moment de la ratification du Pacte ou des Protocoles facultatifs y relatifs ou de l'adhésion à UN التعليق العام رقم 24: المسائل المتعلقة بالتحفظات التي تُبدى لدى التصديق على العهد أو البروتوكولين الاختياريين الملحقين به أو الانضمام إليها أو فيما يتعلق بالإعلانات التي تصدر في إطار المادة 41 من العهد 151
    Observation générale no 24: Questions touchant les réserves formulées au moment e la ratification du Pacte ou des Protocoles facultatifs y relatifs ou UN التعليق العام رقم 24: المسائل المتعلقة بالتحفظات التي تُبدى لدى التصديق على العهد أو البروتوكولين الاختياريين الملحقين به أو الانضمام إليها أو فيما يتعلق بالإعلانات التي تصدر في إطار المادة 41 من العهد 191
    En outre, la question des terres et territoires des peuples autochtones a fait l'objet d'une attention particulière dans les observations générales formulées à propos des rapports présentés par les États Membres dans le cadre de l'examen périodique de la mise en œuvre des Conventions. UN 40 - وعلاوة على ذلك، تحتل مسألة أراضي الشعوب الأصلية وأقاليمها مكانة هامة في الملاحظات العامة التي تُبدى على تقارير الدول الأعضاء عند النظر الدوري في حالة الامتثال للاتفاقيات.
    Les réserves formulées au moment de la ratification, de l'acceptation ou de l'approbation de la présente Convention ou de l'adhésion à cette dernière, prennent effet à la date de l'entrée en vigueur de la présente Convention à l'égard de la Partie concernée. " UN " 3 مكرَّراً- يبدأ سريان التحفُّظات التي تُبدى وقت التصديق على هذه الاتفاقية أو قبولها أو إقرارها أو الانضمام إليها بالتزامن مع بدء نفاذ الاتفاقية فيما يخص الطرف المعني. "
    24. Les paragraphes 1 et 2 contiennent des dispositions relatives à l'application des réserves formulées au titre de l'article 3-1, mais sont muets sur la réserve formulée au titre de l'article 3-2. UN 24- تتضمن الفقرتان 1 و2 أحكاما بشأن سريان التحفظات التي تُبدى بمقتضى المادة 3 (1)، ولكنهما تُغفلان التحفُّظات التي تُبدى بمقتضى المادة 3 (2).
    On a fait valoir qu'il faudrait tenir compte de cette directive lors de l'examen des déclarations interprétatives formulées à l'égard de traités qui ne permettaient pas ou n'interdisaient pas expressément la formulation de réserves; il faudrait aussi tenir compte simultanément des directives 1.3 et 1.3.3. UN 40 - وأشير إلى أنه يتعين وضع هذا المبدأ التوجيهي في الاعتبار في معرض النظر في الإعلانات التفسيرية التي تُبدى إزاء معاهدات لا تنص صراحة على السماح بإبداء تحفظات أو على منعها؛ وعلاوة على ذلك، يتعين وضع المبدأين التوجيهيين 1-3 و 1-3-3 في الاعتبار في الوقت نفسه.
    Au lieu de préciser < < si elles sont antérieures à la confirmation de cette dernière > > , elle renvoie à la directive 2.2.1 (Confirmation formelle des réserves formulées lors de la signature du traité). UN - عوضاً عن توضيح ما إذا كان الاعتراض قد أبدي " قبل تأكيد التحفظ " ، تحيل القاعدة إلى المبدأ التوجيهي 2-2-1 (التأكيد الرسمي للتحفظات التي تُبدى عند التوقيع على المعاهدة)().
    M. Demetracopoulos (Grèce) dit qu'en sa qualité de spécialiste de l'information et de la communication, il est précisément chargé de rendre compte aux médias grecs des débats tenus, des questions sensibles soulevées et des recommandations formulées. UN 27 - السيد دمتراكوبولوس (اليونان): قال إنه، بوصفه خبيرا في شؤون الإعلام والاتصالات، مكلف على وجه التحديد بإعلام وسائط الإعلام اليونانية بالمناقشات الجارية، والمسائل الحساسة التي تُثار، والتوصيات التي تُبدى.
    109. S'agissant du projet de directive 3.2, le Rapporteur spécial a mentionné qu'il résulte des articles 20, 21 et 23 des Conventions de Vienne que chaque État ou organisation internationale contractant peut apprécier la validité des réserves formulées à l'égard d'un traité. UN 109- وفيما يخص مشروع المبدأ التوجيهي 3-2()، أفاد المقرر الخاص أنه ينتج عن المواد 20 و21 و23 من اتفاقيتي فيينا ومفادها أن كل دولة متعاقدة أو منظمة دولية متعاقدة يمكنها تقييم صحة التحفظات التي تُبدى على معاهدة.
    1. Le 21 novembre 1994, le Comité des droits de l'homme a adopté l'observation générale No 24 (52)b sur les questions touchant les réserves formulées au moment de la ratification du pacte ou des protocoles facultatifs qui y sont relatifs, ou de l'adhésion à ces instruments, ou en rapport avec des déclarations formulées au titre de l'article 41 du Pacte. UN ١ - فـي ٢ تشرين الثانـي/نوفمبـر ٤٩٩١ اعتمدت اللجنــة المعنية بحقوق اﻹنسان التعليق العام رقم ٤٢ )٢٥()ب( بشأن المسائل المتعلقة بالتحفظات التي تُبدى لدى التصديق على العهد أو البروتوكولين الاختياريين الملحقين به أو لدى الانضمام إلى هذه الصكوك أو فيما يتعلق باﻹعلانات التي تصدر في إطار المادة ١٤ من العهد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد