Lors de la cinquième session de la Conférence, qui s'est tenue à Vienne du 18 au 22 octobre 2010, 104 États parties étaient représentés. | UN | وفي دورة المؤتمر الخامسة، التي عقدت في فيينا من 18 إلى 22 تشرين الأول/أكتوبر 2010، حضر ممثلون عن 104 دول أطراف. |
Nous saluons les résultats de la quarante-sixième session ordinaire de la Conférence générale de l'AIEA, tenue à Vienne du 16 au 20 septembre dernier. | UN | إننا نرحب بنتائج الدورة العادية السادسة والأربعين للمؤتمر العام للوكالة التي عقدت في فيينا من 16 إلى 20 أيلول/سبتمبر هذا العام. |
A/AC.261/22 Rapport du Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption sur les travaux de sa sixième session, tenue à Vienne du 21 juillet au 8 août 2003 | UN | تقرير اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد عن أعمال دورتها السادسة، التي عقدت في فيينا من 21 تموز/يوليه إلى 8 آب/أغسطس 2003 A/AC.261/22 |
La Commission sera également saisie, pour information, du rapport de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale sur les travaux de sa deuxième session, tenue à Vienne du 10 au 21 octobre 2005. | UN | وسيُعرض على اللجنة أيضا، لغرض الاطلاع، تقرير مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية في دورته الثانية التي عقدت في فيينا من 10 إلى 21 تشرين الأول/أكتوبر 2005. |
Prenant note des conclusions de l'atelier d'experts sur la mesure des progrès accomplis dans la réduction de la demande, tenu à Vienne du 31 octobre au 2 novembre 2005, | UN | وإذ تحيط علما باستنتاجات حلقة عمل الخبراء حول قياس التقدّم المحرز في خفض الطلب، التي عقدت في فيينا من 31 تشرين الأول/أكتوبر إلى 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، |
Concertation informelle avec les experts, tenue à Vienne du 6 au 8 février 2007 | UN | المشاورة غير الرسمية مع الخبراء، التي عقدت في فيينا من 6 إلى 8 شباط/فبراير 2007 |
Une version finale en a été établie à l'issue de la quarante-troisième session du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique, qui s'est tenue à Vienne du 7 au 16 juin 2000, afin de prendre en compte les résultats de cette session. | UN | وقد وضع التقرير في صيغته النهائية عقب الدورة الثالثة والأربعين للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، التي عقدت في فيينا من 7 إلى 16 حزيران/يونيه تجسيدا لنتائج تلك الدورة. |
A/AC.254/17 Rapport du Comité spécial sur l’élaboration d’une convention contre la criminalité transnationale organisée sur les travaux de sa quatrième session, tenue à Vienne du 28 juin au 9 juillet 1999 | UN | A/AC.254/17 تقرير اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية عن أعمال دورتها الرابعة ، التي عقدت في فيينا من ٨٢ حزيران/يونيه الى ٩ تموز/يوليه ٩٩٩١ |
1. Le présent rapport de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international rend compte des travaux de la vingt-huitième session de la Commission, qui s'est tenue à Vienne, du 2 au 26 mai 1995. | UN | ١ - يتناول التقرير الحالي للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي أعمال الدورة الثامنة والعشرين للجنة، التي عقدت في فيينا من ٢ الى ٦٢ أيار/مايو ٥٩٩١ |
21. À sa douzième session, tenue à Vienne du 18 janvier au 5 février 1993, le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes a demandé aux États issus de l'ex-Yougoslavie de présenter un rapport spécial sur la situation des femmes relevant désormais de leur juridiction. | UN | ٢١ - في دورتها العشرين، التي عقدت في فيينا من ١٨ كانون الثاني/يناير إلى ٥ شباط/فبراير ١٩٩٣، طلبت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة من دول إقليم يوغوسلافيا السابقة أن تقدم تقريرا، على أساس استثنائي، فيما يتعلق بحالة النساء الخاضعات حاليا تحت ولايتها. |
3. Le présent rapport contient des informations actualisées sur l'état d'avancement des activités d'assistance technique fournies par l'ONUDC aux États depuis la cinquième session de la Conférence, tenue à Vienne du 18 au 22 octobre 2010. | UN | 3- ويقدِّم هذا التقرير معلومات محدّثة عن حالة أنشطة المساعدة التقنية التي قدَّمها المكتب إلى الدول منذ دورة المؤتمر الخامسة التي عقدت في فيينا من 18 إلى 22 تشرين الأول/أكتوبر 2010. |
À la reprise de la première session du Groupe d'examen de l'application, qui s'est tenue à Vienne du 29 novembre au 1er décembre 2010, le Groupe a examiné le point de l'ordre du jour portant sur l'assistance technique. | UN | 53- وفي الدورة الأولى المستأنفة لفريق استعراض التنفيذ، التي عقدت في فيينا من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 1 كانون الأول/ديسمبر 2010، نظر الفريق في بند جدول الأعمال المتعلق بالمساعدة التقنية. |
1. À sa deuxième session, tenue à Vienne du 10 au 21 octobre 2005, la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée a adopté les décisions suivantes: | UN | 1- اعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية في دورته الثانية، التي عقدت في فيينا من 10 إلى 21 تشرين الأول/أكتوبر 2005 ، المقرّرات التالية: |
1. À sa première session, tenue à Vienne du 28 juin au 8 juillet 2004, la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée a adopté les décisions suivantes: | UN | 1- اعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية في دورته الأولى، التي عقدت في فيينا من 28 حزيران/يونيه إلى 8 تموز/يوليه 2004، المقررات التالية: |
b) La cinquantième session du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique, tenue à Vienne, du 6 au 15 juin; | UN | (ب) الدورة الخمسين للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، التي عقدت في فيينا من 6 إلى 15 حزيران/يونيه؛ |
23. L'Institut était représenté à la douzième session de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, tenue à Vienne du 13 au 22 mai 2003, et a participé à l'ensemble des ateliers. | UN | 23- ثم في الدورة الثانية عشرة للجنة منع الجريمة التي عقدت في فيينا من 13 إلى 22 أيار/مايو 2003، مُثل المعهد وشارك في كافة حلقات العمل. |
Rapport du Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption sur les travaux de sa deuxième session, tenue à Vienne du 17 au 28 juin 2002 (A/AC.261/7) | UN | تقرير اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد عن أعمال دورتها الثانية، التي عقدت في فيينا من 17 الى 28 حزيران/يونيه 2002 (A/AC.261/7) |
a) La quarante-sixième session du Sous-Comité juridique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique, tenue à Vienne, du 26 mars au 5 avril 2007; | UN | (أ) الدورة السادسة والأربعين للجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، التي عقدت في فيينا من 26 آذار/مارس إلى 5 نيسان/أبريل 2007؛ |
Une version préliminaire de la liste avait été présentée individuellement à plus de 70 délégations intéressées en marge de la dix-septième session de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale tenue à Vienne du 14 au 18 avril 2008. | UN | وجرى عرض صيغة مبكرة للقائمة المرجعية بصورة منفردة على أكثر من 70 وفدا مهتما في حدث جانبي نُظِّم في سياق الدورة السابعة عشرة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، التي عقدت في فيينا من 14 إلى 18 نيسان/أبريل 2008. |
16. Les principes applicables à la collecte de données sur la consommation de drogues, définis lors de la réunion de Lisbonne, ont été examinés à l'occasion de l'atelier intitulé " Global Workshop on Drug Information Systems: Activities, Methods and Future Opportunities " , qui s'est tenu à Vienne du 3 au 5 décembre 2000. | UN | 16- وقد بحثت مبادئ جمع البيانات عن استهلاك المخدرات، التي حددت في اجتماع لشبونة، وذلك في حلقة العمل العالمية بشأن نظم المعلومات عن المخدرات: الأنشطة والأساليب وفرص المستقبل، التي عقدت في فيينا من 3 إلى 5 كانون الأول/ديسمبر 2000. |
32. Elle sera également saisie d'une note du secrétariat sur le colloque international consacré à la fraude commerciale (A/CN.9/555), qui s'est tenu à Vienne du 14 au 16 avril 2004. | UN | 32- وسوف يكون معروضا على اللجنة أيضا مذكرة من الأمانة عن حلقة التدارس الدولية بشأن الاحتيال التجاري (A/CN.9/555)، التي عقدت في فيينا من 14 إلى 16 نيسان/أبريل 2004. |