ويكيبيديا

    "التي عقدت في نيويورك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • tenue à New York
        
    • tenu à New York
        
    • qui ont eu lieu à New York
        
    • tenus à New York
        
    • tenues à New York
        
    • organisé à New York
        
    • qui a eu lieu à New York
        
    La croissance équilibrée a été la question centrale de la première réunion de la Commission sur le développement durable qui s'est tenue à New York. UN لقد كان النمو المتوازن هو الموضوع اﻷساسي في الدورة اﻷولى للجنة التنمية المستدامة التي عقدت في نيويورك.
    Cet engagement a été réaffirmé lors de la première session du Comité préparatoire qui s'est tenue à New York en mai dernier. UN وقد تم التأكيد على ذلك مرة أخرى في الدورة اﻷولى للجنة التحضيريـــة التي عقدت في نيويورك في آيار/مايو الماضي.
    Il convient de noter les efforts déployés par le Viet Nam pour préparer la session spéciale de l'Assemblée générale sur les femmes, qui s'est tenue à New York en juin 2000. UN ومن بين الأنشطة الجديرة بالتنويه ما بذلته فييت نام من جهود إيجابية في سبيل التحضير لدورة الجمعية العامة الإستثنائية المعنية بالمرأة التي عقدت في نيويورك في حزيران/يونيه 2000.
    L'UE salue les premiers résultats concrets des sessions du Comité préparatoire qui s'est tenu à New York en juillet 2010. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي بالنتائج الإيجابية الأولى لدورات اللجنة التحضيرية التي عقدت في نيويورك في تموز/يوليه 2010.
    J'ai donc fait les propositions suivantes durant les réunions exploratoires qui ont eu lieu à New York : UN 16- وبناء على ذلك، قدمت الاقتراحات التالية أثناء الاجتماعات الاستطلاعية التي عقدت في نيويورك:
    Cette question a été examinée plus avant lors des pourparlers techniques tenus à New York en juillet 1994. UN واستؤنفت بحث هذه المسألة خلال المحادثات التقنية التي عقدت في نيويورك في تموز/يوليه ١٩٩٤.
    Récemment, une série de réunions bilatérales ont été tenues à New York qui ont permis la mise au point de solutions partielles au différend de longue date entre Cuba et les États-Unis. UN إن سلسلة الاجتماعات الثنائية التي عقدت في نيويورك مؤخرا أدت الى حلول جزئية للنزاع القديم بين كوبا والولايات المتحدة.
    Il convient d'ajouter à cet égard que la Haut—Commissaire a soulevé la question à la seconde session ordinaire pour 1999 du Comité administratif de coordination, tenue à New York les 29 et 30 octobre 1999. UN وينبغي في هذا الصدد إضافة أن المفوضة السامية أثارت هذه المسألة في دورة عام 1999 العادية الثانية للجنة التنسيق الإدارية التي عقدت في نيويورك في 29 و30 تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    Enfin, la session qui s'est tenue à New York a été très utile dans la mesure où elle a favorisé les communications entre la CDI et les membres de la Sixième Commission. Il reste à espérer que cette façon d'organiser le travail sera maintenue. UN وأخيرا قال إن الدورة التي عقدت في نيويورك كانت مفيدة جدا من حيث أنها عززت الاتصال بين لجنة القانون الدولي وأعضاء اللجنة السادسة، وأعرب عن أمله في أن يتكرر هذا الترتيب في المستقبل.
    :: Quarante-septième session de la Commission du développement social, tenue à New York du 3 au 13 février 2009. UN :: الدورة السابعة والأربعون للجنة التنمية الاجتماعية، التي عقدت في نيويورك من 3 إلى 13 شباط/فبراير 2009.
    L'Autorité a participé à la soixante-dix-huitième session de la Commission de la fonction publique internationale (CFPI), qui s'est tenue à New York du 17 au 28 mars 2014. UN 23 - وقد شاركت السلطة في الدورة الثامنة والسبعين للجنة الخدمة المدنية الدولية، التي عقدت في نيويورك في الفترة من 17 إلى 28 آذار/مارس 2014.
    Sur le plan international, le Fonds a pris une part essentielle aux travaux de la session extraordinaire des Nations Unies sur le VIH/sida, tenue à New York du 25 au 27 juin. UN وعلى الصعيد العالمي، كان الصندوق مساهما رئيسيا في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز التي عقدت في نيويورك من 25 إلى 27 حزيران/يونيه.
    Une quinzaine d'institutions nationales du monde entier ont assisté à la deuxième session du Comité spécial, qui s'est tenue à New York du 16 au 27 juin 2003. UN 52 - حضر زهاء 15 مؤسسة وطنية من جميع أنحاء العالم الجلسة الثانية للجنة المخصصة، التي عقدت في نيويورك من 16 إلى 27 حزيران/ يونيه 2003.
    :: En 2010, le même membre du Conseil d'administration a assisté à la dix-huitième session de la Commission du développement durable, tenue à New York du 3 au 14 mai. UN :: وفي عام 2010، حضر عضو مجلس الإدارة نفسه الدورة الثامنة عشرة للجنة التنمية المستدامة، التي عقدت في نيويورك في الفترة من 3 إلى 14 أيار/مايو.
    L'Équateur réaffirme aujourd'hui l'engagement pris par les chefs d'État et de gouvernement lors du Sommet du Millénaire tenu à New York en 2000. UN وتعيد إكوادور اليوم التأكيد على الالتزام الذي تعهد به رؤساء الدول والحكومات في جمعية الألفية التي عقدت في نيويورك عام 2000.
    Nous nous félicitons plus particulièrement de l'atelier fructueux tenu à New York les 15 et 16 septembre pour examiner l'application de ces paragraphes importants. UN ونرحب بشكل خاص بحلقة العمل الناجحة التي عقدت في نيويورك يومي 15 و 16 أيلول/سبتمبر لمناقشة تنفيذ تلك الفقرات الهامة.
    Il contient les actes du Colloque des Nations Unies sur le développement progressif et la codification du droit international tenu à New York les 28 et 29 octobre 1997. UN وهو يشمل وقائع الندوة المتعلقة بالتطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه التي عقدت في نيويورك يومي ٢٨ و ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    L'organisation a assisté à des réunions de la Conférence des États parties à la Convention relative aux droits des personnes handicapées qui ont eu lieu à New York pendant la période sur laquelle porte le rapport. UN حضرت المنظمة جلسات مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة التي عقدت في نيويورك خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Se référant aux pourparlers tenus à New York avec M. Vance et lord Owen et au projet d'accord du 14 mai 1993 que ceux-ci ont remis au Ministre grec des affaires étrangères, le Gouvernement grec souhaite déclarer ce qui suit : UN باﻹشارة إلى المناقشات التي عقدت في نيويورك مع السيد فانس واللورد أوين وإلى مشروع الاتفــاق المــؤرخ ١٤ أيار/مايو ١٩٩٣، الــذي سلمــه إليهما وزير خارجية اليونان، تود الحكومة اليونانية أن تعلن اﻵتي:
    Le Président de la Société a participé aux réunions du Comité des organisations non gouvernementales, tenues à New York en 2010. UN شارك رئيس الجمعية في جلسات اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية التي عقدت في نيويورك لعام 2010.
    Les deux séminaires d'experts sur les sanctions financières ciblées qui se sont tenus à Interlaken (Suisse), et le colloque sur les sanctions du Conseil de sécurité organisé à New York ont été l'occasion de réflexions et de propositions qui méritent d'être examinées plus avant. UN وقد أثمرت الحلقتان الدراسيتان المعقودتان للخبراء في إنترلاكن، سويسرا، بشأن الجزاءات المالية المحددة الهدف، والندوة التي عقدت في نيويورك بشأن جزاءات مجلس اﻷمن المحددة الهدف، بعض اﻷفكار والاقتراحات الجديرة بمزيد من الدراسة.
    Les conclusions de cette consultation régionale devaient être intégrées dans le rapport établi par le Secrétaire général de l'ONU à l'intention de la consultation de haut niveau sur les migrations, les envois de fonds et le développement, qui a eu lieu à New York, du 14 au 16 septembre 2006. UN وأدرجت استنتاجات المشاورة الإقليمية في تقرير الأمين العام للأمم المتحدة المقدم إلى المشاورة الرفيعة المستوى بشأن الهجرة والتحويلات والتنمية التي عقدت في نيويورك خلال الفترة 14-16 أيلول/سبتمبر 2006.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد