ويكيبيديا

    "التي قررتها الأمم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • prescrites par l'
        
    • par l'Organisation des Nations
        
    Montant total des dépenses de sécurité prescrites par l'Organisation des Nations Unies UN المجموع الصافي للتكاليف الأمنية التي قررتها الأمم المتحدة
    Coût des mesures de sécurité prescrites par l'ONU UN دال - التكاليف الأمنية التي قررتها الأمم المتحدة
    2008/21 Application, aux fins de la protection du personnel et des locaux de l'UNICEF, des mesures de sécurité supplémentaires prescrites par l'ONU UN التدابير الأمنية الإضافية التي قررتها الأمم المتحدة فيما يتعلق بموظفي برنامج الأمم المتحدة للطفولة ومبانيه
    Application, aux fins de la protection du personnel et des locaux de l'UNICEF, des mesures de sécurité supplémentaires prescrites par l'ONU UN التدابير الأمنية الإضافية التي قررتها الأمم المتحدة فيما يتعلق بموظفي برنامج الأمم المتحدة للطفولة ومبانيه
    Si l'on excluait le coût des mesures de sécurité prescrites par l'ONU et de l'adoption des normes IPSAS, la part des ressources réservées aux programmes atteindrait 218,2 millions de dollars, soit 84,6 % du total. UN وباستثناء التكاليف المرتبطة بالتدابير التي قررتها الأمم المتحدة للأمن والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، فإن نسبة استخدام الموارد في البرنامج ترتفع بأكثر من ذلك، لتصل إلى 84.6 في المائة، أي 218.2 مليون دولار.
    F. Dépenses de sécurité prescrites par l'ONU UN واو - تكاليف الأمن التي قررتها الأمم المتحدة
    Application, aux fins de la protection du personnel et des locaux de l'UNICEF, des mesures de sécurité supplémentaires prescrites par l'ONU UN 10 - التدابير الأمنية الإضافية التي قررتها الأمم المتحدة فيما يتعلق بموظفي البرنامج ومبانيه
    4. Approuver un montant de 31,2 millions de dollars à prélever sur les ressources ordinaires pour couvrir les dépenses de sécurité prescrites par l'ONU; UN 4 - أن يوافق على مبلغ 31.2 مليون دولار من الموارد العادية لتغطية التكاليف الأمنية التي قررتها الأمم المتحدة؛
    Les ressources demandées au titre des dépenses de sécurité prescrites par l'ONU pour l'exercice biennal 2008-2009 ont été inscrites au budget d'appui biennal de l'UNICEF pour ce même exercice. UN تمت معالجة كيفية سد التكاليف المرتبطة بالتدابير الأمنية التي قررتها الأمم المتحدة خلال فترة السنتين 2008-2009، كجزء من ميزانية اليونيسيف للدعم لنفس الفترة.
    2. Approuve l'inscription au budget d'un crédit additionnel d'un montant net de 21,4 millions de dollars, à financer au moyen des ressources ordinaires et destiné à financer les mesures de sécurité prescrites par l'Organisation des Nations Unies; UN 2 -يوافق على تخصيص مبلغ صاف قدره 21.4مليون دولار كاحتياجات إضافية ممولة من الموارد العادية لتغطية التدابير الأمنية التي قررتها الأمم المتحدة؛
    7. Souscrit à la proposition de l'Administrateur tendant à refléter les dépenses de sécurité prescrites par l'ONU en tant que ligne de crédit distincte dans le plan des ressources du PNUD et approuve le montant de 31 243 700 dollars prélevé sur les ressources ordinaires du PNUD en vue de couvrir ces dépenses. UN 7 - المصادقة كذلك على مقترح مدير البرنامج بإدراج تكاليف الأمن التي قررتها الأمم المتحدة كبند مستقل في خطة الموارد التي وضعها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والموافقة على مبلغ 700 243 31 دولار من الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لأغراض تغطية مثل هذه التكاليف.
    Il se divise en trois sections. La première porte sur les dépenses de sécurité prescrites par l'Organisation des Nations Unies, d'un montant brut de 41,2 millions de dollars, qui sont liées aux résolutions de l'Assemblée générale relatives à la part que doit assumer le PNUD dans les dépenses de sécurité de l'Organisation. UN وهي تنقسم إلى ثلاثة أبواب، أولها التكاليف الأمنية التي قررتها الأمم المتحدة ويبلغ إجماليها 41.2 مليون دولار، وهي ناشئة عما ورد في قرارات الجمعية العامة ذات الصلة بشأن حصة البرنامج الإنمائي في التكاليف الأمنية للأمم المتحدة.
    Un montant de 31,2 millions de dollars est demandé au titre des mesures de sécurité prescrites par l'ONU, soit le même niveau de dépenses que celui qui avait été approuvé pour l'exercice biennal 2006-2007. UN 30 - اقتُرح مبلغ 31.2 مليون دولار لتغطية التكاليف الأمنية التي قررتها الأمم المتحدة، بنفس المستوى المعتمد لفترة السنتين 2006-2007.
    Pendant la période 2006-2007, un montant de 41,2 millions de dollars a été réservé pour couvrir le coût estimatif des dépenses de sécurité prescrites par l'ONU, dont un montant de 31,2 millions de dollars financé au moyen des ressources ordinaires et un montant de 10 millions de dollars représentant d'autres ressources. UN 69 - وخلال الفترة 2006-2007، خصص مبلغ 41.2 مليون دولار لتلبية تكاليف الأمن المقدرة التي قررتها الأمم المتحدة، منها مبلغ 31.2 مليون دولار من الموارد العادية و10 ملايين دولار من الموارد الأخرى.
    Dans sa décision 2011/32, le Conseil d'administration a approuvé l'inscription d'un montant net de 33 millions de dollars à une rubrique distincte du budget ordinaire pour financer les mesures de sécurité prescrites par l'ONU au titre de l'exercice biennal 2012-2013. UN 105 - وافق المجلس التنفيذي في مقرره 2011/32 على مبلغ صاف قدره 33 مليون دولار كمتطلبات منفصلة من الموارد العادية لأغراض التكاليف الأمنية التي قررتها الأمم المتحدة لفترة السنتين 2012-2013.
    On estime à 50,2 millions de dollars le montant brut des ressources nécessaires pour couvrir les dépenses de sécurité prescrites par l'ONU pendant l'exercice biennal 2008-2009, qui se répartiraient ainsi : UN 71 - ويقـــــدر أن ثمة حاجة إلى 50.2 مليون دولار (إجمالي) خلال فترة السنتين 2008-2009 لتغطية تكاليف الأمن التي قررتها الأمم المتحدة على النحو التالي:
    Comme suite aux résolutions 58/295 et 59/276 de l'Assemblée générale, la part des dépenses de sécurité prescrites par l'ONU dont le PNUD doit assurer le financement s'accroît considérablement par rapport au budget d'appui biennal pour 2004-2005, passant de 11,9 millions de dollars à 19,2 millions de dollars. UN 135 - وقد أسفر تنفيذ قراري الجمعية العامة A/RES/58/295 وA/RES/59/276 عن ارتفاع حصة البرنامج الإنمائي في فترة السنتين 2004-2005 من التكاليف الأمنية التي قررتها الأمم المتحدة ارتفاعا حادا من 11.9 مليون دولار إلى 19.2 مليون دولار.
    8. Souscrit à la proposition de l'Administrateur d'inscrire les dépenses de sécurité prescrites par l'ONU sur une ligne distincte du plan de ressources du PNUD et approuve l'affectation à leur financement d'un montant de 31 243 700 dollars prélevé sur les ressources ordinaires; UN 8 - يؤيد اقتراح مدير البرنامج إدراج تكاليف الأمن التي قررتها الأمم المتحدة كبند مستقل في خطة الموارد التي وضعها البرنامج الإنمائي، ويوافق على مبلغ 700 243 31 دولار من الموارد العادية للبرنامج الإنمائي لتغطية تلك التكاليف.
    À sa première session ordinaire de 2008, le Conseil a approuvé un montant net de 51,2 millions de dollars, à imputer à part sur le budget ordinaire de l'exercice 2008-2009, pour le financement des mesures de sécurité prescrites par l'ONU. UN ووافق المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2008 على تخصيص مبلغ صاف قدره 51.2 مليون دولار لفترة السنتين 2008-2009 كاحتياجات منفصلة ممولة من الموارد العادية لتغطية التدابير الأمنية التي قررتها الأمم المتحدة.
    par l'Organisation des Nations Unies demandé dans le plan de ressources UN التكاليف الأمنية التي قررتها الأمم المتحدة والمطلوبة في خطة الموارد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد