ويكيبيديا

    "التي لا تزال لديها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • qui maintiennent leurs
        
    • ayant encore
        
    • qui continuent d'émettre
        
    • qui ont encore des
        
    2. Engage les États qui maintiennent leurs réserves au Protocole de Genève de 1925 à les retirer; UN ٢ - تهيب بالدول التي لا تزال لديها تحفظات على بروتوكول جنيف لعام ١٩٢٥ أن تسحب تلك التحفظات؛
    2. Engage les États qui maintiennent leurs réserves au Protocole de Genève de 1925 à les retirer; UN " 2 - تدعو الدول التي لا تزال لديها تحفظات على بروتوكول جنيف لعام 1925 إلى سحب تلك التحفظات؛
    2. Engage les États qui maintiennent leurs réserves au Protocole de Genève de 1925 à les retirer; UN " ٢ - تدعو الدول التي لا تزال لديها تحفظات على بروتوكول جنيف لعام ١٩٢٥ إلى سحب تلك التحفظات؛
    2. Engage les États qui maintiennent leurs réserves au Protocole de Genève de 1925 à les retirer; UN ٢ - تدعو الدول التي لا تزال لديها تحفظات على بروتوكول جنيف لعام ١٩٢٥ إلى سحب تلك التحفظات؛
    Les États ayant encore des craintes ou des réserves à son égard devraient donc se sentir encouragés à considérer sérieusement la ratification du Statut de Rome et à devenir des membres actifs au sein de l'Assemblée des États parties. UN يجب أن يشجع ذلك الدول التي لا تزال لديها مخاوف أو تحفظات عليها، على النظر بجدية في التصديق على نظام روما الأساسي، والتحول إلى أعضاء نشطين في جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي.
    Dans le même ordre d'idées, sur proposition de la République islamique d'Iran, le Mouvement des pays non alignés a suggéré à l'Assemblée générale d'adopter une résolution appelant les États qui continuent d'émettre des réserves à l'égard du Protocole de Genève de 1925 à les retirer. UN وقد اقترحت حركة عدم الانحياز، في السياق نفسه، وفقا لاقتراح من جمهورية إيران الإسلامية، أن تعتمد الجمعية العامة قرارا تدعو فيه الدول التي لا تزال لديها تحفظات على بروتوكول جنيف لعام 1925 إلى سحبها.
    2. Engage les États qui maintiennent leurs réserves au Protocole de Genève de 1925 à les retirer; UN ٢ - تدعو الدول التي لا تزال لديها تحفظات على بروتوكول جنيف لعام ١٩٢٥ الى سحب تلك التحفظات؛
    2. Engage les États qui maintiennent leurs réserves au Protocole de Genève de 1925 à les retirer; UN ٢ - تدعو الدول التي لا تزال لديها تحفظات على بروتوكول جنيف لعام ١٩٢٥ الى سحب تلك التحفظات؛
    3. Engage les États qui maintiennent leurs réserves au Protocole de Genève de 1925 à les retirer; UN 3 - تهيب بالدول التي لا تزال لديها تحفظات على بروتوكول جنيف لعام 1925 أن تسحبها؛
    3. Engage les États qui maintiennent leurs réserves au Protocole de Genève de 1925 à les retirer; UN 3 - تهيب بالدول التي لا تزال لديها تحفظات على بروتوكول جنيف لعام 1925 أن تسحب تلك التحفظات؛
    3. Engage les États qui maintiennent leurs réserves au Protocole de Genève de 1925 à les retirer; UN 3 - تهيب بالدول التي لا تزال لديها تحفظات على بروتوكول جنيف لعام 1925 أن تسحب تلك التحفظات؛
    3. Engage les États qui maintiennent leurs réserves au Protocole de Genève de 1925 à les retirer ; UN 3 - تهيب بالدول التي لا تزال لديها تحفظات على بروتوكول جنيف لعام 1925 أن تسحب تلك التحفظات؛
    3. Engage les États qui maintiennent leurs réserves au Protocole de Genève de 1925 à les retirer; UN 3 - تهيب بالدول التي لا تزال لديها تحفظات على بروتوكول جنيف لعام 1925 أن تسحبها؛
    3. Engage les États qui maintiennent leurs réserves au Protocole de Genève de 1925 à les retirer; UN 3 - تهيب بالدول التي لا تزال لديها تحفظات على بروتوكول جنيف لعام 1925 أن تسحبها؛
    3. Engage les États qui maintiennent leurs réserves au Protocole de Genève de 1925 à les retirer; UN " 3 - تهيب بالدول التي لا تزال لديها تحفظات على بروتوكول جنيف لعام 1925 أن تسحب تلك التحفظات؛
    3. Engage les États qui maintiennent leurs réserves au Protocole de Genève de 1925 à les retirer; UN 3 - تهيب بالدول التي لا تزال لديها تحفظات على بروتوكول جنيف لعام 1925 أن تسحب تلك التحفظات؛
    3. Engage les États qui maintiennent leurs réserves au Protocole de Genève de 1925 à les retirer; UN " 3 - تهيب بالدول التي لا تزال لديها تحفظات على بروتوكول جنيف لعام 1925 أن تسحب تلك التحفظات؛
    Il évoque également les précédents appels de l'Assemblée générale en faveur du strict respect des principes, des objectifs et des dispositions du Protocole et engage les États qui maintiennent leurs réserves à ce protocole à les retirer. UN ويجدد أيضا نداءات الجمعية العامة السابقة للتقيد الصارم بمبادئ وأهداف وأحكام تلك المعاهدة، ويطالب تلك الدول التي لا تزال لديها تحفظات بأن تسحبها.
    3. Engage les États qui maintiennent leurs réserves au Protocole de Genève de 1925 à les retirer ; UN 3 - تهيب بالدول التي لا تزال لديها تحفظات على بروتوكول جنيف لعام 1925 أن تسحب تلك التحفظات؛
    Mon pays appuiera les efforts en cours à Ottawa et dans d'autres instances en vue de parvenir à l'élimination totale de ces armes, et il demande à tous les États ayant encore des réserves de s'associer à l'appel lancé par la communauté internationale en faveur de l'élimination des mines terrestres antipersonnel. UN وبلدي سيؤيد الجهود الجارية في أوتاوا وفي محافل أخرى، لتوحيد المساعي المؤدية إلى القضاء التام على هذه اﻷسلحة، وهو يدعو جميع الدول التي لا تزال لديها تحفظات إلى الانضمام إلى المطالبة العالمية بالقضاء على اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد.
    Nous nous félicitons du retrait des réserves au Protocole émises par un certain nombre d'États parties et appelons tous les États qui continuent d'émettre des réserves à les retirer, et à appuyer le projet de résolution pertinent (A/C.1/65/L.12), qui a été présenté de nouveau cette année. UN ونعرب عن تقديرنا لقيام عدد من الدول الأطراف بسحب التحفظات على البروتوكول المذكور، ونهيب بجميع الدول التي لا تزال لديها تحفظات عليه أن تسحبها وتدعم مشروع القرار ذي الصلة (A/C.1/65/L.12)، الذي أعيد تقديمه هذا العام.
    Les États Membres qui ont conclu des accords afin de régler leurs arriérés de contributions doivent en être félicités et ceux qui ont encore des arriérés devraient envisager de conclure de tels accords afin d'honorer leurs obligations financières. UN وأضافت أن الدول الأعضاء التي وضعت خططا لسداد متأخّراتها المستحقة تستحق الشكر، وأن الدول التي لا تزال لديها متأخّرات مستحقة فعليها أن تفكر في تقديم خطط لكي تفي بالتزاماتها المالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد