ويكيبيديا

    "التي هدمت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • démolies
        
    • démolis
        
    • qui ont été détruites
        
    i) Liste des maisons ou des pièces démolies ou murées UN ' ١ ' قائمة المنازل أو الغرف التي هدمت أو ختمت بالشمع اﻷحمر
    i) Maisons ou pièces démolies ou murées UN ' ١ ' المنازل أو الحجرات التي هدمت أو أغلقت
    i) Liste des maisons ou pièces démolies ou murées 325 - 348 80 UN قائمة بالبيوت أو الغرف التي هدمت أو ختمت بالشمع اﻷحمر
    i) Maisons ou locaux démolis ou murés UN ' ١ ' المنازل أو الغرف التي هدمت أو شمعت
    Cinq des maisons qui ont été détruites se trouvaient en périphérie du camp de réfugiés de Shu'fat, près du wadi qui surplombe les maisons actuellement en voie de construction dans la colonie de peuplement de Pisgat Ze'ev. UN وتقع خمسة من المنازل التي هدمت على الحد الخارجي لمخيم شعفاط للاجئين، قرب الوادي المطل على المنازل الجاري بناؤها حاليا في مستوطنة بيزغات زيئيف.
    i) Liste des maisons ou pièces démolies ou murées UN ' ١ ' قائمة بالبيوت أو الغرف التي هدمت أو ختمت بالشمع اﻷحمر
    i) Maisons ou pièces qui ont été démolies ou murées 174 - 182 38 UN قائمة بالمنازل أو الحجرات التي هدمت أو أغلقت
    i) Maisons ou pièces qui ont été démolies ou murées UN ' ١ ' قائمة بالمنازل أو الحجرات التي هدمت أو أغلقت
    Au cours des deux premières années de l'Intifada, le nombre moyen de maisons démolies à Gaza − rubrique statistique aussi déprimante que surréaliste − était de 32 par mois. UN ففي أثناء السنتين الأوليين من الانتفاضة، بلغ متوسط عدد المنازل التي هدمت في غزة 32 منزلاً في الشهر، وهذه فئة إحصائية سوريالية تبعث على الكآبة.
    i) Maisons ou pièces démolies ou murées 265 - 279 57 UN ' ١ ' قائمة المنازل أو الغرف التي هدمت أو ختمت بالشمع
    b) Châtiments collectifs i) Maisons et pièces démolies ou murées UN ' ١ ' قائمة المنازل أو الغرف التي هدمت أو ختمت بالشمع اﻷحمر
    i) Maisons ou pièces démolies ou murées UN ' ١ ' المنازل أو الحجرات التي هدمت أو أغلقت
    i) Maisons ou pièces démolies, murées ou mises sous scellés UN ' ١ ' بالمنازل أو الغرف التي هدمت أو شمعت
    Les familles dont les maisons ont été démolies ont déclaré qu'elles avaient été forcées de construire sans permis parce que les autorités israéliennes n'en accordaient pas. UN وأقرت العائلات التي هدمت منازلها بأنها قد اضطرت إلى البناء دون تصريح ﻷن السلطات اﻹسرائيلية لا تصدر أية تصاريح.
    i) Maisons ou pièces démolies ou mises sous scellés UN ' ١ ' المنازل أو الغرف التي هدمت أو شمعت
    i) Maisons ou pièces démolies ou UN المنازل أو الحجرات التي هدمت أو أغلقت
    i) Maisons ou pièces démolies ou murées 164 - 167 37 UN المنازل أو الحجرات التي هدمت أو غلقت
    Le 13 mars, environ 300 militants israéliens pour la paix, du Comité israélien contre la démolition de logements, ont aidé trois familles palestiniennes d’Anata, de Yatat et de Kafel Haris à reconstruire leurs maisons, qui avaient été démolies. UN ١٢٧ - وفي ١٣ آذار/ مارس، قام نحو ٣٠٠ شخص من نشطاء السلام اﻹسرائيليين ينتمون إلى اللجنة، بمساعدة ثلاث أسر فلسطينية، في غناتا ويطا وكفل حارس على بناء منازلها التي هدمت.
    i) Maisons ou locaux démolis ou murés UN ' ١ ' قائمة المنازل أو الغرف التي هدمت أو أغلقت بالشمع اﻷحمر
    À la fin de la période considérée, l'Office étudiait les moyens d'aider 146 familles de réfugiés dont les logements avaient été démolis dans le camp de Jaramana, en périphérie de Damas, en raison d'un projet d'expansion d'une autoroute. UN وبنهاية الفترة المشمولة بالتقرير، كانت الوكالة تنظر في كيفية تقديم المساعدة إلى 146 من أسر اللاجئين التي هدمت مآويها في مخيم جرمانا الواقع في ضواحي مدينة دمشق، بسبب مشروع لتوسيع الطريق السريع.
    Une autre maison a été démolie par erreur, parce qu'elle se trouvait à proximité d'une des autres maisons qui ont été détruites. " (M. Fuad Issa Abu-Hamed, témoin No 2, A/AC.145/RT.690) UN وهدم منزل آخر خطأ، إذ كان متاخما ﻷحد المنازل اﻷخرى التي هدمت " . )السيد فؤاد عيسى أبو حامد، الشاهد رقم ٢، A/AC.145/RT.690(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد