ويكيبيديا

    "التي هي أعضاء في مجموعة دول" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • qui sont membres du Groupe des États
        
    Le représentant de l'État plurinational de Bolivie a fait une déclaration au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes. UN وألقى ممثّل دولة بوليفيا المتعددة القوميات كلمة نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريـبـي.
    Le représentant de la Colombie, parlant au nom des États Membres de l'ONU qui sont membres du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, a également fait une déclaration. UN وألقى ممثل كولومبيا كلمة نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي.
    Le représentant de la Bolivie, parlant au nom des États Membres de l'ONU qui sont membres du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, a également fait une déclaration. UN وألقى ممثّل بوليفيا بكلمة نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريـبـي.
    Le représentant de l'Argentine a fait une déclaration au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes. UN وألقى ممثل الأرجنتين كلمة نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي.
    Le représentant de la Colombie a fait une déclaration au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes. UN وألقى ممثل كولومبيا كلمة نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي.
    17. À la même séance, l'observateur de la Bolivie a fait une déclaration au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes. UN 17- وفي الجلسة ذاتها، ألقى المراقب عن بوليفيا كلمة نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريـبي.
    13. Le représentant du Chili, s'exprimant au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, a souligné la contribution de M. Charry Samper aux travaux du Groupe ainsi qu'à ceux du Comité spécial. UN 13- وتكلم ممثل شيلي باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي فنوّه بما قدمه السيد تشاري سامبير من مساهمات في عمل المجموعة وفي عمل اللجنة المخصصة.
    15. Le représentant de la Colombie, s'exprimant au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, s'est félicité de l'entrée en vigueur de la Convention et de deux de ses Protocoles et a exprimé l'espoir que l'entrée en vigueur du Protocole relatif aux armes à feu suivrait rapidement. UN 15- وتحدث ممثل كولومبيا نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي فرحّب بدخول الاتفاقية واثنين من بروتوكولاتها حيز النفاذ وأعرب عن أمله في أن يبدأ قريبا نفاذ بروتوكول الأسلحة النارية.
    12. Le représentant du Guatemala, s'exprimant au nom des États Membres des Nations Unies qui sont membres du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, a fait valoir que, comme l'indiquait l'objet du projet de convention, une approche pluridisciplinaire était nécessaire pour combattre la corruption. UN 12- وتحدث ممثل غواتيمالا، نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي، فأكد على أن من الضروري وجود نهج متعدد التخصصات لمكافحة الفساد، على النحو الذي أعرب عنه في بيان الغرض من مشروع الاتفاقية.
    La question intitulée < < Octroi à la Banque interaméricaine de développement du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale > > a été inscrite à l'ordre du jour de la cinquante-cinquième session à la demande de l'Argentine (au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes). UN 1 - أدرج البند المعنون " منح مصرف التنمية للبلدان الأمريكية مركز المراقب في الجمعية العامة " في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين بناء على طلب الأرجنتين (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي).
    4. Le 16 novembre, la Bosnie-Herzégovine, la Croatie et le Pérou au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes et Sainte-Lucie ont présenté un projet de résolution intitulé " Protection des enfants touchés par les conflits armés " (A/C.3/49/L.21). UN ٤ - في ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر، عرضت البوسنة والهرسك، وبيرو، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وسانت لوسيا، وكرواتيا، مشروع قرار بعنوان " حماية اﻷطفال المتأثرين بالمنازعات المسلحة " )A/C.3/49/L.21(.
    12. Le représentant du Brésil (s'exprimant au nom des États Membres de l'ONU qui sont membres du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes) a souligné l'importance des séminaires tenus au Guatemala en 2001 et en Équateur en 2002 pour promouvoir la ratification de la Convention et leur impact sur le nombre de ratifications dans la région. UN 12- وتكلم ممثل البرازيل نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي فأبرز أهمية الحلقتين الدراسيتين اللتين عُقدتا في غواتيمالا عام 2001، وفي إكوادور عام 2002، لأجل الترويج للتصديق على اتفاقية الجريمة المنظمة، وما كان لهاتين الحلقتين من أثر في عدد التصديقات في المنطقة.
    8. À la séance d'ouverture, des déclarations ont été faites par les représentants des États suivants: Maroc (au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine) et Mexique (au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes). UN 8- وتكلَّم في افتتاح الاجتماع ممثلا الدولتين التاليتين: المغرب (نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الـ77 والصين) والمكسيك (نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي).
    6. Des déclarations ont été faites par les représentants de la République de Corée, des États-Unis d'Amérique, du Japon, du Canada et de la Fédération de Russie. Des déclarations ont également été faites par les observateurs du Nicaragua, du Maroc, de la Norvège, de l'Argentine et de l'Équateur (au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes). UN 6- وتكلم أيضاً ممثلو جمهورية كوريا والولايات المتحدة الأمريكية واليابان وكندا والاتحاد الروسي، كما تكلم المراقبون عن نيكاراغوا والمغرب والنـرويج والأرجنتين وإكوادور (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي).
    L'observateur de l'Équateur (au nom des États Membres de l'ONU qui sont membres du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes), et les observateurs de l'Azerbaïdjan, de l'Espagne, d'Israël, d'El Salvador, du Venezuela (République bolivarienne du), du Maroc, de la Suisse, de l'Indonésie, de la République de Corée et de la République dominicaine ont également fait des déclarations. UN وتكلّم أيضا المراقب عن إكوادور (نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي)، والمراقبون عن أذربيجان وإسبانيا وإسرائيل والسلفادور وفنزويلا (جمهورية-البوليفارية) والمغرب وسويسرا وإندونيسيا وجمهورية كوريا والجمهورية الدومينيكية.
    Des déclarations ont également été faites par les observateurs de l'Italie, de l'Équateur (au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes), de l'Iraq, de la France, du Liban, de la Bolivie (État plurinational de), de la Colombie, de la Grèce, de la Bulgarie, du Venezuela (République bolivarienne du), du Pérou, des Pays-Bas et de la Suède. UN وألقى كلمات أيضا المراقبون عن إيطاليا وإكوادور (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي) والعراق وفرنسا ولبنان وسويسرا وبوليفيا (دولة- المتعددة القوميات) وكولومبيا واليونان وبلغاريا وفنـزويلا (جمهورية - البوليفارية) وبيرو وهولندا والسويد.
    7. Des déclarations ont été faites par les représentants de la Thaïlande (au nom des États Membres de l'Organisation des Nations unies qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine), de la Colombie (au nom des États Membres de l'Organisation des Nations unies qui sont membres du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes), de l'Inde, des États-Unis d'Amérique, du Canada et de la Chine. UN 7- وتكلّم ممثلو تايلند (نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الـ77 والصين) وكولومبيا (نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي) والهند والولايات المتحدة الأمريكية وكندا والصين.
    Une délégation a rappelé la déclaration liminaire de l'observateur de l'Équateur (au nom des États Membres de l'ONU qui sont membres du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes), saluant les travaux du groupe de travail intergouvernemental permanent à composition non limitée chargé d'améliorer la gouvernance et la situation financière de l'UNODC. UN واستذكر أحد الوفود الكلمة الاستهلالية التي أدلى بها المراقب عن إكوادور (نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي)، والتي أُعرب فيها عن التقدير للعمل الذي يضطلع به الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بتحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة ووضعه المالي.
    Les représentants des pays suivants ont fait des déclarations: Allemagne (au nom de l'Union européenne), Pérou (au nom des États Membres de l'ONU qui sont membres du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes), Ukraine, Nigéria, Turquie, Norvège, République de Corée, Colombie, Inde, Royaume-Uni, Brésil, États-Unis, Namibie et Canada. UN وأدلى ببيانات ممثّلو كل من ألمانيا (نيابة عن الاتحاد الأوروبي) وبيرو (نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريـبي) وأوكرانيا ونيجيريا وتركيا والنرويج وجمهورية كوريا وكولومبيا والهند والمملكة المتحدة والبرازيل والولايات المتحدة الأمريكية وناميبيا وكندا.
    30. Le représentant de la Bolivie, s'exprimant au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, a attiré l'attention de la Conférence sur le document issu de la Conférence régionale sur l'application de la Convention, tenue à La Paz du 18 au 20 décembre 2007 (CAC/COSP/2008/14, annexe). UN 30- وتكلّم ممثل بوليفيا نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي، فنبّه المؤتمرَ إلى نتائج المؤتمر الإقليمي المعني بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، الذي عقد في لا باس في الفترة من 18 إلى 20 كانون الأول/ديسمبر 2007 (CAC/COSP/2008/14، مرفق).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد