ويكيبيديا

    "الثالثة عن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • III sur le
        
    • tiers pour le
        
    • III de ceux
        
    • tiers pour les
        
    • États tiers pour
        
    • tiers en raison de
        
    • titre de la responsabilité civile en
        
    Colloque III sur le thème " Autonomisation des femmes " : lundi 10 novembre de 15 heures à 17 h 30, dans l'Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld; et UN الندوة الثالثة عن " تمكين المرأة " : الاثنين، 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/17، في قاعة داغ هامرشولد؛
    Colloque III sur le thème " Autonomisation des femmes " : lundi 10 novembre de 15 heures à 17 h 30, dans l'Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld; et UN الندوة الثالثة عن " تمكين المرأة " : الاثنين، 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/17، في قاعة داغ هامرشولد؛
    Colloque III sur le thème " Autonomisation des femmes " : lundi 10 novembre de 15 heures à 17 h 30, dans l'Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld; et UN الندوة الثالثة عن " تمكين المرأة " : الاثنين، 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/17، في قاعة داغ هامرشولد؛
    Certaines délégations se sont dites favorables à la possibilité de prévoir le versement de réparations aux pays visés ou aux pays tiers pour le préjudice occasionné par des sanctions dont l'illicéité aurait été établie. UN 21 - وأيدت الوفود فكرة دراسة مسألة إمكانية دفع تعويضات للدول المستهدفة و/أو الدول الثالثة عن الأضرار التي تسببها الجزاءات التي يتضح أنها فرضت بشكل غير قانوني.
    1. Il est nécessaire de s'appuyer sur une classification moderne de l'Organisation mondiale de la santé au sujet du recours à un confinement maximal plutôt que sur sa classification de 1983. Il convient aussi de séparer les micro-organismes classés dans le groupe de risque III de ceux qui font partie du groupe de risque IV, les deux types de micro-organismes n'étant pas actuellement dissociés; UN 1- ضرورة الاعتماد على تصنيف حديث لمنظمة الصحة العالمية والخاص بتطبيق أقصى درجات الاحتواء بدلاً من التصنيف الخاص بمنظمة الصحة العالمية لعام 1983، كذلك أن يتم فصل مجموعة الأحياء المجهرية فئة المخاطر الثالثة عن الرابعة كون هاتين المجموعتين متداخلتين حالياً.
    Colloque III sur le thème " Autonomisation des femmes " : lundi 10 novembre de 15 heures à 17 h 30, dans l'Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld; et UN الندوة الثالثة عن " تمكين المرأة " : الاثنين، 10 تشرين الثاني/نوفمبر، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/17، في قاعة داغ هامرشولد؛
    Colloque III sur le thème " Autonomisation des femmes " : lundi 10 novembre de 15 heures à 17 h 30, dans l'Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld; et UN الندوة الثالثة عن " تمكين المرأة " : الاثنين، 10 تشرين الثاني/نوفمبر، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/17، في قاعة داغ هامرشولد؛
    Colloque III sur le thème " Autonomisation des femmes " : lundi 10 novembre de 15 heures à 17 h 30, dans l'Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld; et UN الندوة الثالثة عن " تمكين المرأة " : الاثنين، 10 تشرين الثاني/نوفمبر، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/17، في قاعة داغ هامرشولد؛
    Colloque III sur le thème " Autonomisation des femmes " : lundi 10 novembre de 15 heures à 17 h 30, dans l'Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld; et UN الندوة الثالثة عن " تمكين المرأة " : الاثنين، 10 تشرين الثاني/نوفمبر، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/17، في قاعة داغ هامرشولد؛
    Colloque III sur le thème " Autonomisation des femmes " : lundi 10 novembre de 15 heures à 17 h 30, dans l'Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld; et UN الندوة الثالثة عن " تمكين المرأة " : الاثنين، 10 تشرين الثاني/نوفمبر، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/17، في قاعة داغ هامرشولد؛
    Colloque III sur le thème " Autonomisation des femmes " : lundi 10 novembre de 15 heures à 17 h 30, dans l'Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld; et UN الندوة الثالثة عن " تمكين المرأة " : الاثنين، 10 تشرين الثاني/نوفمبر، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/17، في قاعة داغ هامرشولد؛
    Colloque III sur le thème " Autonomisation des femmes " : lundi 10 novembre de 15 heures à 17 h 30, dans l'Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld; et UN الندوة الثالثة عن " تمكين المرأة " : الاثنين، 10 تشرين الثاني/نوفمبر، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/17، في قاعة داغ همرشولد؛
    Colloque III sur le thème " Autonomisation des femmes " : lundi 10 novembre de 15 heures à 17 h 30, dans l'Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld; et UN الندوة الثالثة عن " تمكين المرأة " : الاثنين، 10 تشرين الثاني/نوفمبر، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/17، في قاعة مكتبة داغ همرشولد؛
    Colloque III sur le thème " Autonomisation des femmes " : lundi 10 novembre de 15 heures à 17 h 30, dans l'Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld; et UN الندوة الثالثة عن " تمكين المرأة " : الاثنين، 10 تشرين الثاني/نوفمبر، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/17، في قاعة مكتبة داغ همرشولد؛
    Colloque III sur le thème " Autonomisation des femmes " : lundi 10 novembre de 15 heures à 17 h 30, dans l'Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld; et UN الندوة الثالثة عن " تمكين المرأة " : الاثنين، 10 تشرين الثاني/نوفمبر، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/17، في قاعة مكتبة داغ همرشولد؛
    Colloque III sur le thème " Autonomisation des femmes " : lundi 10 novembre de 15 heures à 17 h 30, dans l'Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld; et UN الندوة الثالثة عن " تمكين المرأة " : الاثنين، 10 تشرين الثاني/نوفمبر، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/17، في قاعة مكتبة داغ همرشولد؛
    De même, il approuve les éléments clés de la proposition de la Jamahiriya arabe libyenne, en particulier la disposition relative à la possibilité d'indemniser les États cibles des sanctions ou les États tiers pour le préjudice que leur a causé des sanctions illicitement imposées, et il encourage le Comité spécial à poursuivre l'examen de toutes les autres propositions sur le sujet. UN وأضاف أنه يؤيد أيضا النقاط الرئيسية المطروحة في اقتراح الجماهيرية العربية الليبية، ولا سيما الحكم المتعلق بإمكانية دفع تعويضات للدول المستهدفة و/أو الثالثة عن الأضرار الناتجة عن الجزاءات المفروضة بطريقة غير قانونية، وأنه يشجع اللجنة الخاصة على مواصلة نظرها في سائر المقترحات ذات الصلة.
    Ce débat devrait également prendre en considération les principaux points du document de travail présenté par la Jamahiriya arabe libyenne (A/AC.182/L.110 et Rev.1), en particulier la proposition d'indemniser les États qui sont la cible des sanctions ou les États tiers pour le préjudice que leur a causé des sanctions illicites. UN وينبغي أن تأخذ تلك المناقشة في الاعتبار النقاط البارزة المطروحة في ورقة العمل التي قدمتها الجماهيرية العربية الليبية (A/AC.182/L.110 و Rev.1)، وخصوصاً التدابير المتعلقة بإمكان دفع تعويض للدول المستهدَفة و/أو الدول الثالثة عن الأضرار التي تسببها الجزاءات غير المشروعة.
    a) Il est nécessaire de s'appuyer sur une classification moderne de l'Organisation mondiale de la santé au sujet du recours à un confinement maximal plutôt que sur sa classification de 1983. Il convient aussi de séparer les micro-organismes classés dans le groupe de risque III de ceux qui font partie du groupe de risque IV, les deux types de micro-organismes n'étant pas actuellement dissociés; UN (أ) ضرورة الاعتماد على تصنيف حديث لمنظمة الصحة العالمية والخاص بتطبيق أقصى درجات الاحتواء بدلاً من التصنيف الخاص بمنظمة الصحة العالمية لعام 1983، كذلك أن يتم فصل مجموعة الأحياء المجهرية فئة المخاطر الثالثة عن الرابعة كون هاتين المجموعتين متداخلتين حالياً؛
    Certaines délégations ont appuyé la proposition concernant l'éventuelle indemnisation de l'État visé ou des États tiers pour les dommages causés par des sanctions illégitimes. UN 26 - وأعرب عن تأييد لفكرة إمكانية دفع تعويضات للدول المستهدفة و/أو الدول الثالثة عن الأضرار التي تسببها الجزاءات التي يتضح أنها فرضت بشكل غير قانوني.
    La sûreté constituée sur certains biens opposables aux tiers en raison de la possession du " contrôle " a un rang de priorité plus élevé que les autres sûretés sur les biens UN :: الحق في بعض الموجودات الذي يصبح نافذا تجاه الأطراف الثالثة عن طريق الحيازة أو " السيطرة " أعلى أولوية من سائر الحقوق الضمانية في الموجودات نفسها
    a) Un fonds de réserve a été créé pour financer le paiement d'indemnités versées au titre de la responsabilité civile en cas d'accident ou de décès ou de dommages à des biens dans le complexe du Siège. UN (أ) أنشئ صندوق احتياطي لتغطية مطالبات الأطراف الثالثة عن إصابة أو عن وفاة أو عن أضرار في الممتلكات تحدث في مجمع المقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد