ويكيبيديا

    "الثالث من مشروع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • III du projet de
        
    Il est procédé à un vote enregistré sur le chapitre III du projet de résolution A/C.3/53/L.60. UN ٥٨ - تم إجراء تصويت مسجل بشأن الجزء الثالث من مشروع القرار A/C.3/53/L.60.
    Propositions du Groupe des 77 concernant le chapitre III du projet de programme d'action UN مقترحات بشأن الفصل الثالث من مشروع برنامج عمل مجموعة ال77
    Il est annoncé qu’un vote séparé enregistré est demandé sur le Chapitre III du projet de résolution. UN وأعلن أنه قد طُلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفصل الثالث من مشروع القرار.
    Le chapitre III du projet de recommandations révisées explique la manière d'utiliser chaque tableau. UN ويتناول الفصل الثالث من مشروع التوصيات المنقحة الوجوه التي يستخدم بها كل جدول من جداول اﻹطار العام.
    Examen du chapitre III du projet de programme d'action UN الفريق العامل اﻷول النظر في الفصل الثالث من مشروع منهاج العمل
    En ce qui concerne la prise de décisions, l'article 20 chapitre III du projet de loi prévoit que : UN وفيما يتعلق باتخاذ القرارات، تنص المادة 20 من الفصل الثالث من مشروع القانون على ما يلي:
    Il a été dit que la satisfaction de l'une de ces considérations suffirait pour justifier le recours aux autres méthodes de passation exposées au chapitre III du projet de loi type révisée. UN وقيل إن استيفاء أي من هذين الاعتبارين ينبغي أن يكون كافيا لتبرير اللجوء إلى أساليب الاشتراء البديلة المنصوص عليها في الفصل الثالث من مشروع القانون النموذجي المنقّح.
    Le Président note qu’un vote enregistré séparé a été demandé sur le chapitre III du projet de résolution. UN ٤٨ - الرئيس: قال إنه قد طُلب إجراء تصويت مسجل بشأن الجزء الثالث من مشروع القرار.
    Le chapitre III du projet de résolution A/C.3/53/L.60 est adopté par 127 voix contre une, avec 17 abstentions. UN ٥٩ - تم اعتماد الجزء الثالث من مشروع القرار A/C.3/53/L.60 بأغلبية ١٢٧ صوتا مقابل صوت واحد وامتناع ١٧ عضوا عن التصويت.
    63. L'ensemble du chapitre III du projet de rapport annuel du Comité, sous sa forme modifiée, est adopté. UN ٣٦- اعتمد الفصل الثالث من مشروع التقرير السنوي للجنة بأكمله، بشكله المعدل.
    La section III du projet de résolution aborde la question de la gestion intégrée à l'échelle mondiale. UN 10 - ويتناول الجزء الثالث من مشروع القرار مسألة الإدارة الكلية المتكاملة.
    21. Le Président propose de supprimer le titre de la section III du projet de rapport. UN 21- الرئيس اقترح حذف عنوان الفرع الثالث من مشروع التقرير.
    Extraits du chapitre III du projet de rapport du Comité préparatoire UN ألف - مقتطفات من الفصل الثالث من مشروع تقرير اللجنة التحضيرية
    La section III du projet de résolution abordait la question de la gestion intégrée à l'échelle mondiale. UN 8 - وتابع كلمته قائلا إن الجزء الثالث من مشروع القرار يتناول مسألة الإدارة الكلية المتكاملة.
    Les relations existent entre la CENTIF et les autres services de renseignements financiers sont définies dans le titre III du projet de loi uniforme portant lutte contre le blanchiment des capitaux. UN تحدد العلاقات بين الخلية الوطنية لمعالجة المعلومات المالية والأجهزة الأخرى المعنية بالاستخبارات المالية في الباب الثالث من مشروع القانون الموحد المتعلق بمكافحة غسل الأموال.
    3. Pour donner suite aux demandes formulées dans la section III du projet de résolution, il faudrait fournir des services fonctionnels et techniques au groupe d'experts avant et pendant ses réunions. UN ٣ - وسوف يستلزم تنفيذ الطلب الوارد في الفرع الثالث من مشروع القرار تقديم خدمات فنية وتقنية لاجتماعات فريق الخبراء العامل قبل اجتماعاته وخلالها.
    115. On a noté que les questions examinées dans le chapitre III du projet de directives avaient trait à la planification des procédures arbitrales, indépendamment du fait qu'une conférence préparatoire ou spéciale était convoquée ou non. UN ٥١١ - ولوحظ أن المواضيع التي يناقشها الفصل الثالث من مشروع المبادئ التوجيهية تتصل بالتخطيط لدعاوى التحكيم بغض النظر عما إذا كان مؤتمر تحضيري خاص قد عقد أم لا.
    Il est proposé de modifier comme suit le libellé de l’alinéa b) de la section III du projet de déclaration de Vienne sur l’espace et le développement humain : UN ويقترح أن تصاغ الفقرة الفرعية )ب( من الباب الثالث من مشروع اعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية صياغة أنسب على النحو التالي :
    38. Le chapitre III du projet de rapport (CCPR/C/84/CRP.1/Add.3), tel qu'il a été modifié oralement, est approuvé. UN اعتمد الفصل الثالث من مشروع التقرير (CCPR/C/84/CRP.1/Add.3) بصيغته المعدلة.
    38. À l'issue du débat, le Groupe de travail a prié le secrétariat de revoir le chapitre III du projet de guide en tenant compte des opinions exprimées et des suggestions formulées. UN 38- وبعد المناقشة، طلب الفريق العامل إلى الأمانة تنقيح الفصل الثالث من مشروع الدليل، واضعا في اعتباره الآراء التي أعرب عنها والاقتراحات التي قدمت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد